原文
【經(jīng)】四年春王正月,公及齊侯平莒及郯。莒人不肯。公伐莒,取向。秦伯稻卒。夏六月乙酉,鄭公子歸生弒其君夷。赤狄侵齊。秋,公如齊。公至自齊。冬,楚子伐鄭。
【傳】四年春,公及齊侯平莒及郯,莒人不肯。公伐莒,取向,非禮也。平國(guó)以禮不以亂,伐而不治,亂也。以亂平亂,何治之有?無治,何以行禮?
楚人獻(xiàn)黿于鄭靈公。公子宋與子家將見。子公之食指動(dòng),以示子家,曰:「他日我如此,必嘗異味?!辜叭耄追?qū)⒔恻x,相視而笑。公問之,子家以告,及食大夫黿,召子公而弗與也。子公怒,染指于鼎,嘗之而出。公怒,欲殺子公。子公與子家謀先。子家曰:「畜老,猶憚殺之,而況君乎?」反譖子家,子家懼而從之。夏,弒靈公。書曰:「鄭公子歸生弒其君夷?!箼?quán)不足也。君子曰:「仁而不武,無能達(dá)也?!狗矎s君,稱君,君無道也;稱臣,臣之罪也。
鄭人立子良,辭曰:「以賢則去疾不足,以順則公子堅(jiān)長(zhǎng)。」乃立襄公。襄公將去穆氏,而舍子良。子良不可,曰:「穆氏宜存,則固愿也。若將亡之,則亦皆亡,去疾何為?」乃舍之,皆為大夫。
初,楚司馬子良生子越椒,子文曰:「必殺之。是子也,熊虎之狀,而豺狼之聲,弗殺,必滅若敖氏矣。諺曰:『狼子野心?!皇悄死且玻淇尚蠛??」子良不可。子文以為大戚,及將死,聚其族,曰:「椒也知政,乃速行矣,無及于難?!骨移唬骸腹愍q求食,若敖氏之鬼,不其餒而?」及令尹子文卒,斗般為令尹,子越為司馬。蒍賈為工正,譖子揚(yáng)而殺之,子越為令尹,己為司馬。子越又惡之,乃以若敖氏之族圄伯嬴于□□陽而殺之,遂處烝野,將攻王。王以三王之子為質(zhì)焉,弗受,師于漳澨。秋七月戊戌,楚子與若敖氏戰(zhàn)于皋滸。伯棼射王,汰輈,及鼓跗,著于丁寧。又射汰輈,以貫笠轂。師懼,退。王使巡師曰:「吾先君文王克息,獲三矢焉。伯棼竊其二,盡于是矣?!构亩M(jìn)之,遂滅若敖氏。
初,若敖娶于云阜,生斗伯比。若敖卒,從其母畜于云阜,淫于云阜子之女,生子文焉云阜夫人使棄諸夢(mèng)中,虎乳之。云阜子田,見之,懼而歸,以告,遂使收之。楚人謂乳谷,謂虎于菟,故命之曰斗谷于菟。以其女妻伯比,實(shí)為令尹子文。其孫箴尹克黃使于齊,還,及宋,聞亂。其人曰,「不可以入矣?!贵鹨唬骸笚壘?dú)誰受之?尹,天也,天可逃乎?」遂歸,覆命而自拘于司敗。王思子文之治楚國(guó)也,曰:「子文無后,何以勸善?」使復(fù)其所,改命曰生。
冬,楚子伐鄭,鄭未服也。
譯文及注釋
四年春季,魯宣公和齊惠公使莒國(guó)和郯國(guó)講和,莒人不肯。宣公攻打莒國(guó),占領(lǐng)了向地,這是不合于禮的。和別國(guó)講和應(yīng)該用禮,不應(yīng)該用動(dòng)亂。討伐就不能安定,就是動(dòng)亂。用動(dòng)亂去平定動(dòng)亂,還有什么安定?沒有安定,用什么來實(shí)行禮?
