已訝衾枕冷,復(fù)見窗戶明。
譯文:夜臥枕被如冰,不由讓我很驚訝,又看見窗戶被白雪泛出的光照亮。
注釋:訝:驚訝。衾枕:被子和枕頭。
夜深知雪重,時(shí)聞?wù)壑衤暋?p class="y">譯文:夜深的時(shí)候就知道雪下得很大,是因?yàn)椴粫r(shí)地能聽到雪把竹枝壓折的聲音。
注釋:折竹聲:指大雪壓折竹子的聲響。