漢家天馬出蒲梢,苜蓿榴花遍近郊。
譯文:漢家天子的馬廄中,有西域天馬蒲梢。一片片苜蓿石榴,遍布在長(zhǎng)安近郊。
注釋?zhuān)好辏毫昴姑?。漢武帝陵墓,在今陜西興平縣東北。天馬:駿馬。蒲梢:古代駿馬名。苜蓿:豆科植物,原產(chǎn)新疆一帶,因大宛馬嗜食,漢武帝遣使采其種子遍植于離宮旁。榴花:石榴花。
內(nèi)苑只知含鳳嘴,屬車(chē)無(wú)復(fù)插雞翹。
譯文:御花園內(nèi)的侍從們,都知道神奇的續(xù)弦膠。原來(lái)皇帝出行的車(chē)隊(duì)中,看不見(jiàn)漢武帝鸞車(chē)插雞翹。
注釋?zhuān)簝?nèi)苑:內(nèi)宮,詩(shī)里指宮中侍從。鳳嘴:膠泥的名稱(chēng)。傳說(shuō)煮鳳嘴、麟角作膠泥,可粘合弓弩刀劍的斷裂處。屬車(chē):皇帝侍從的座車(chē)。雞翹:皇帝出巡時(shí),屬車(chē)上插有用羽毛裝飾的旗,百姓稱(chēng)之為“雞翹”。
玉桃偷得憐方朔,金屋修成貯阿嬌。
譯文:那聰明機(jī)靈的東方朔,曾偷過(guò)西王母的蟠桃。漢武帝發(fā)誓修造金屋,用來(lái)貯藏心愛(ài)的阿嬌。
注釋?zhuān)河裉遥簜髡f(shuō)人吃了可長(zhǎng)生不老的仙桃。方朔:東方朔,漢武帝時(shí)文人。阿嬌:漢武帝陳皇后的小名。傳武帝年幼時(shí)曾說(shuō),如得阿嬌為妻,將筑金屋以藏之。
誰(shuí)料蘇卿老歸國(guó),茂陵松柏雨蕭蕭。
譯文:誰(shuí)料到蘇武從匈奴回國(guó),再也見(jiàn)不到這一代英豪。他前去茂陵為皇帝守陵,只見(jiàn)茂陵松柏風(fēng)雨蕭蕭。
注釋?zhuān)禾K卿:蘇武,字子卿,武帝時(shí)出使匈奴,被扣留十九年,回國(guó)時(shí)武帝已死。