握手相看誰(shuí)敢言,軍家刀劍在腰邊。
譯文:老朋友相見(jiàn)只能握手相看,誰(shuí)敢說(shuō)話(huà)呢,你不瞧見(jiàn)那邊軍人的刀劍掛在腰邊嗎?
注釋?zhuān)郝貌矗郝镁印?ぶ信褋y:指池州(今安徽貴池)發(fā)生的兵亂。郡:州郡。同志:友人。軍家:軍將。
徧收寶貨無(wú)藏處,亂殺平人不怕天。
譯文:他們無(wú)非是敲詐勒索,搶劫財(cái)物,你藏在哪里都逃不過(guò)他們的眼睛。不知有多少無(wú)辜的善良的人民,在他們的屠刀下含冤死去。
注釋?zhuān)浩饺耍浩矫?,百姓?/p>
古寺拆為修寨木,荒墳開(kāi)作甃城磚。
譯文:他們什么都能做得出來(lái),把古寺拆掉,用拆下來(lái)的房梁屋柱來(lái)修筑自己的營(yíng)寨,他們把荒墳扒開(kāi),用墳上的磚來(lái)砌自已的城壘。
注釋?zhuān)寒L:修筑。
郡侯逐出渾閑事,正是鑾輿幸蜀年。
譯文:在這種年頭里,郡侯被驅(qū)逐出去是極普通、極平常的事。你看那唐僖宗自己,也不是愴惶地逃到四川去了嗎?
注釋?zhuān)嚎ず睿嚎な?,州郡長(zhǎng)官。渾閑事:簡(jiǎn)直是一件平常的事。政是:正是。鑾輿:皇帝的車(chē)駕。幸蜀:廣明元年,黃巢軍攻占長(zhǎng)安,僖宗倉(cāng)皇出逃,前往四川。