原文
起昭陽赤奮若,盡上章困敦,凡四十八年。
顯王
◎ 元年癸丑,公元前三六八年
齊伐魏,取觀津。
趙侵齊,取長城。
◎ 三年乙卯,公元前三六六年
魏、韓會于宅陽。
秦?cái)∥簬?、韓師于洛陽。
◎ 四年丙辰,公元前三六五年
魏伐宋。
◎ 五年丁巳,公元前三六四年
秦獻(xiàn)公敗三晉之師于石門,斬首六萬。王賜以黼黻之服。
◎ 七年己未,前三六二年
魏敗韓師、趙師于澮。秦、魏戰(zhàn)于少梁,魏師敗績;獲魏公孫痤。
衛(wèi)聲公薨,子成侯速立。
燕桓公薨,子文公立。
秦獻(xiàn)公薨,子孝公立。孝公生二十一年矣。是時(shí)河、山以東強(qiáng)國六,淮、泗之間小國十馀,楚、魏與秦接界。魏筑長城,自鄭濱洛以北有上郡;楚自漢中,南有巴、黔中;皆以夷翟遇秦,擯斥之,不得與中國之會盟。于是孝公發(fā)憤,布德修政,欲以強(qiáng)秦。
◎ 八年庚申,公元前三六一年
孝公令國中曰:“昔我穆公,自岐、雍之間修德行武,東平晉亂,以河為界,西霸戎翟,廣地千里,天子致伯,諸侯畢賀,為后世開業(yè)甚光美。會往者厲、躁、簡公、出子之不寧,國家內(nèi)憂,未遑外事。三晉攻奪我先君河西地,丑莫大焉。獻(xiàn)公即位,鎮(zhèn)撫邊境,徙治櫟陽,且欲東伐,復(fù)穆公之故地,修穆公之政令。寡人思念先君之意,常痛于心。賓客群臣有能出奇計(jì)強(qiáng)秦者,吾且尊官,與之分土。”于是衛(wèi)公孫鞅聞是令下,乃西入秦。公孫鞅者,衛(wèi)之庶孫也,好刑名之學(xué)。事魏相公叔痤,痤知其賢,未及進(jìn)。會病,魏惠王往問之曰:“公叔病如有不可諱,將奈社稷何?”公叔曰:“痤之中庶子衛(wèi)鞅,年雖少,有奇才,愿君舉國而聽之!”王嘿然。公叔曰:“君即不聽用鞅,必殺之,無令出境?!蓖踉S諾而去。公叔召鞅謝曰:“吾先君而后臣,故先為君謀,后以告子。子必速行矣!”鞅曰:“君不能用子之言任臣,又安能用子之言殺臣乎?”卒不去。王出,謂左右曰:“公叔病甚,悲乎!欲令寡人以國聽衛(wèi)鞅也,既又勸寡人殺之,豈不悖哉!”衛(wèi)鞅既至秦,因嬖臣景監(jiān)以求見孝公,說以富國強(qiáng)兵之術(shù)。公大悅,與議國事。
◎ 十年壬戌,公元前三五九年
衛(wèi)鞅欲變法,秦人不悅。衛(wèi)鞅言于秦孝公曰:“夫民不可與慮始,而可與樂成。論至德者不和于俗,成大功者不謀于眾。是以圣人茍可以強(qiáng)國,不法其故。”甘龍?jiān)唬骸安蝗?。緣法而治者,吏?xí)而民安之?!毙l(wèi)鞅曰:“常人安于故俗,學(xué)者溺于所聞,以此兩者,居官守法可也,非所與論于法之外也。智者作法,愚者制焉;賢者更禮,不肖者拘焉?!惫唬骸吧?。”以衛(wèi)鞅為左庶長,卒定變法之令。令民為什伍而相收司、連坐,告奸者與斬?cái)呈淄p,不告奸者與降敵同罰。有軍功者,各以率受上爵。為私斗者,各以輕重被刑大小。僇力本業(yè),耕織致粟帛多者,復(fù)其身。事末利及怠而貧者,舉以為收孥。宗室非有軍功論,不得為屬籍。明尊卑爵秩等級,各以差次名田宅、臣妾、衣服。有功者顯榮,無功者雖富無所芬華。令既具未布,恐民之不信,乃立三丈之木于國都市南門,募民有能徙置北門者予十金。民怪之,莫敢徙。復(fù)曰:“能徙者予五十金!”有一人徙之,輒予五十金。乃下令。令行期年,秦民之國都言新令之不便者以千數(shù)。于是太子犯法。衛(wèi)鞅曰:“法之不行,自上犯之。太子,君嗣也,不可施刑。刑其傅公子虔,黥其師公孫賈?!泵魅?,秦人皆趨令。行之十年,秦國道不拾遺,山無盜賊,民勇于公戰(zhàn),怯于私斗,鄉(xiāng)邑大治。秦民初言令不便者,有來言令便。衛(wèi)鞅曰:“此皆亂法之民也!”盡遷之于邊。其后民莫敢議令。
臣光曰:夫信者,人君之大寶也。國保于民,民保于信。非信無以使民,非民無以守國。是故古之王者不欺四海,霸者不欺四鄰,善為國者不欺其民,善為家者不欺其親。不善者反之:欺其鄰國,欺其百姓,甚者欺其兄弟,欺其父子。上不信下,下不信上,上下離心,以至于敗。所利不能藥其所傷,所獲不能補(bǔ)其所亡,豈不哀哉!昔齊桓公不背曹沫之盟,晉文公不貪伐原之利,魏文侯不棄虞人之期,秦孝公不廢徙木之賞。此四君者,道非粹白,而商君尤稱刻薄,又處戰(zhàn)攻之世,天下趨于詐力,猶且不敢忘信以畜其民,況為四海治平之政者哉!
