碧海年年,試問取、冰輪為誰圓缺?吹到一片秋香,清輝了如雪。愁中看、好天良夜,知道盡成悲咽。只影而今,那堪重對,舊時(shí)明月。
譯文:碧海青天,年年如此,而云間的月亮,卻為何時(shí)圓時(shí)缺。今夜里,金風(fēng)送爽,土花映碧,畫欄桂樹懸掛著一縷秋香;月亮光就像白雪一般晶瑩透澈。誰知道,這好天良夜,卻讓人憂愁,讓人悲咽。孤身只影,怎么可面對舊時(shí)明月。
注釋:碧海:傳說中的海名。冰輪:月亮代名之一,歷來用以形容皎潔的滿月。清輝,指明亮的月光。
花徑里、戲捉迷藏,曾惹下蕭蕭井梧葉。記否輕紈小扇,又幾番涼熱.。只落得,填膺百感,總茫茫、不關(guān)離別。一任紫玉無情,夜寒吹裂。
譯文:那時(shí)節(jié),也是這么個(gè)中秋夜,你和我,花徑里捉迷藏,曾經(jīng)將金井梧桐的霜葉驚落。手上輕巧的小紈扇,至今又經(jīng)歷幾番涼熱。一時(shí)間,不由得百感叢生;但這又與一般的相思離別無關(guān)。面對這舊時(shí)明月,只好讓無情的紫玉蕭,于寒風(fēng)中吹烈。
注釋:花徑二句:捉迷藏,又稱逮貓兒,兒童玩的一種游戲。井梧葉:謂井邊的梧桐樹葉。輕紈小扇:即紈扇。一任二句:紫玉,指笛簫,因截紫竹所制,故名。