楚國(guó)人獻(xiàn)給鄭靈公一只大甲魚。公子宋和子家將要進(jìn)見,走在路上,公子宋的食指忽然自己動(dòng)了起來,就把它給子家看,說:“以往我遇到這種情況,一定可以嘗到美味?!钡鹊竭M(jìn)去以后,廚師正準(zhǔn)備切甲魚,兩人互相看著而笑起來。鄭靈公問他們?yōu)槭裁葱?,子家就把剛才的情況告訴鄭靈公。等到鄭靈公把甲魚賜給大夫們吃的時(shí)候,也把公子宋召來但偏不給他吃。公子宋發(fā)怒,用手指頭在鼎里蘸了蘸,嘗到味道后才退出去。鄭靈公發(fā)怒,要?dú)⑺拦铀?。公子宋和子家策劃先下手。子家說:“牲口老了,尚且怕殺,何況國(guó)君?”公子宋就反過來誣陷子家。子家害怕,只好跟著他干,夏季,殺死了鄭靈公?!洞呵铩酚涊d說:“鄭公子歸生弒其君夷?!边@是由于子家的權(quán)力不足的緣故。君子說:“仁愛而沒有勇武,總是達(dá)不到目的?!狈彩菤⑺绹?guó)君,如果只記載國(guó)君的名字,這是由于國(guó)君無道;記載臣下的名字,這就是臣下有罪過。
鄭國(guó)人要立子良為國(guó)君,子良辭謝說:“以賢明而論,去疾是不夠的,以順序而論,公子堅(jiān)年長(zhǎng)?!本土⒘肃嵪骞O骞珳?zhǔn)備驅(qū)逐他的兄弟們,而赦免了子良。子良不同意,說:“穆公的兒子如果適合留下來,去疾本來就有這樣的愿望。如果要離開鄭國(guó),那就都離開,為什么單獨(dú)留下去疾?”于是赦免了他們,讓他們都做大夫。
當(dāng)初,楚國(guó)的司馬子良生了子越椒。子文說:“一定要?dú)⑺浪?!這個(gè)孩子,有熊虎的形狀、豺狼的聲音,不殺,必然會(huì)滅亡若敖氏了。俗話說:‘狼子野心?!@孩子是一條狼,難道能夠養(yǎng)著嗎?”子良不同意,子文把這件事當(dāng)成一件很大的憂心事,到他臨死的時(shí)候,聚集了他的族人,說:“如果越椒一旦執(zhí)政,就快點(diǎn)走吧,不要遭到禍難?!蓖瑫r(shí)哭著說:“鬼尚且要求吃東西,若敖氏的鬼不是要挨餓了嗎!”等到令尹子文死去,鬬般擔(dān)任令尹,子越擔(dān)任司馬。..賈出任工正,誣陷子揚(yáng)并且殺了他,子越就做了令尹,他自己做了司馬。子越又討厭他,就帶領(lǐng)了若敖氏的族人把伯嬴囚禁在轑陽并且殺死了他,于是就住在烝野地方,準(zhǔn)備進(jìn)攻楚莊王。楚莊王用三代國(guó)王的子孫作為人質(zhì),子越不接受。楚莊王在漳澨用兵。秋季,七月初九日,楚莊王和若敖氏在皋滸作戰(zhàn)。子越椒用箭射楚莊王,力量強(qiáng)而箭鏃鋒利,箭飛過車轅,穿過鼓架,射在銅鉦上。又射一箭,飛過車轅,透過車蓋。士兵害怕,開始退卻。楚莊王派人在軍隊(duì)里到處喊著說:“我們的先君文王攻克息國(guó),得到三枝箭,子越椒偷去兩枝,已經(jīng)全用完了?!庇谑浅跸铝顡艄倪M(jìn)軍,就消滅了若敖氏。
當(dāng)初,若敖在..國(guó)娶妻,生了鬬伯比。若敖死后,跟著他的母親養(yǎng)在..國(guó),和..子的女兒私通,生了子文。..夫人讓人把子文丟在云夢(mèng)澤里,有老虎給他喂奶,..子打獵,看到這場(chǎng)面,害怕而回來。夫人把女兒私生子的情況告訴..子,..子就讓人收養(yǎng)了子文。楚國(guó)人把奶叫做“穀”,把老虎叫做“於菟”,所以就把這個(gè)孩子叫做鬬穀於菟。..子把他的女兒嫁給鬬伯比做妻子。鬬穀於菟就是令尹子文。
子文的孫子箴尹克黃出使齊國(guó),回來時(shí)到達(dá)宋國(guó),聽到叛亂消息。有人說:“不能回去了?!斌鹨f“丟掉國(guó)君的命令,還有誰來接受我?國(guó)君,就是上天,難道可以逃避上天嗎?”就回到楚國(guó)復(fù)命,并且自動(dòng)到法官那里請(qǐng)求囚禁。楚莊王想起子文治理楚國(guó)的功績(jī),說:“子文如果沒有后代,如何勸人為善?”就讓克黃恢復(fù)原來的官職,把他的名字改為“生”。
子文的孫子箴尹克黃出使齊國(guó),回來時(shí)到達(dá)宋國(guó),聽到叛亂消息。有人說:“不能回去了。”箴尹說“丟掉國(guó)君的命令,還有誰來接受我?國(guó)君,就是上天,難道可以逃避上天嗎?”就回到楚國(guó)復(fù)命,并且自動(dòng)到法官那里請(qǐng)求囚禁。楚莊王想起子文治理楚國(guó)的功績(jī),說:“子文如果沒有后代,如何勸人為善?”就讓克黃恢復(fù)原來的官職,把他的名字改為“生”。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/15/0304/20/16892412_452572852.shtml