楚懷王,忠臣跳入汨羅江。
譯文:楚懷王不辨忠良,把忠心耿耿的屈原逼得投了汨羅江。
注釋:楚懷王:戰國時楚國的國君。公元前328-前299年在位。忠臣跳入汨羅江:指屈原因楚懷王聽信讒言,被放逐沅湘間,自沉汨羅江而死。汨羅江,湘江支流,在湖南省東北部。
《離騷》讀罷空惆悵,日月同光。
譯文:讀罷《離騷》我空自惆悵。屈子的精神品格可與日月爭光。
注釋:日月同光:《史記.屈原賈生列傳》稱贊《離騷》“雖與日月爭光可也”。
傷心來笑一場,笑你個三閭強,為甚不身心放?
譯文:傷心之余只有苦笑一場。笑你這個三閭大夫心性太強,為什么不曠達超脫心胸開放?
注釋:三閭:指屈原,他曾任三閭大夫。
滄浪污你,你污滄浪。
譯文:與其說是江水玷污了你,不如說是你玷污了汨羅江。
注釋:滄浪污你,你污滄浪:《孟子.離婁上》云:“有孺子歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足?!鬃釉唬骸∽勇犞?,清斯濯纓,濁斯濯足矣,自取之也?!睖胬?,漢水的下游,這里指汨羅江。