李輔之在齊州,予客濟(jì)源,輔之有和。
注釋:李輔之:李天翼,字輔之,固安(今屬河北?。┤恕}R州:治所在今山東濟(jì)南。濟(jì)源:今屬河南省。
荷葉荷花何處好?大明湖上新秋。紅妝翠蓋木蘭舟。江山如畫里,人物更風(fēng)流。
譯文:荷葉荷花當(dāng)數(shù)初秋大明湖上的最好。水蘭舟有如穿行于“紅妝翠蓋”之間,真是江山如畫,人更風(fēng)流。
注釋:大明湖:在山東濟(jì)南市西北。明時湖面占府治三分之一。后積土淤墊,湖面大為縮小。紅妝翠蓋:指荷花荷葉。木蘭舟:用木蘭樹之木材造的船。
千里故人千里月,三年孤負(fù)歡游。一尊白酒寄離愁。殷勤橋下水,幾日到東州!
譯文:想借“一尊白酒”以“寄離愁”。橋下的流水倒是善解人意,殷情傳情,怎奈路途遙遠(yuǎn),何時才能將這離愁寄到東州呢?
注釋:三年:詞人到河朔三年。孤負(fù):同辜負(fù)。東州:代指濟(jì)南。