應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
譯文:也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,我輕輕地敲打柴門久久不開。
注釋:應憐:概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。屐齒:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。小扣:輕輕地敲門。柴扉:用木柴、樹枝編成的門。
春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。
譯文:滿園子的春色是關不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到墻外來了。