韓懿侯薨,子昭侯立。
◎ 十一年癸亥,公元前三五八年
秦?cái)№n師于西山。
◎ 十二年甲子,公元前三五七年
魏、韓會于鄗。
◎ 十三年乙丑,公元前三五六年
趙、燕會于阿。
趙、齊、宋會于平陸。
◎ 十四年丙寅,公元前三五五年
齊威王、魏惠王會田于郊?;萃踉唬骸褒R亦有寶乎?”威王曰:“無有?!被萃踉唬骸肮讶藝m小,尚有徑寸之珠,照車前后各十二乘者十枚。豈以齊大國而無寶乎?”威王曰:“寡人之所以為寶者與王異。吾臣有檀子者,使守南城,則楚人不敢為寇,泗上十二諸侯皆來朝;吾臣有盼子者,使守高唐,則趙人不敢東漁于河;吾吏有黔夫者,使守徐州,則燕人祭北門,趙人祭西門,徙而從者七千馀家;吾臣有種首者,使備盜賊,則道不拾遺。此四臣者,將照千里,豈特十二乘哉!”惠王有慚色。
秦孝公、魏惠王會于杜平。魯共公薨,子康公毛立。
◎ 十五年丁卯,公元前三五四年
秦?cái)∥簬熡谠铮瑪厥灼咔Ъ?,取少梁?/p>
魏惠王伐趙,圍邯鄲。楚王使景舍救趙。
◎ 十六年戊辰,公元前三五三年
齊威王使田忌救趙。初,孫臏與龐涓俱學(xué)兵法。龐涓仕魏為將軍,自以能不及孫臏,乃召之。至,則以法斷其兩足而黥之,欲使終身廢棄。齊使者至魏,孫臏以刑徒陰見,說齊使者。齊使者竊載與之齊。田忌善而客待之,進(jìn)于威王。威王問兵法,遂以為師。于是威王謀救趙,以孫臏為將,辭以刑馀之人不可。乃以田忌為將而孫子為師,居輜車中,坐為計(jì)謀。
田忌欲引兵之趙。孫子曰:“夫解雜亂紛糾者不控拳,救斗者不搏撠。批亢搗虛,形格勢禁,則自為解耳。今梁、趙相攻,輕兵銳卒必竭于外,老弱疲于內(nèi)。子不若引兵疾走魏都,據(jù)其街路,沖其方虛,彼必釋趙以自救。是我一舉解趙之圍而收弊于魏也?!碧锛蓮闹J?,邯鄲降魏。魏師還,與齊戰(zhàn)于桂陵,魏師大敗。
韓伐東周,取陵觀、廩丘。
楚昭奚恤為相。江乙言于楚王曰:“人有愛其狗者,狗嘗溺井,其鄰人見,欲入言之,狗當(dāng)門而噬之。今昭奚恤常惡臣之見,亦猶是也。且人有好揚(yáng)人之善者,王曰:‘此君子也,’近之;好揚(yáng)人之惡者,王曰:‘此小人也,’遠(yuǎn)之。然則且有子弒其父、臣弒其主者,而王終己不知也。何者?以王好聞人之美而惡聞人之惡也?!蓖踉唬骸吧疲」讶嗽竷陕勚??!?/p>
◎ 十七年己巳,公元前三五二年
秦大良造衛(wèi)鞅伐魏。
諸侯圍魏襄陵。
◎ 十八年庚午,公元前三五一年
秦衛(wèi)鞅圍魏固陽,降之。
魏人歸趙邯鄲,與趙盟漳水上。
韓昭侯以申不害為相。申不害者,鄭之賤臣也,學(xué)黃、老、刑名,以干昭侯。昭侯用為相,內(nèi)修政教,外應(yīng)諸侯,十五年,終申子之身,國治兵強(qiáng)。申子嘗請仕其從兄,昭侯不許,申子有怨色。昭侯曰:“所為學(xué)于子者,欲以治國也。今將聽子之謁而廢子之術(shù)乎,已其行子之術(shù)而廢子之請乎?子嘗教寡人修功勞,視次第;今有所私求,我將奚聽乎?”申子乃辟舍請罪曰:“君真其人也。”昭侯有弊袴,命藏之。侍者曰:“君亦不仁者矣。不賜左右而藏之!”昭侯曰:“吾聞明主愛一嚬一笑,嚬有為嚬,笑有為笑。今袴豈特嚬笑哉!吾必待有功者。”
◎ 十九年辛未,公元前三五零年
秦商鞅筑冀闕宮庭于咸陽,徙都之。令民父子、兄弟同室內(nèi)息者為禁。并諸小鄉(xiāng)聚集為一縣,縣置令、丞,凡三十一縣。廢井田,開阡陌,平斗、桶、權(quán)、衡、丈、尺。
秦、魏遇于彤。
趙成侯薨,公子緤與太子爭立。緤敗,奔韓。
◎ 二十一年癸酉,公元前三四八年
秦商鞅更為賦稅法,行之。
◎ 二十二年甲戌,公元前三四七年
趙公子范襲邯鄲,不勝而死。
◎ 二十三年乙亥,公元前三四六年
齊殺其大夫牟。
魯康公薨,子景公偃立。
衛(wèi)更貶號曰侯,服屬三晉。
◎ 二十五年丁丑,公元前三四四年
諸侯會于京師。
◎ 二十六年戊寅,公元前三四三年
王致伯于秦,諸侯皆賀秦。秦孝公使公子少官帥師會諸侯于逢澤以朝王。
◎ 二十八年庚辰,公元前三四一年
魏龐涓伐韓。韓請救于齊。齊威王召大臣而謀曰:“蚤救孰與晚救?”成侯曰:“不如勿救?!碧锛稍唬骸案ゾ葎t韓且折而入于魏,不如蚤救之?!睂O臏曰:“夫韓、魏之兵未弊而救之,是吾代韓受魏之兵,顧反聽命于韓也。且魏有破國之志,韓見亡,必東面而愬于齊矣。吾因深結(jié)韓之親而晚承魏之弊,則可受重利而得尊名也?!蓖踉唬骸吧?!”乃陰許韓使而遣之。韓因恃齊,五戰(zhàn)不勝,而東委國于齊。齊因起兵,使田忌、田嬰、田盼將之,孫子為師,以救韓,直走魏都。龐涓聞之,去韓而歸。魏人大發(fā)兵,以太子申為將,以御齊師。孫子謂田忌曰:“彼三晉之兵素悍勇而輕齊,齊號為怯。善戰(zhàn)者因其勢而利導(dǎo)之。《兵法》:‘百里而趣利者蹶上將,五十里而趣利者軍半至?!蹦耸过R軍入魏地為十萬灶,明日為五萬灶,又明日為二萬灶。龐涓行三日,大喜曰:“我固知齊軍怯,入吾地三日,士卒亡者過半矣!”乃棄其步軍,與其輕銳倍日并行逐之。孫子度其行,暮當(dāng)至馬陵。馬陵道狹而旁多阻隘,可伏兵。乃斫大樹,白而書之曰:“龐涓死此樹下!”于是令齊師善射者萬弩夾道而伏,期日暮見火舉而俱發(fā)。龐涓果夜到斫木下,見白書,以火燭之。讀未畢,萬弩俱發(fā),魏師大亂相失。龐涓自知智窮兵敗,乃自剄,曰:“遂成豎子之名!”齊因乘勝大破魏師,虜太子申。
成侯鄒忌惡田忌,使人操十金,卜于市,曰:“我,田忌之人也。我為將三戰(zhàn)三勝,欲行大事,可乎?”卜者出,因使人執(zhí)之。田忌不能自明,率其徒攻臨淄,求成侯。不克,出奔楚。
◎ 二十九年辛巳,公元前三四零年
衛(wèi)鞅言于秦孝公曰:“秦之與魏,譬若人之有腹心之疾,非魏并秦,秦即并魏。何者?魏居嶺厄之西,都安邑,與秦界河,而獨(dú)擅山東之利。利則西侵秦,病則東收地。今以君之賢圣,國賴以盛;而魏往年大破于齊,諸侯畔之,可因此時(shí)伐魏。魏不支秦,必東徙。然后秦?fù)?jù)河山之固,東鄉(xiāng)以制諸侯,此帝王之業(yè)也。”公從之,使衛(wèi)鞅將兵伐魏。魏使公子卬將而御之。軍既相距,衛(wèi)鞅遺公子卬書曰:“吾始與公子歡,今俱為兩國將,不忍相攻,可與公子面相見盟,樂飲而罷兵,以安秦、魏之民?!惫訁n以為然,乃相與會。盟已,飲。而衛(wèi)鞅伏甲士,襲虜公子卬,因攻魏師,大破之。魏惠王恐,使使獻(xiàn)河西之地于秦以和。因去安邑,徙都大梁。乃嘆曰:“吾恨不用公叔之言!”
