夢中邯鄲道,又來走這遭,須不是山人索價高。時自嘲,虛名無處逃。誰驚覺,曉霜侵鬢毛。
譯文:如今我又一次來到夢中享盡繁華富貴的邯鄲道上,這絕不是因為山中人要價太高才能實現自己歸隱的愿望,而是自己多年來無法逃脫功名這個虛名罷了。我也經常自己嘲諷自己。在“功名”這個問題上,又有誰能一下子驚悟覺醒,即就是到了兩鬢斑白的老年,還是這樣。
注釋:金字經:曲牌名。邯鄲:在今河北省南部。驛:驛站。元代京官外調,往往在這里暫住,換車馬。夢中邯鄲道:即“黃粱美夢”,喻指人世間的富貴終是如夢一場。山人:隱居山中的人。曉霜:白頭發。