昨夜新看北固山,今朝又上廣陵船。金焦在眼苦難攀。
譯文:昨夜才游覽了壯麗的北固山,今朝又登上了去揚(yáng)州的客船。最遺憾的是,金山、焦山入望不遠(yuǎn)也無法攀登。
注釋:浣溪沙:原為唐教坊曲名,后用為詞牌名。北固山:在江蘇鎮(zhèn)江市東北江濱。廣陵:揚(yáng)州的別名。金焦:金山和焦山。金山在鎮(zhèn)江西北。
猛雨自隨汀雁落,濕云常與暮鴉寒。人天相對(duì)作愁顏。
譯文:一陣暴雨隨著沙汀上的雁行降落,濃濕的云層下暮鴉歸飛,更覺荒寒。人和天,無言相對(duì),彼此都充滿著愁緒。
注釋:汀雁:雁常棲息于沙汀中,故云。濕云:溫度很大的云。人天:人與天。