秦封衛(wèi)鞅商於十五邑,號曰商君。
齊、趙伐魏。
楚宣王薨,子威王商立。
◎ 三十一年癸未,公元前三三八年
秦孝公薨,子惠文王立,公子虔之徒告商君欲反,發(fā)吏捕之。商君亡之魏。魏人不受,復(fù)內(nèi)之秦。商君乃與其徒之商於,發(fā)兵北擊鄭。秦人攻商君,殺之,車裂以徇,盡滅其家。
初,商君相秦,用法嚴(yán)酷,嘗臨渭淪囚,渭水盡赤,為相十年,人多怨之。趙良見商君,商君問曰:“子觀我治秦,孰與五羖大夫賢?”趙良曰:“千人之諾諾,不如一士之諤諤。仆請終燒正言而無誅,可乎?”商君曰“諾。”趙良曰:“五羖大夫,荊之鄙人也,穆公舉之牛口之下,而加之百姓之上,秦國莫敢望焉。相秦六七年而東伐鄭,三置晉君,一救荊禍。其為相也,勞不坐乘,暑不張蓋。行于國中,不從車乘,不操干戈。五羖大夫死,秦國男女流涕,童子不歌謠,舂者不相杵。今君之見也,因嬖人景監(jiān)以為主;其從政也,凌轢公族,殘傷百姓。公子虔杜門不出已八年矣。君又殺祝歡而黥公孫賈。《詩》曰:‘得人者興,失人者崩。’此數(shù)者,非所以得人也。君之出也,后車載甲,多力而駢脅者為驂乘,持矛而操闟戟者旁車而趨。此一物不具,君固不出?!稌吩唬骸训抡卟?,恃力者亡。’此數(shù)者,非恃德也。君之危若朝露,而尚貪商於之富,寵秦國之政,畜百姓之怨。秦王一旦捐賓客而不立朝,秦國之所以收君者豈其微哉!”商君弗從。居五月而難作。
◎ 三十二年甲申,公元前三三七年
韓申不害卒。
◎ 三十三年乙酉,公元前三三六年
宋太丘社亡。
鄒人孟軻見魏惠王。王曰:“叟,不遠(yuǎn)千里而來,亦有以利吾國乎?”孟子曰:“君何必曰利,仁義而已矣!君曰何以利吾國,大夫曰何以利吾家,士庶人曰何以利吾身,上下交征利而國危矣。未有仁而遺其親者也,未有義而后其君者也?!蓖踉唬骸吧?。”
初,孟子師子思,嘗問牧民之道何先。子思曰:“先利之?!泵献釉唬骸熬铀越堂瘢嗳柿x而已矣,何必利?”子思曰:“仁義固所以利之也。上不仁則下不得其所,上不義則下樂為詐也。此為不利大矣。故《易》曰:‘利者,義之和也?!衷唬骸冒采?,以崇德也。’此皆利之大者也?!?/p>
臣光曰:子思、孟子之言,一也。夫唯仁者為知仁義之利,不仁者不知也。故孟子對梁王直以仁義而不及利者,所與言之人異故也。
◎ 三十四年丙戌,公元前三三五年
秦伐韓,拔宜陽。
◎ 三十五年丁亥,公元前三三四年
齊王、魏王會于徐州以相王。
韓昭侯作高門,屈宜臼曰:“君必不出此門。何也?不時(shí)。吾所謂時(shí)者,非時(shí)日也。夫人固有利、不利時(shí)。往者君嘗利矣,不作高門。前年秦拔宜陽,今年旱,君不以此時(shí)恤民之急而顧益奢,此所謂時(shí)詘舉贏者也。故曰不時(shí)?!?/p>
越王無疆伐齊。齊王使人說之以伐齊不如伐楚之利,越王遂伐楚。楚人大敗之,乘勝盡取吳故地,東至于浙江。越以此散,諸公族爭立,或?yàn)橥?,或?yàn)榫瑸I于海上,朝服于楚。
◎ 三十六年戊子,公元前三三三年
楚王伐齊,圍徐州。
韓高門成,昭侯薨,子宣惠王立。
初,洛陽人蘇秦說秦王以兼天下之術(shù),秦王不用其言。蘇秦乃去,說燕文公曰:“燕之所以不犯寇被甲兵者,以趙之為蔽其南也。且秦之攻燕也,戰(zhàn)于千里之外;趙之攻燕也,戰(zhàn)于百里之內(nèi)。夫不憂百里之患而重千里之外,計(jì)無過于此者。愿大王與趙從親,天下為一,則燕國必?zé)o患矣?!蔽墓珡闹Y蘇秦車馬,以說趙肅侯曰:“當(dāng)今之時(shí),山東之建國莫強(qiáng)于趙,秦之所害亦莫如趙。然而秦不敢舉兵伐趙者,畏韓、魏之議其后也。秦之攻韓、魏也,無有名山大川之限,稍蠶食之,傅國都而止。韓、魏不能支秦,必入臣于秦。秦?zé)o韓、魏之規(guī)則禍中于趙矣。臣以天下地圖案之,諸侯之地五倍于秦,料度諸侯之卒十倍于秦。六國為一,并力西鄉(xiāng)而攻秦,秦必破矣。夫衡人者皆欲割諸侯之地以與秦,秦成則其身富榮,國被秦患而不與其憂,是以衡人日夜務(wù)以秦權(quán)恐愒諸侯,以求割地。故愿大王熟計(jì)之也!竊為大王計(jì),莫如一韓、魏、齊、楚、燕、趙為從親以畔秦,令天下之將相會于洹水上,通質(zhì)結(jié)盟,約曰:‘秦攻一國,五國各出銳師,或橈秦,或救之。有不如約者,五國共伐之!’諸侯從親以擯秦,秦甲必不敢出于函谷以害山東矣?!泵C侯大說,厚待蘇秦,尊寵賜賚之,以約于諸侯。會秦使犀首伐魏,大敗其師四萬馀人,禽將龍賈,取雕陰,且欲東兵。蘇秦恐秦兵至趙而敗從約,念莫可使用于秦者,乃激怒張儀,入之于秦。
張儀者,魏人,與蘇秦俱事鬼谷先生,學(xué)縱橫之術(shù),蘇秦自以為不及也。儀游諸侯無所遇,困于楚,蘇秦故召而辱之。儀怒,念諸侯獨(dú)秦能苦趙,遂入秦。蘇秦陰遣其舍人赍金幣資儀,儀得見秦王。秦王說之,以為客卿。舍人辭去,曰:“蘇君憂秦伐趙敗從約,以為非君莫能得秦柄,故激怒君,使臣陰奉給君資,盡蘇君之計(jì)謀也?!睆垉x曰:“嗟乎!此在吾術(shù)中而不悟,吾不及蘇君明矣。為吾謝蘇君,蘇君之時(shí),儀何敢言!”
