前舟已眇眇,欲渡誰相待?
譯文:前面的船已經(jīng)遙遠模糊不清,將要渡過淮水可渡船已走,有誰來陪伴我?
注釋:淮上:今江蘇淮陽一帶。廣陵:郡名,治所在今江蘇揚州市。親故:親戚朋友。眇眇:遙遠的樣子。
秋山起暮鐘,楚雨連滄海。
譯文:山上黃葉飄零,傳來寺廟響起的悠長晚鐘聲,楚天飄灑的綿綿秋雨與大海連成一體。
注釋:楚雨:淮陰舊屬楚地,故稱楚雨。滄海:即東海,淮陰東臨大海。
風波離思滿,宿昔容鬢改。
譯文:在凄風苦雨中因離別而生的思念之情更濃,在一天之間凄愴寂寞使我的面容變得憔悴。
注釋:離思:離別的愁息。宿昔:往日,往時。
獨鳥下東南,廣陵何處在?
譯文:一只疾風中的伶仃小鳥飛向東南歸巢去,廣陵在哪里呢,不也在東南方嗎?
注釋:容鬢:容貌和鬢發(fā)。