竹搖清影罩幽窗,兩兩時禽噪夕陽。
譯文:竹子在微風(fēng)中將清雅的影子籠罩在幽靜的窗戶上,成雙成對的鳥兒正在夕陽下盡情地喧噪鳴叫。
注釋:罩幽窗:竹影籠罩而使窗前幽暗。兩兩:成雙作對的。時禽:泛指應(yīng)時的雀鳥。噪:聒噪、吵擾。
謝卻海棠飛盡絮,困人天氣日初長。
譯文:在這海棠花凋謝、柳絮飛盡的初夏,只覺炎熱的天氣世人感到乏困,白晝也開始變得漫長。
注釋:謝卻:凋謝、謝掉。絮:柳絮。困人天氣:指初夏使人慵懶的氣候。日初長:白晝開始變長了。