天涯也有江南信。梅破知春近。夜闌風(fēng)細(xì)得香遲。不道曉來(lái)開(kāi)遍、向南枝。
譯文:在宜州看到梅花開(kāi)放,知道春天即將來(lái)臨。夜盡時(shí),遲遲聞不到梅花的香味,以為梅花還沒(méi)有開(kāi)放;早晨起來(lái),才發(fā)現(xiàn)在面南的枝條上已開(kāi)滿(mǎn)了梅花,真是沒(méi)有想到。
注釋?zhuān)好菲浦航好坊ň`破花蕾開(kāi)放,預(yù)示著春天的來(lái)臨。開(kāi)遍向陽(yáng)枝:南枝由于向著太陽(yáng),故先開(kāi)放。
玉臺(tái)弄粉花應(yīng)妒。飄到眉心住。平生個(gè)里愿杯深。去國(guó)十年老盡、少年心。
譯文:女子在鏡臺(tái)前化妝,引起了梅花的羨妒,就飄落在她的眉心上。要在平常見(jiàn)到這種景象,便希望暢懷酣飲;現(xiàn)在就不同了,自從被貶離開(kāi)汴京,十年來(lái),那種青年人的情懷、興致已經(jīng)不存在了。
注釋?zhuān)号郏喊衙坊ǖ拈_(kāi)放比作天宮“弄粉”。飄到眉心?。核挝涞叟畨坳?yáng)公主人日臥于含章殿下。梅花落于公主額上,成五出花,拂之不去。詞中意謂由于群花的妒忌,梅花無(wú)地可立,只好移到美人的眉心停住,古代婦女化妝時(shí)常在眉心點(diǎn)梅花砂痣。個(gè)里:個(gè)中、此中。去國(guó),離開(kāi)朝廷。