于是蘇秦說韓宣惠王曰:“韓地方九百馀里,帶甲數(shù)十萬,天下之強(qiáng)弓、勁弩、利劍皆從韓出。韓卒超足而射,百發(fā)不暇止。以韓卒之勇,被堅(jiān)甲,跖勁弩,帶利劍,一人當(dāng)百,不足言也。大王事秦,秦必求宜陽、成皋。今茲效之,明年又復(fù)求割地。與則無地以給之,不與則棄前功,受后禍。且大王之地有盡而秦之求無已,以有盡之地逆無已之求,此所謂市怨結(jié)禍者也。不戰(zhàn)而地已削矣!鄙諺曰:‘寧為雞口,無為牛后?!蛞源笸踔t,挾強(qiáng)韓之兵,而有牛后之名,臣竊為大王羞之?!表n王從其言。蘇秦說魏王曰:“大王之地方千里,地名雖小,然而田舍、廬廡之?dāng)?shù),曾無所芻牧。人民之眾,車馬之多,日夜行不絕,輷?jù)踬暌笠?,若有三軍之眾。臣竊量大王之國不下楚。今竊聞大王之卒,武士二十萬,蒼頭二十萬,奮擊二十萬,廝徒十萬;車六百乘,騎五千匹,乃聽于群臣之說,而欲臣事秦。愿大王熟察之。故敝邑趙王使臣效愚計(jì),奉明約,以大王之詔詔之。”魏王聽之。
蘇秦說齊王曰:“齊四塞之國,地方二千馀里,帶甲數(shù)十萬,粟如丘山。三軍之良,五家之兵,進(jìn)如鋒矢,戰(zhàn)如雷霆,解如風(fēng)雨。即有軍役,未嘗倍泰山,絕清河,涉渤海也。臨菑之中七萬戶,臣竊度之,不下戶三男子,不待發(fā)于遠(yuǎn)縣,而臨菑之卒固已二十一萬矣。臨菑甚富而實(shí),其民無不斗雞、走狗、六博、阘鞠。臨菑之涂,車轂擊,人肩摩,連衽成帷,揮汗成雨。夫韓、魏之所以重畏秦者,為與秦接境壤也。兵出而相當(dāng),不十日而戰(zhàn)勝存亡之機(jī)決矣。韓、魏戰(zhàn)而勝秦,則兵半折,四境不守;戰(zhàn)而不勝,則國已危亡隨其后。是故韓、魏之所以重與秦戰(zhàn)而輕為之臣也。今秦之攻齊則不然。倍韓、魏之地,過衛(wèi)陽晉之道,經(jīng)乎亢父之險(xiǎn),車不得方軌,騎不得比行。百人守險(xiǎn),千人不敢過也。秦雖欲深入則狼顧,恐韓、魏之議其后也。是故恫疑、虛喝、驕矜而不敢進(jìn),則秦之不能害齊亦明矣。夫不深料秦之無奈齊何,而欲西面而事之,是群臣之計(jì)過也。今無臣事秦之名而有強(qiáng)國之寶,臣是故愿大王少留意計(jì)之。”齊王許之。乃西南說楚威王曰:“楚,天下之強(qiáng)國也,地方六千馀里,帶甲百萬,車千乘,騎萬匹,粟支十年,此霸王之資也。秦之所害莫如楚,楚強(qiáng)則秦弱,秦強(qiáng)則楚弱,其勢不兩立。故為大王計(jì),莫如從親以孤秦。臣請令山東之國奉四時(shí)之獻(xiàn),以承大王之明詔。委社稷,奉宗廟,練士厲兵,在大王之所用之。故從親則諸侯割地以事楚,衡合則楚割地以事秦。此兩策者相去遠(yuǎn)矣,大王何居焉?”楚王亦許之。于是蘇秦為從約長,并相六國,北報(bào)趙,車騎輜重?cái)M于王者。
齊威王薨,子宣王辟疆立;知成侯賣田忌,乃召而復(fù)之。
燕文公薨,子易王立。
衛(wèi)成侯薨,子平侯立。
◎ 三十七年己丑,公元前三三二年
秦惠王使犀首欺齊、魏,與共伐趙,以敗從約。趙肅侯讓蘇秦,蘇秦恐,請使燕,必報(bào)齊。蘇秦去趙而從約皆解。趙人決河水以灌齊、魏之師,齊、魏之師乃去。
魏以陰晉為和于秦,實(shí)華陰。
齊王伐燕,取十城,已而復(fù)歸之。
◎ 三十九年辛卯,公元前三三零年
秦伐魏,圍焦、曲沃。魏入少梁、河西地于秦。
◎ 四十年壬辰,公元前三二九年
秦伐魏,渡河,取汾陰、皮氏,拔焦。
楚威王薨,子懷王槐立。
宋公剔成之弟偃襲攻剔成。剔成奔齊,偃自立為君。
◎ 四十一年癸巳,公元前三二八年
秦公子華、張儀帥師圍魏蒲陽,取之。張儀言于秦王,請以蒲陽復(fù)與魏,而使公子繇質(zhì)于魏。儀因說魏王曰:“秦之遇魏甚厚,魏不可以無禮于秦?!蔽阂虮M入上郡十五縣以謝焉。張儀歸而相秦。
◎ 四十二年甲午,公元前三二七年
