鶯語驚殘夢,輕妝改淚容。
譯文:黃鶯的啼聲驚擾了詩人的美夢,醒來之后眼淚沖淡了昨晚剛化的淡妝。
注釋:輕妝:淡妝。
竹陰初月薄,江靜晚煙濃。
譯文:夜晚時分,竹林熙熙,月亮也顯得那么的渺小。江邊是那么寂靜,夜晚的煙霧也顯得格外濃重。
注釋:?。杭吹≈?。煙:指霧氣。
濕觜銜泥燕,香須采蕊蜂。
譯文:門外的燕子銜著泥土筑巢,蜜蜂在采花培養著蜂蜜。
注釋:觜:即嘴。蕊:即花蕊。
獨憐無限思,吟罷亞枝松。
譯文:只有詩人一個人無限愁思,一個人低語壓低了枝松。
注釋:亞:通“壓”,枝松呈低垂狀態。