原文
【經(jīng)】十年春王正月,公敗齊師于長勺。二月,公侵宋。三月,宋人遷宿。夏六月,齊師、宋師次于郎。公敗宋師于乘丘。秋九月,荊敗蔡師于莘,以蔡侯獻舞歸。冬十月,齊師滅譚,譚子奔莒。
【傳】十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn),曹劌請見。其鄉(xiāng)人曰:「肉食者謀之,又何間焉。劌曰:「肉食者鄙,未能遠謀?!鼓巳胍?。問何以戰(zhàn)。公曰:「衣食所安,弗敢專也,必以分人?!箤υ唬骸感』菸幢?,民弗從也?!构唬骸笭奚癫?,弗敢加也,必以信?!箤υ唬骸感⌒盼存?,神弗福也?!构唬骸感〈笾z,雖不能察,必以情?!箤υ唬骸钢抑畬僖?,可以一戰(zhàn),戰(zhàn)則請從?!? 公與之乘。戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。劌曰;「未可。」齊人三鼓,劌曰:「可矣?!过R師敗績。公將馳之。劌曰:「未可?!瓜?,視其轍,登,軾而望之,曰:「可矣?!顾熘瘕R師。
既克,公問其故。對曰:「夫戰(zhàn),勇氣也,一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之?!?/p>
夏六月,齊師、宋師次于郎。公子偃曰:「宋師不整,可敗也。宋敗,齊必還,請擊之?!构ピS。自雩門竊出,蒙皋比而先犯之。公從之。大敗宋師于乘丘。齊師乃還。
蔡哀侯娶于陳,息侯亦娶焉。息媯將歸,過蔡。蔡侯曰:「吾姨也?!怪苟娭?,弗賓。息侯聞之,怒,使謂楚文王曰:「伐我,吾求救于蔡而伐之?!钩訌闹?。秋九月,楚敗蔡師于莘,以蔡侯獻舞歸。
齊侯之出也,過譚,譚不禮焉。及其入也,諸侯皆賀,譚又不至。冬,齊師滅譚,譚無禮也。譚子奔莒,同盟故也。
譯文及注釋
十年春季,齊國的軍隊攻打我魯國。莊公準備迎戰(zhàn)。曹劌請求接見。他的同鄉(xiāng)人說:“那些每天都吃肉的人在那里謀劃,你又去參與什么!”曹劌說:“吃肉的人鄙陋不靈活,不能作長遠考慮?!庇谑侨雽m進見莊公。曹劌問莊公:“憑什么來作戰(zhàn)?”莊公說:“有吃有穿,不敢獨自享受,一定分給別人?!辈軇セ卮鹫f:“小恩小惠不能周遍,百姓不會服從的?!鼻f公說:“祭祀用的牛羊玉帛,不敢擅自增加,祝史的禱告一定反映真實情況?!辈軇セ卮鹫f:“一點誠心也不能代表一切,神明不會降福的?!鼻f公說:“大大小小的案件,雖然不能完全探明底細,但必定合情合理去辦?!辈軇セ卮鹫f:“這是為百姓盡力的一種表現(xiàn),憑這個可以打一下。打起來,請讓我跟著去?!?/p>
莊公和曹劌同乘一輛兵車,與齊軍在長勺展開戰(zhàn)斗,莊公準備擊鼓。曹劌說:“還不行?!饼R國人打了三通鼓。曹劌說:“可以了?!饼R軍大敗,莊公準備追上去。曹劌說:“還不行?!毕萝嚕毧待R軍的車轍,然后登上車前橫木遠望,說:“行了?!本妥窊酏R軍。
戰(zhàn)勝以后,莊公問曹劌取勝的緣故。曹劌回答說:“作戰(zhàn)全憑勇氣。第一通鼓振奮勇氣,第二通鼓勇氣就少了一些,第三通鼓勇氣就沒有了。他們的勇氣沒有了,而我們的勇氣剛剛振奮,所以戰(zhàn)勝了他們。大國的情況難于捉摸,還恐怕有埋伏。我細看他們的車轍已經(jīng)亂了,遠望他們的旗子已經(jīng)倒下,所以才追逐他們?!?/p>
夏季,六月,齊國和宋國的軍隊駐扎在郎地。公子偃說:“宋軍的軍容不整齊,可以打敗他。宋軍敗了,齊軍必然回國。請您攻擊宋軍?!鼻f公不同意。公子偃從雩門私自出擊,把馬蒙上老虎皮先攻宋軍,莊公領兵跟著進擊,在乘丘把宋軍打得大敗。齊軍也就回國了。
蔡哀侯在陳國娶妻,息侯也在陳國娶妻。息媯出嫁時路過蔡國。蔡侯說:“她是我妻子的姊妹?!绷粝聛硪娒?,不很禮貌。息侯聽到這件事,發(fā)怒,派人對楚文王說:“請您假裝進攻我國,我向蔡國求援,您就可以攻打它?!?/p>
楚文王同意。秋季九月,楚國在莘地擊敗蔡軍,俘虜了蔡侯獻舞回國。
齊侯逃亡在外的時候,經(jīng)過譚國,譚國人對他很不禮貌。等到他回國,諸侯都去祝賀,譚國又沒有人去。冬季,齊軍就滅亡了譚國,這是由于譚國沒有禮貌。譚子逃亡到莒國,這是因為兩國同盟的緣故。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/15/0303/21/16892412_452322936.shtml