疏雨池塘見,微風襟袖知。陰陰夏木囀黃鸝,何處飛來白鷺立移時。
譯文:稀疏的雨點落在池塘里,水面上泛起了漣漪。輕風拂來,吹動了衣袖。夏天的樹長滿了濃密的葉子,樹蔭中響起黃鸝婉轉的啼叫聲。一只白鷺不知道從什么地方飛來,獨立池塘,已經很久很久。
注釋:“疏雨”二句:杜牧《秋思》詩:“微雨池塘見,好風襟袖知?!薄瓣庩帯本洌和蹙S《積雨輞川莊作》詩:“漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝?!薄昂翁帯本洌禾K軾《江城子·湖上與張先同賦》詞:“何處飛來雙白鷺?如有意,慕娉婷?!?/p>
易醉扶頭酒,難逢敵手棋。日長偏與睡相宜,睡起芭蕉葉上自題詩。
譯文:喝扶頭酒很容易讓人醉,可下棋時卻難逢對手。這長長的白日,用來睡覺是最合適的了。我睡醒后,一個人在芭蕉葉子上百無聊賴地寫著詩。
注釋:扶頭酒:一種使人易醉的烈酒。謂飲此酒后,頭亦須扶。姚合《答友人招游》詩:“賭棋招敵手,沽酒自扶頭?!薄叭臻L”句:蘇軾《和子由送將官梁左藏仲通》詩“日長惟有睡相宜?!薄八稹本洌喉f應物《閑居寄諸弟》詩“盡日高齋無一事,芭蕉葉上坐題詩?!?/p>