山凈江空水見沙,哀猿啼處兩三家。
譯文:春山明凈,春江空闊,清澈得以見到江底的沙粒,悲傷哀怨的猿啼聲處處可聽。
注釋:兩三:幾個。表示少量。
筼筜競長纖纖筍,躑躅閑開艷艷花。
譯文:粗大的筼筜與纖纖嫩筍爭相滋長,羊躑躅清閑自得,隨處開放出鮮艷的花朵。
注釋:筼筜:一種皮薄、節(jié)長而竿高的竹子。躑躅:杜鵑花的別名。
未報君恩知死所,莫令炎瘴送生涯。
譯文:皇帝深恩尚未報答,死所也未可得知,但求不要在南方炎熱的瘴氣中虛度余生而已。
注釋:恩波:謂帝王的恩澤。死所:死的地方。炎瘴:南方濕熱致病的瘴氣。
吟君詩罷看雙鬢,斗覺霜毛一半加。
譯文:吟讀張署來詩后,嘆看雙鬢,頓時覺得鬢發(fā)白了一半。
注釋:霜毛:白發(fā)。