秦縣義渠,以其君為臣。
秦歸焦、曲沃于魏。
◎ 四十三年乙未,公元前三二六年
趙肅侯薨,子武靈王立。置博聞師三人,左、右司過三人,先問先君貴臣肥義,加其秩。
◎ 四十四年丙申,公元前三二五年
夏,四月,戊午,秦初稱王。
衛(wèi)平侯薨,子嗣君立。衛(wèi)有胥靡亡之魏,因?yàn)槲和踔笾尾?。嗣君聞之,使人請以五十金買之。五反,魏不與,乃以左氏易之。左右諫曰:“夫以一都買一胥靡,可乎?”嗣君曰:“非子所知也。夫治無小,亂無大。法不立,誅不必,雖有十左氏,無益也。法立,誅必,失十左氏,無害也?!蔽和趼勚唬骸叭酥髦?,不聽之不祥?!币蜉d而往,徒獻(xiàn)之。
◎ 四十五年丁酉,公元前三二四年
秦張儀帥師伐魏,取陜。
蘇秦通于燕文公之夫人,易王知之。蘇秦恐,乃說易王曰:“臣居燕不能使燕重,而在齊則燕重?!币淄踉S之。乃偽得罪于燕而奔齊,齊宣王以為客卿。蘇秦說齊王高宮室,大苑囿,以明得意,欲以敝齊而為燕。
◎ 四十六年戊戌,公元前三二三年
秦張儀及齊、楚之相會嚙桑。
韓、燕皆稱王,趙武靈王獨(dú)不肯,曰:“無其實(shí),敢處其名乎?”令國人謂己曰君。
◎ 四十七年己亥,公元前三二二年
秦張儀自嚙桑還而免相,相魏。欲令魏先事秦而諸侯效之,魏王不聽。秦王伐魏,取曲沃、平周。復(fù)陰厚張儀益甚。
◎ 四十八年庚子,公元前三二一年
王崩,子慎靚王定立。
燕易王薨,子噲立。
齊王封田嬰于薛,號曰靖郭君。靖郭君言于齊王曰:“五官之計(jì),不可不日聽而數(shù)覽也。”王從之。已而厭之,悉以委靖郭君。靖郭君由是得專齊之權(quán)。靖郭君欲城薛,客謂靖郭君曰:“君不聞海大魚乎?網(wǎng)不能止,鉤不能牽,蕩而失水,則螻蟻制焉。今夫齊,亦君之水也。君長有齊,奚以薛為!茍為失齊,雖隆薛之城到于天,庸足恃乎?”乃不果城。靖郭君有子四十馀人,其賤妾之子曰文。文通儻饒智略,說靖郭君以散財(cái)養(yǎng)士。靖郭君使文主家待賓客,賓客爭譽(yù)其美,皆請靖郭君以文為嗣。靖郭君卒,文嗣為薛公,號曰孟嘗君。孟嘗君招致諸侯游士及有罪亡人,皆舍業(yè)厚遇之,存救其親戚。食客常數(shù)千人,各自以為孟嘗君親己。由是孟嘗君之名重天下。
臣光曰:君子之養(yǎng)士,以為民也?!兑住吩唬骸笆ト损B(yǎng)賢,以及萬民?!狈蛸t者,其德足以敦化正俗,其才足以頓綱振紀(jì),其明足以燭微慮遠(yuǎn),其強(qiáng)足以結(jié)仁固義。大則利天下,小則利一國。是以君子豐祿以富之,隆爵以尊之。養(yǎng)一人而及萬人者,養(yǎng)賢之道也。今孟嘗君之養(yǎng)士也,不恤智愚,不擇臧否,盜其君之祿,以立私黨,張?zhí)撟u(yù),上以侮其君,下以蠹其民,是奸人之雄也,烏足尚哉!《書》曰:“受為天下逋逃主、萃淵藪。”此之謂也。
孟嘗君聘于楚,楚王遺之象床。登徒直送之,不欲行,謂孟嘗君門人公孫戌曰:“象床之直千金,茍傷之毫發(fā),則賣妻子不足償也。足下能使仆無行者,有先人之寶劍,愿獻(xiàn)之?!惫珜O戌許諾,入見孟嘗君曰:“小國所以皆致相印于君者,以君能振達(dá)貧窮,存亡繼絕,故莫不悅君之義,慕君之廉也。今始至楚而受象床,則未至之國將何以待君哉!”孟嘗君曰:“善?!彼觳皇?。公孫戌趨去,未至中閨,孟嘗君召而反之,曰:“子何足之高,志之揚(yáng)也?”公孫戌以實(shí)對。孟嘗君乃書門版曰:“有能揚(yáng)文之名,止文之過,私得寶于外者,疾入諫!”
臣光曰:孟嘗君可謂能用諫矣。茍其言之善也,雖懷詐諼之心,猶將用之,況盡忠無私以事其上乎!《詩》云:“采葑采菲,無以下體?!泵蠂L君有焉。韓宣惠王欲兩用公仲、公叔為政,問于繆留。對曰:“不可。晉用六卿而國分,齊簡公用陳成子及闞止而見殺,魏用犀首、張儀而西河之外亡。今君兩用之,其多力者內(nèi)樹黨,其寡力者藉外權(quán)。群臣有內(nèi)樹黨以驕主,有外為交以削地,君之國危矣!”
