碧圓自潔。向淺洲遠渚,亭亭清絕。猶有遺簪,不展秋心,能卷幾多炎熱。鴛鴦密語同傾蓋,且莫與、浣紗人說??衷垢琛⒑鰯嗷L,碎卻翠云千疊。
譯文:碧綠的圓荷天生凈潔,向著清淺的沙洲,遙遠的水邊,它亭亭搖曳,清姿妙絕。還有水面剛剛冒出的卷得纖細的荷葉像美人墜落的玉簪,抱著一片素潔的心田,能將多少炎熱卷掩?兩片傘蓋狀的荷葉像成雙鴛鴦一見如故親密私語,且不要,向浣紗的美女說起。只恐怕花風忽然吹斷哀怨的歌吟,將荷叢攪碎像千疊翠云。
注釋:碧圓:指荷葉。遺簪:指剛出水面尚未展開的嫩荷葉。未展葉之荷葉芽尖,似綠簪。傾蓋:二車相鄰,車蓋相交接,表示一見如故。怨歌:喻秋聲。花風:花信風,應花期而來的風。
回首當年漢舞,怕飛去、謾皺留仙裙折。戀戀青衫,猶染枯香,還嘆鬢絲飄雪。盤心清露如鉛水,又一夜、西風吹折。喜靜看、匹練秋光,倒瀉半湖明月。
譯文:回首當年漢宮里起舞翩翩,天子怕大風吹走舞袖飄揚的趙飛燕,叫人胡亂扯皺了舞裙,自此帶皺折的“留仙裙”就在后世流傳。叫我戀戀不舍的青衫,還沾染著枯荷的余香,還嘆息著鬢絲如白雪飄散。綠盤心中盈聚著清晶露珠,像金銅仙人的清淚點點,又是一夜西風將它吹斷。我喜歡觀看,明月灑下澄凈的飛光,如白色的匹練,倒瀉入半個湖面。
注釋:漢舞:指漢趙飛燕掌中起舞。翠云千疊:指荷葉堆疊如云的樣子。留仙初褶:此指荷葉多皺褶,燈多褶裙。盤心清露如鉛水:喻荷葉帶水。