原文
【原文】
宣帝時,渤海左右郡歲饑,盜起,二千石不能制。上選能治者,丞相、御史舉龔遂可用,上以為渤海太守。時遂年七十歲,召見,形貌短小,不副所聞。上心輕之,[邊批:年貌俱不可以定人。]問:“息盜何策?”遂對曰:“海瀕遼遠,不沾圣化,其民困于饑寒而吏不恤,故使陛下赤子盜弄陛下之兵于潢池中耳。今欲使臣勝之耶,將安之也?”上改容曰:“選用賢良,固將安之?!彼煸唬骸俺悸勚蝸y民如治亂繩,不可急也,臣愿丞相、御史且無拘臣以文法,得一切便宜從事?!鄙显S焉,遣乘傳至渤海界??ぢ勑绿刂?,發兵以迎,遂皆遣還,移書敕屬縣:“悉罷逐捕盜賊吏;諸持鋤,鉤田器者皆為良民,吏毋得問;持兵者乃為盜賊?!彼靻诬嚜毿兄粮?。盜賊聞遂教令,即時解散,棄其兵弩而持鉤、鋤。
?。垴T述評]
漢制,太守皆專制一郡,生殺在手,而龔遂猶云“愿丞相,御史無拘臣以文法”。況后世十羊九牧,欲冀卓異之政,能乎?
古之良吏,化有事為無事,化大事為小事,蘄于為朝廷安民而已;今則不然,無事弄做有事,小事弄做大事,事生不以為罪,事定反以為功。人心脊脊思亂,誰之過與?