楓林紅透晚煙青,客思滿鷗汀。二十年來,無家種竹,猶借竹為名。
譯文:楓樹林紅透了,晚煙青青,天天面對安居水鄉汀洲的鷗鳥,到處充滿流亡飄泊的愁情。我天性愛竹,二十年來無家無地種竹,還借竹為名。
注釋:少年游:詞牌名,又名《玉蠟梅枝》、《小闌干》等,雙調五十字,前片三平韻,后片兩平韻。鷗?。弘u鷺棲息的沙洲。?。核谢蛩叺男K平地。猶借竹為名:蔣捷號竹山,系取于家鄉竹山之名。無家種竹云云,言其歸家不得、身無安居處。
春風未了秋風到,老去萬緣輕。只把平生,閑吟閑詠,譜作棹歌聲。
譯文:春風還未吹盡,秋風已到,年紀大了,一切塵緣我都看輕。我只把平生的經歷閑吟閑水,譜成船夫、漁人的歌聲。
注釋:棹歌:漁歌,船夫之歌。棹:搖船的用具,代指船。