萬里西風(fēng),吹我上、滕王高閣。正檻外、楚山云漲,楚江濤作。何處征帆木末去,有時(shí)野鳥沙邊落。近簾鉤、暮雨掩空來,今猶昨。
譯文:萬里西風(fēng)助我登上滕王閣,楚江波濤驚起,云層翻騰。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去好像船從樹梢上駛過去,有時(shí)水鳥雀沙邊飛落。晚上陰雨遮天,與唐時(shí)無異。
注釋:正檻外:門外正是。楚山:指西山又名南昌山(今湖北省西部)。古時(shí)南昌屬楚地,故稱西山為楚山。。楚江:指贛江。作:起。木末:樹梢。一作“林杪”。
秋漸緊,添離索。天正遠(yuǎn),傷飄泊。嘆十年心事,休休莫莫。歲月無多人易老,乾坤雖大愁難著。向黃昏、斷送客魂消,城頭角。
譯文:秋天來臨、氣蓑悲傷,自嘆十年官場浮沉,多次落職鄉(xiāng)居。唉,算了算了,不去說它了。天地之大,卻沒有我落腳之地。
注釋:緊:深,濃。秋意已深。休休莫莫:罷休,罷了。乾坤:指天地。著:安放。斷送:逗引。角:號(hào)角。