日射紗窗風(fēng)撼扉,香羅拭手春事違。
譯文:陽光照射到紗窗上,春風(fēng)叩響了門扉,無聊賴地搓弄著香羅帕,愁看春光匆匆如流水。
注釋:撼:撼動(dòng)。扉:門扇。香羅:對(duì)手帕的美稱。羅,絲織品。春事:春光,喻青春年華。違:辜負(fù)。
回廊四合掩寂寞,碧鸚鵡對(duì)紅薔薇。
譯文:空落落的庭院回廊四合,鎖滿了一園寂寞,只有一只綠鸚鵡,面對(duì)著盛開的紅薔薇。
注釋:回廊:曲折回繞的長(zhǎng)廊。合:圍。掩:遮蔽。碧鸚鵡:青碧色的鸚鵡。