水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(蒙通:濛)
譯文:在晴日陽光照耀下,西湖水波蕩漾,光彩熠熠,美極了;在陰雨的天氣里,山巒在細雨中迷蒙一片,也顯得非常奇妙。
注釋:瀲滟:水波蕩漾、波光閃動的樣子。方好:正顯得美??諠鳎杭氂昝悦傻臉幼?。濛,一作“蒙”。亦:也。奇:奇妙。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
譯文:如果把美麗的西湖比作美人西施,那么淡妝濃抹都顯得十分自然。
注釋:欲:可以;如果。西子:即西施,春秋時代越國著名的美女??傁嘁耍嚎偸呛芎线m,十分自然。