美人浴,碧沼蓮開芬馥。雙髻綰云顏似玉,素蛾輝淡綠。
譯文:美人洗浴以后,碧綠的池塘里蓮花開放,散發出芳香。她的兩股發髻盤成云朵,容貌就像美玉一樣;脂粉被洗淡了,露出了素凈的蛾眉。
注釋:芬馥:香氣濃盛。沼:水池。芬馥:香氣濃盛?!半p髻”句:描寫女子美麗的容顏。髻:在頭頂或腦后盤成各種形狀的頭發。綰(wǎn)云:形容女子挽起的頭發濃密如云。顏似玉:比喻女子面容潔白美好?!啊八囟辍本洌盒稳菖与p眉之美。素娥:淡而細長的眉毛。蛾須細長而彎,古人用以喻指女子之眉。素:自,淡。淡綠:古時女子以青黛畫眉,色青黑,故稱“綠”?!暗G”指眉色淺淡。
雅態芳姿閑淑,雪映鈿裝金斛。水濺青絲珠斷續,酥融香透肉。
譯文:她的姿態文雅美麗,雪白的肌膚與嵌著金花的容器相互輝映。頭發上的水珠斷斷續續地濺了下來,臉上的油脂被融化了,浸透肌膚散發出香味。
注釋:“雅態”句:形容女子姿態文雅美好。閑:同“嫻”,文雅。閑淑:文雅美好?!把┯场本洌号訚嵃椎募∧w與量水的金斛互相映襯,愈顯女子肌膚之美。雪:比喻女子肌膚潔白無瑕。鈿:古代一種嵌金花的首飾。鈿裝金斛:以金花裝飾的量水器。斛:量器。此指量水之器。青絲:烏黑的頭發。酥:搽臉的油脂。