譯文及注釋
齊國攻打魏國,奪取觀津。
三年(乙卯,公元前366年)
秦國在洛陽擊敗魏國和韓國軍隊(duì)。
魏國攻打宋國。
秦獻(xiàn)公在石門大敗韓、趙、魏三國聯(lián)軍,斬首六萬人。周王特地頒賞他繡有黑、白、青花紋的服飾。
魏國在澮地?fù)魯№n國和趙國軍隊(duì)。
衛(wèi)國衛(wèi)聲公去世,其子衛(wèi)速即位為衛(wèi)成侯。
秦國秦獻(xiàn)公去世,其子即位為秦孝公。孝公已經(jīng)二十一歲了。這時(shí)黃河、崤山以東有六個(gè)強(qiáng)國,淮河、泗水流域十幾個(gè)小國林立,楚國、魏國與秦國接壤。魏國筑有一道長城,從鄭縣沿著洛水直到上郡;楚國自漢中向南占有巴郡、黔中等地。各國都把秦國當(dāng)作未開化的夷族,予以鄙視,不準(zhǔn)參加中原各諸侯國的會議盟誓。目睹此情,秦孝公決心發(fā)憤圖強(qiáng),整頓國家,修明政治,讓秦國強(qiáng)大起來。
秦孝公在國中下令說:“當(dāng)年我國的國君秦穆公,立足于岐山、雍地,勵精圖治,向東平定了晉國之亂,以黃河劃定國界;向西稱霸于戎翟等族,占地廣達(dá)千里;被周王賜與方伯重任,各諸侯國都來祝賀,所開辟的基業(yè)是多么光大宏偉。只是后來歷代國君厲公、躁公、簡公及出子造成國內(nèi)動亂不息,才無力顧及外事。魏、趙、韓三國奪去了先王開創(chuàng)的河西領(lǐng)土,這是無比的恥崐辱。到獻(xiàn)公即位時(shí),平定安撫邊境,把都城遷到櫟陽,親往治理,準(zhǔn)備向東征討,收復(fù)穆公時(shí)的舊地,重修穆公時(shí)的政策法令。我想到先輩的未竟之志,常常痛心疾首?,F(xiàn)在賓客群臣中誰能獻(xiàn)上奇計(jì),讓秦國強(qiáng)盛,我就封他為高官,給他封地?!毙l(wèi)國的公孫鞅聽到這道命令,于是西行來到秦國。
十年(壬戌,公元前359年)
法令已詳細(xì)制訂但尚未公布,公孫鞅怕百姓難以確信,于是在國都的集市南門立下一根長三丈的木桿,下令說有人能把它拿到北門去就賞給十金。百姓們感到此事很古怪,沒人動手去搬。公孫鞅又說:“能拿過去的賞五十金?!庇谑怯幸粋€(gè)人半信半疑地拿著木桿到了北門,立刻獲得了五十金的重賞。這時(shí),公孫鞅才下令頒布變法法令。
臣司馬光曰:信譽(yù),是君主至高無上的法寶。國家靠人民來保衛(wèi),人民靠信譽(yù)來保護(hù);不講信譽(yù)無法使人民服從,沒有人民便無法維持國家。所以古代成就王道者不欺騙天下,建立霸業(yè)者不欺騙四方鄰國,善于治國者不欺騙人民,善于治家者不欺騙親人。只有蠢人才反其道而行之,欺騙鄰國,欺騙百姓,甚至欺騙兄弟、父子。上不信下,下不信上,上下離心,以至一敗涂地。靠欺騙所占的一點(diǎn)兒便宜救不了致命之傷,所得到的遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于失去的,這豈不令人痛心!當(dāng)年齊桓公不違背曹沫以脅迫手段訂立的盟約,晉文公不貪圖攻打原地而遵守信用,魏文侯不背棄與山野之人打獵的約會,秦孝公不收回對移動木桿之人的重賞,這四位君主的治國之道尚稱不上完美,而公孫鞅可以說是過于刻薄了,但他們處于你攻我奪的戰(zhàn)國亂世,天下爾虞我詐、斗智斗勇之時(shí),尚且不敢忘記樹立信譽(yù)以收服人民之心,又何況今日治理一統(tǒng)天下的當(dāng)政者呢!
十一年(癸亥,公元前358年)
十二年(甲子,公元前357年)
十三年(乙丑,公元前356年)
趙國、齊國、宋國在平陸舉行會議。
齊威王、魏惠王在效野約會狩獵。魏惠王問:“齊國也有什么寶貝嗎?”齊威王說:“沒有。”魏惠王說:“我的國家雖小,尚有十顆直徑一寸以上、可以照亮十二乘車子的大珍珠。以齊國之大,難道能沒有寶貝?”齊威王說:“我對寶貝的看法和你可不一樣。我的大臣中有位檀子,派他鎮(zhèn)守南城,楚國不敢來犯,泗水流域的十二個(gè)諸侯國都來朝賀。我的大臣中還有位盼子,使他守高唐,趙國人怕得不敢向東到黃河邊來打漁。我的官吏中有位黔夫,令他守徐州,燕國人在北門、趙國人在西門望空禮拜求福,相隨來投奔的多達(dá)七千余家。我的大臣中有位種首,讓他防備盜賊,便出現(xiàn)路不拾遺的太平景象。這四位大臣,光照千里,豈止是十二乘車子呢!”魏惠王聽了面色十分慚愧。
魯國魯共公去世,其子姬毛即位為魯康公。
秦國在元里擊敗魏國軍隊(duì),斬首七千余人,奪取少梁。
十六年(戊辰,公元前353年)
起初,孫臏與龐涓一起學(xué)兵法,龐涓在魏國做將軍,自己估量才能不如孫臏,便召孫臏前來魏國,又設(shè)計(jì)依法砍斷孫臏的雙腳,在臉上刺字,想使他終身成為廢人。齊國使者來到魏國,孫臏以受刑罪人身份與他暗中相見,說動了齊國使者,偷偷地把孫臏藏在車中回到齊國。齊國大臣田忌把他奉為座上客,又推薦給齊威王。威王向他請教了兵法,于是延請他為老師。這時(shí)齊威王計(jì)劃出兵援救趙國,任命孫臏為大將,孫臏以自己是個(gè)殘疾之人堅(jiān)決辭謝,齊威王便以田忌為大將、孫臏為軍師,讓他坐在簾車?yán)?,出謀劃策。
韓國攻打東周王朝,奪取陵觀、廩丘。
十七年(己巳,公元前352年)
各諸侯國出兵圍攻魏國襄陵城。
秦國公孫鞅率軍圍攻魏國固陽,固陽歸降。
韓昭侯任用申不害為國相。
申不害曾經(jīng)請求讓他的堂兄做個(gè)官,韓昭侯不同意,申不害很不高興。韓昭侯對他說:“我之所以向你請教,就是想治理好國家?,F(xiàn)在我是批準(zhǔn)你的私請來破壞你創(chuàng)設(shè)的法度呢,還是推行你的法度而拒絕你的私請呢?你曾經(jīng)開導(dǎo)我要按功勞高低來封賞等級,現(xiàn)在你卻有私人的請求,我該聽哪種意見呢?”申不害便離開了自己正式居室,另居別處,向韓昭侯請罪說:“您真是我企望效力的賢明君主!”
