原文
馮立,武德中為東宮率,甚被隱太子親遇。太子之死也,左右多逃散,立嘆曰:“豈有生受其恩,而死逃其難!”于是率兵犯玄武門(mén),苦戰(zhàn),殺屯營(yíng)將軍敬君弘。謂其徒曰:“微以報(bào)太子矣?!彼旖獗萦谝啊6矶鴣?lái)請(qǐng)罪,太宗數(shù)之曰:“汝昨者出兵來(lái)戰(zhàn),大殺傷吾兵,將何以逃死?”立飲泣而對(duì)曰:“立出身事主,期之效命,當(dāng)戰(zhàn)之日,無(wú)所顧憚?!币驓[欷悲不自勝,太宗慰勉之,授左屯衛(wèi)中郎將。立謂所親曰:“逢莫大之恩幸而獲免,終當(dāng)以死奉答?!蔽磶?,突厥至便橋,率數(shù)百騎與虜戰(zhàn)于咸陽(yáng),殺獲甚眾,所向皆披靡,太宗聞而嘉嘆之。時(shí)有齊王元吉府左車騎謝叔方率府兵與立合軍拒戰(zhàn),及殺敬君弘、中郎將呂衡,王師不振,秦府護(hù)軍尉尉遲敬德乃持元吉首以示之,叔方下馬號(hào)泣,拜辭而遁。明日出首,太宗曰:“義士也?!泵屩谟荫葱l(wèi)郎將。
貞觀元年,太宗嘗從容言及隋亡之事,慨然嘆曰:“姚思廉不懼兵刃,以明大節(jié),求諸古人,亦何以加也!”思廉時(shí)在洛陽(yáng),因寄物三百段,并遺其書(shū)曰:“想卿忠節(jié)之風(fēng),故有斯贈(zèng)?!背?,大業(yè)末,思廉為隋代王侑侍讀,及義旗克京城時(shí),代王府僚多駭散,惟思廉侍王,不離其側(cè)。兵士將升殿,思廉厲聲謂曰:“唐公舉義兵,本匡王室,卿等不宜無(wú)禮于王!”眾服其言,于是稍卻,布列階下。須臾,高祖至,聞而義之,許其扶代王侑至順陽(yáng)閤下,思廉泣拜而去。見(jiàn)者咸嘆曰:“忠烈之士,仁者有勇,此之謂乎!”
貞觀二年,將葬故息隱王建成、海陵王元吉,尚書(shū)右丞魏征與黃門(mén)侍郎王珪請(qǐng)預(yù)陪送。上表曰:“臣等昔受命太上,委質(zhì)東宮,出入龍樓,垂將一紀(jì)。前宮結(jié)釁宗社,得罪人神,臣等不能死亡,甘從夷戮,負(fù)其罪戾,置錄周行,徒竭生涯,將何上報(bào)?陛下德光四海,道冠前王,陟岡有感,追懷棠棣,明社稷之大義,申骨肉之深恩,卜葬二王,遠(yuǎn)期有日。臣等永惟疇昔,忝曰舊臣,喪君有君,雖展事君之禮;宿草將列,未申送往之哀。瞻望九原,義深凡百,望于葬日,送至墓所?!碧诹x而許之,于是宮府舊僚吏,盡令送葬。
貞觀五年,太宗謂侍臣曰:“忠臣烈士,何代無(wú)之,公等知隋朝誰(shuí)為忠貞?”王珪曰:“臣聞太常丞元善達(dá)在京留守,見(jiàn)群賊縱橫,遂轉(zhuǎn)騎遠(yuǎn)詣江都,諫煬帝,令還京師。既不受其言,后更涕泣極諫,煬帝怒,乃遠(yuǎn)使追兵,身死瘴癘之地。有虎賁郎中獨(dú)孤盛在江都宿衛(wèi), 宇文化及起逆, 盛惟一身,抗拒而死?!碧谠唬骸扒煌樗鍖ⅲ矅?guó)家戰(zhàn)于潼關(guān),聞京城陷,乃引兵東走。義兵追及于桃林,朕遣其家人往招慰,遽殺其奴。又遣其子往,乃云:‘我蒙隋家驅(qū)使,已事兩帝,今者吾死節(jié)之秋,汝舊于我家為父子,今則于我家為仇讎?!蛏渲渥颖茏?,所領(lǐng)士卒多潰散。通惟一身,向東南慟哭盡哀,曰:‘臣荷國(guó)恩,任當(dāng)將帥,智力俱盡,致此敗亡,非臣不竭誠(chéng)于國(guó)?!员M,追兵擒之。太上皇授其官,每托疾固辭。此之忠節(jié),足可嘉尚?!币螂匪?,采訪大業(yè)中直諫被誅者子孫聞奏。
