宦情羈思共凄凄,春半如秋意轉迷。
譯文:官場上的失意和寄居他鄉的憂思一起涌上心頭,陽春二月的景象也好像到了寒秋一樣,令人心意凄迷。
注釋:宦情:做官的情懷。羈思:客居他鄉的思緒。凄凄:形容悲傷難過。春半:春季二月。迷:凄迷。
山城過雨百花盡,榕葉滿庭鶯亂啼。
譯文:山城的雨后,百花凋零。榕樹葉落滿庭院,黃鶯的啼叫也顯得十分嘈雜。
注釋:山城:這里指柳州。盡:凋零。榕葉滿庭鶯亂啼:借景諷刺當時把持朝政的守舊派人物。