十九年(辛未,公元前350年)
秦軍和魏軍在彤地發(fā)生遭遇戰(zhàn)。
二十一年(癸酉,公元前348年)
二十二年(甲戌,公元前347年)
二十三年(乙亥,公元前346年)
魯國魯康公去世,其子姬偃即位為魯景公。
二十五年(丁丑,公元前344年)
二十六年(戊寅,公元前343年)
二十八年(庚辰,公元前341年)
齊國這時(shí)才出兵,派田忌、田嬰、田盼為將軍,孫臏為軍師,前去援救韓國,仍用老辦法,直襲魏國都城。龐涓聽說,急忙放棄韓國,回兵國中。魏國集中了全部兵力,派太子申為將軍,抵御齊國軍隊(duì)。孫臏對田忌說:“魏、趙、韓那些地方的士兵向來驃悍勇猛,看不起齊國;齊國士兵的名聲也確實(shí)不佳。善于指揮作戰(zhàn)的將軍必須因勢利導(dǎo),揚(yáng)長避短。《孫武兵法》說:‘從一百里外去奔襲會損失上將軍,從五十里外去奔襲只有一半軍隊(duì)能到達(dá)?!庇谑潜忝铨R國軍隊(duì)進(jìn)入魏國地界后,做飯修造十萬個(gè)灶,第二天減為五萬個(gè)灶,第三天再減為二萬個(gè)灶。龐涓率兵追擊齊軍三天,見此情況,大笑著說:“我早就知道齊兵膽小,進(jìn)入我國三天,士兵已逃散一多半了。”于是丟掉步兵,親率輕兵精銳日夜兼程追擊齊軍。孫臏估計(jì)魏軍的行程當(dāng)晚將到達(dá)馬陵。馬陵這個(gè)地方道路狹窄而多險(xiǎn)隘,可以伏下重兵,孫臏便派人刮去一棵大樹的樹皮,在白樹干上書寫六個(gè)大字:“龐涓死此樹下!”再從齊國軍隊(duì)中挑選萬名優(yōu)秀射箭手夾道埋伏,約定天黑后一見有火把亮光就萬箭齊發(fā)。果然,龐涓在夜里趕到那棵樹下,看見白樹干上隱約有字,便令人舉火照看,還未讀完,兩邊箭如飛蝗,一齊射下,魏軍大亂,潰不成軍。龐涓自知敗勢無法挽回,便拔劍自盡,臨死前嘆息說:“讓孫臏這小子成名了!”齊軍乘勢大破魏軍,俘虜了太子申。
二十九年(辛巳,公元前340年)
兩軍對壘,公孫鞅派人送信給公子,寫道:“當(dāng)年我與公子您交情很好,現(xiàn)在都成為兩軍大將,不忍心互相攻殺。我們可以見面互相起誓結(jié)盟,暢飲之后罷兵回國,以使秦國、魏國的百姓安心?!惫有乓詾檎妫闱皝砀皶?。兩方盟誓已畢,正飲酒時(shí),公孫鞅事先埋伏下的甲士沖出來,俘虜了公子,又乘勢攻擊魏軍,使其大敗。
秦國封賞給公孫鞅商於地方的十五個(gè)縣。于是他號稱為商君。
楚國楚宣王去世,其子商繼位為楚威王。
秦國秦孝公去世,其子即位為秦惠文王。因公子虔的門下人指控商君要謀反,便派官吏前去捕捉他。商君急忙逃往魏國,魏國人拒不接納,把他送回到秦國。商君只好與他的門徒來到封地商於,起兵向北攻打鄭。秦國軍隊(duì)向商君進(jìn)攻,將他斬殺,車裂分尸,全家老小也被殺光。
三十二年(甲申,公元前337年)
三十三年(乙酉,公元前336年)
鄒地人士孟軻求見魏惠王,惠王問道:“老先生,您不遠(yuǎn)千里而來,能給我的國家?guī)硎裁蠢婺??”孟軻說:“君主您何必張口就要利益,有了仁義就足夠了!如果君主光說為國謀利益,大夫光說為家謀利益,士民百姓所說的也是如何讓自身得到利益,上上下下都追逐利益,那么國家就危險(xiǎn)了。只有仁愛的人不會拋棄他的親人,忠義的人不會把國君放到腦后?!蔽夯萃觞c(diǎn)頭說:“對?!?/p>
臣司馬光曰:孔、孟子的話,都是一個(gè)道理。只有仁義的人才知道仁義是最大的利,不仁義的人是不知道的。所以孟子對魏惠王直接宣揚(yáng)仁義,閉口不談利,是因?yàn)檎勗挼膶ο蟛煌木壒省?/p>
秦國進(jìn)攻韓國,攻克宜陽。
齊王、魏王在徐州會面,互相尊稱為王。
這正是古話所說的越窮越擺架子。所以我說時(shí)運(yùn)不宜?!?/p>
楚王攻打齊國,圍困徐州。
當(dāng)初,洛陽人蘇秦向秦王進(jìn)獻(xiàn)兼并天下的計(jì)劃,秦王卻不采納,蘇秦于是離去,又游說燕文公道:“燕國之所以不遭受侵犯和掠奪,是因?yàn)槟厦嬗汹w國做擋箭牌。秦國要想攻打燕國,必須遠(yuǎn)涉千里之外,而趙國要攻打燕國,只需行軍百里以內(nèi)?,F(xiàn)在您不擔(dān)憂眼前的災(zāi)患,反倒顧慮千里之外,辦事情沒有比這更錯(cuò)的了。我希望大王您能與趙國結(jié)為親密友邦,兩國一體,則燕國可以無憂無慮了?!?/p>
這時(shí)秦國派犀首為大將攻打魏國,大敗四萬多魏軍,活捉魏將龍賈,攻取雕陰,又要引兵東下。蘇秦?fù)?dān)心秦兵到趙國會挫敗聯(lián)合各國的計(jì)劃,盤算沒有別人可以到秦國去用計(jì),于是用激將法挑動張儀,前往秦國。
于是蘇秦又勸說韓宣惠王:“韓國方圓九百多里,有幾十萬甲士,天下的強(qiáng)弓、勁弩、利劍都產(chǎn)于韓國。韓國士兵雙腳踏弩射箭,能連續(xù)百發(fā)以上。用這樣勇猛的士兵,披上堅(jiān)固的盔甲,張起強(qiáng)勁的弓弩,手持鋒利寶劍,一個(gè)頂百個(gè)也不在話下。大王若是屈服秦國,秦國必定索要宜陽、成皋兩城,現(xiàn)在滿足了它,明年還會要割別的地。再給它已無地可給,不給又白費(fèi)了以前的討好,要蒙受后禍。況且大王的地有限而秦國的貪欲無止,以有限的地來迎合無窮的貪求,這正是自找苦吃,沒打一仗就丟了土地。俗話說得好:‘寧為雞口,無為牛后?!笸跄@樣賢明,擁有韓國的強(qiáng)兵,而落個(gè)尾從的名聲,那時(shí)我也背地里要為您害羞了!”韓王聽從了蘇秦的勸說。
