寒月沉沉洞房靜,真珠簾外梧桐影。
譯文:清冷的月光灑向?qū)庫(kù)o的小屋,梧桐的樹影映在屋門口的珍珠簾子上。
注釋:洞房:深屋,位于很多進(jìn)房子的后邊,在古代通常是女眷的居住處。真珠簾:真珠即珍珠,形容簾子的華貴。
秋霜欲下手先知,燈底裁縫剪刀冷。
譯文:秋霜欲下,玉手已經(jīng)預(yù)先感到寒冷。寒燈下,她握著冰冷的剪刀為遠(yuǎn)方戍守的丈夫縫制著冬衣。