嘉陵江色何所似?石黛碧玉相因依。
譯文:嘉陵江水色像什么?仿佛就是石黛碧玉相接交錯(cuò)的感覺(jué)。
注釋:嘉陵江:長(zhǎng)江上游支流。在中國(guó)四川省東部,發(fā)源于秦嶺,重慶市注入長(zhǎng)江。石黛,即石墨。青黑色,詩(shī)詞中因多稱“青黛”。古時(shí)婦女用為畫眉墨,相因依,猶相融和。因兼有黛碧二色。
正憐日破浪花出,更復(fù)春從沙際歸。
譯文:可愛的紅日正沖破浪花出來(lái),更有春色從沙海那邊歸來(lái)。
注釋:沙際,猶言水邊岸邊。岸草先綠,故春似從沙際而歸。
巴童蕩槳欹側(cè)過(guò),水雞銜魚來(lái)去飛。
譯文:巴地的孩童蕩著槳從旁邊經(jīng)過(guò),水雞銜著小魚來(lái)去飛翔。
注釋:巴童:巴地兒童。攲:傾斜。水雞:水鳥名。
閬中勝事可腸斷,閬州城南天下??!
譯文:閬中勝事美景令人愛殺,閬州城南的勝景真是天下稀有!
注釋:閬中:是舉全部而言。勝事:美景。這里指山水之美??赡c斷:極言其美之可愛。