蘇秦再游說齊王說:“齊國四面要塞,廣袤二千余里,披甲士兵幾十萬,谷積如山。精良的三軍,郊外二十縣的五都之兵,進(jìn)攻像離弦利箭,作戰(zhàn)如雷霆萬鈞,解散似風(fēng)雨掃過。有了他們,即使遇到戰(zhàn)事,也不用到泰山、清河、渤海一帶去征兵。臨淄城里有七萬戶,以我的猜度,每戶男子不下三人,不用到邊遠(yuǎn)縣鄉(xiāng)去征發(fā),僅臨淄城里的人已夠二十一萬兵了。臨淄城富庶殷實(shí),居民都斗雞、賽狗、下棋、踢球。臨淄的道路上,車多得互相碰撞,人多得摩肩接踵,衣服連起來成了帷帳,眾人揮汗如同下雨。那韓國、魏國之所以十分害崐怕秦國,是因?yàn)榕c秦國接壤,出兵對陣,作戰(zhàn)用不了十天,就到了存亡的生死關(guān)頭。韓國、魏國如果打敗了秦國,自身也損傷過半,邊境難守;如果敗給秦國,那么緊接著國家就瀕臨危亡。所以韓國、魏國對與秦國作戰(zhàn)十分慎重,常常表示屈服忍讓。而秦國來攻齊國就不一樣了,要背靠韓國、魏國的國土,經(jīng)過衛(wèi)國陽晉之路,再經(jīng)過亢父的險(xiǎn)隘,車輛、騎兵都難以并行。只要有一百人守住險(xiǎn)要,一千人也不敢通過。秦國即使想驅(qū)兵深入,也要顧忌韓、魏兩國在它背后的活動,所以它雖驕橫,卻又疑心重重,虛張聲勢而不敢冒進(jìn)攻齊,以此而見,秦國難以危害齊國是明顯的。而你們不仔細(xì)考慮秦國對齊國的無可奈何,卻要向西俯首稱臣,這是齊國群臣的失策?,F(xiàn)在聽我的建議,齊國可以免去屈服于秦國的卑名,而獲得強(qiáng)國的實(shí)際利益,因此我希望大王您能留意劃算一下!”齊王也應(yīng)允了蘇秦的建議。
于是蘇秦成為主持六國聯(lián)盟的縱約長,兼任六國的國相。他北歸趙國復(fù)命時(shí),車馬隨從之多,可與王君相比。
燕國燕文公去世,其子即位為燕易王。
三十七年(己丑,公元前332年)
魏國獻(xiàn)出陰晉向秦國求和,陰晉實(shí)際上就是華陰。
三十九年(辛卯,公元前330年)
四十年(壬辰,公元前329年)
楚國楚威王去世,其子槐即位為楚懷王。
四十一年(癸巳,公元前328年)
四十二年(甲午,公元前327年)
秦國歸還焦城、曲沃給魏國。
趙國趙肅侯去世,其子即位為趙武靈王;設(shè)置“博聞師”的官職三人,又設(shè)左、右司過的官職三人。即位后先問候先王的貴臣肥義,增加了他的俸祿。
夏季,四月,戊午(初四),秦國君首次稱王。
四十五年(丁酉,公元前324年)
蘇秦與已故燕文公的夫人私通,被燕易王發(fā)現(xiàn)。蘇秦十分恐懼,于是對燕易王說:“我留在燕國不能使燕國變得重要,而我要是在齊國,可以設(shè)法增強(qiáng)燕國的力量?!币淄跬饬?,蘇秦便偽裝得罪燕國逃奔齊國,齊宣王留他崐做客卿。蘇秦鼓動齊王增高宮殿、擴(kuò)大林園,顯示齊王的地位,想借此來削弱齊國的財(cái)力,為燕國效勞。
秦國張儀與齊國、楚國的國相在嚙桑舉行會議。
四十七年(己亥,公元前322年)
四十八年(庚子,公元前321年)
燕國燕易王去世,其子姬噲即位。
靖郭君想在薛建城,一個(gè)幕客對他勸阻說:“您沒有看到海里的大魚嗎?海網(wǎng)罩不住它,魚鉤也牽不住它,然而它一離開海水,連小小螞蟻也可以制它于死地。今天的齊國,就是您的汪洋大海。您能長期掌握住齊國,又要薛城做什么!如果失去齊國大權(quán),即使把薛城城墻砌到天上,也保不住自己!”靖郭君于是放棄了擴(kuò)建計(jì)劃。
臣司馬光曰:賢德的君子收養(yǎng)士人,是為了百姓的利益?!兑捉?jīng)》說:“崐圣人收養(yǎng)賢良人才,恩澤及于天下百姓?!笔咳酥匈t良的人,道德操守足以匡正風(fēng)俗,才干足以整頓綱紀(jì),見識足以高瞻遠(yuǎn)矚、洞察一切,毅力足以團(tuán)結(jié)仁人志士;用到大處可以有利于天下,用到小處可以有利于一國。所以賢德的君子用豐厚的俸祿來收養(yǎng)他們,用尊崇的地位來禮待他們。蓄養(yǎng)一個(gè)人就能使天下百姓都普被恩澤,這是養(yǎng)賢之道的真諦。然而孟嘗君的養(yǎng)士,不分聰明愚笨,不論好人壞人,一概收留;他盜用國庫的薪俸,結(jié)立自己的私黨,沽名釣譽(yù),對上欺瞞國君,對下盤剝百姓,真是一個(gè)奸雄,決不值得頌揚(yáng)!《尚書》說:“商紂王是收留天下罪人的窩主、藏污納垢的匪巢。”孟嘗君也正是這種情況。
臣司馬光曰:孟嘗君可以算是能虛心接受意見的人了。只要提的意見對,即使是別有用心,他也予以采納,更何況那些毫無私心的盡忠之言呢!《詩經(jīng)》寫道:“采集蔓菁,采集土瓜,根好根壞不要管它?!泵蠂L君是做到了這種兼容并包的雅度。
參考資料:
1、佚名.語文新課程資源網(wǎng).http://www.eywedu.com/Classic/zztj001.htm