溪上遙聞精舍鐘,泊舟微徑度深松。
譯文:還在溪上航行,就已聽到寺廟的悠悠鐘聲。停船拾階而上,山路蜿蜒穿越著秘密松林。
注釋:遙:遠遠地。聞:聽見。精舍:佛寺,此處指柏林寺。泊:停船靠岸。徑:小路。度:度過,越過。
青山霽后云猶在,畫出東南四五峰。(東南一作:西南)
譯文:雨后初晴,山色青翠,白云悠悠飄蕩。眺望西南,四五青峰,更加郁郁蔥蔥,猶若剛剛畫成。
注釋:霽:雨止。東南:一作“西南”。