貞觀六年,授左光祿大夫陳叔達(dá)禮部尚書(shū),因謂曰:“武德中,公曾進(jìn)直言于太上皇,明朕有克定大功,不可黜退云。朕本性剛烈,若有抑挫,恐不勝憂憤,以致疾斃之危。今賞公忠謇,有此遷授?!笔暹_(dá)對(duì)曰:“臣以隋氏父子自相誅戮,以致滅亡,豈容目睹覆車,不改前轍?臣所以竭誠(chéng)進(jìn)諫?!碧谠唬骸半拗仟?dú)為朕一人,實(shí)為社稷之計(jì)?!?/p>
貞觀八年,先是桂州都督李弘節(jié)以清慎聞,及身歿后,其家賣珠。太宗聞之,乃宣于朝曰:“此人生平,宰相皆言其清,今日既然,所舉者豈得無(wú)罪?必當(dāng)深理之,不可舍也?!笔讨形赫鞒虚g言曰:“陛下生平言此人濁,未見(jiàn)受財(cái)之所,今聞其賣珠,將罪舉者,臣不知所謂。自圣朝以來(lái),為國(guó)盡忠,清貞慎守,終始不渝,屈突通、張道源而已。通子三人來(lái)選,有一匹羸馬,道源兒子不能存立,未見(jiàn)一言及之。今弘節(jié)為國(guó)立功,前后大蒙賞賚,居官歿后,不言貪殘,妻子賣珠,未為有罪。審其清者,無(wú)所存問(wèn),疑其濁者,旁責(zé)舉人,雖云疾惡不疑,是亦好善不篤。臣竊思度,未見(jiàn)其可,恐有識(shí)聞之,必生橫議?!碧趽嵴圃唬骸霸齑尾凰迹煊写苏Z(yǔ),方知談不容易。并勿問(wèn)之。其屈突通、張道源兒子,宜各與一官?!?/p>
貞觀八年,太宗將發(fā)諸道黜陟使,畿內(nèi)道未有其人,太宗親定,問(wèn)于房玄齡等曰:“此道事最重,誰(shuí)可充使?”右仆射李靖曰:“畿內(nèi)事大,非魏征莫可?!碧谧魃唬骸半藿裼蚓懦蓪m,亦非小,寧可遣魏征出使?朕每行不欲與其相離者,適為其見(jiàn)朕是非得失。公等能正朕不?何因輒有所言,大非道理?!蹦思戳罾罹赋涫?。
貞觀九年,蕭瑀為尚書(shū)左仆射。嘗因宴集,太宗謂房玄齡曰:“武德六年已后,太上皇有廢立之心,我當(dāng)此日,不為兄弟所容,實(shí)有功高不賞之懼。蕭瑀不可以厚利誘之,不可以刑戮懼之,真社稷臣也。”乃賜詩(shī)曰:“疾風(fēng)知?jiǎng)挪?,板蕩識(shí)誠(chéng)臣?!爆r拜謝曰:“臣特蒙誡訓(xùn),許臣以忠諒,雖死之日,猶生之年?!?/p>
貞觀十一年,太宗行至漢太尉楊震墓,傷其以忠非命,親為文以祭之。房玄齡進(jìn)曰:“楊震雖當(dāng)年夭枉,數(shù)百年后方遇圣明,停輿駐蹕,親降神作,可謂雖死猶生,沒(méi)而不朽。不覺(jué)助伯起幸賴欣躍于九泉之下矣。伏讀天文,且感且慰,凡百君子,焉敢不勖勵(lì)名節(jié),知為善之有效!”
貞觀十一年,太宗謂侍臣曰:“狄人殺衛(wèi)懿公,盡食其肉,獨(dú)留其肝。懿公之臣弘演呼天大哭,自出其肝,而內(nèi)懿公之肝于其腹中。今覓此人,恐不可得?!碧剡M(jìn)魏征對(duì)曰:“昔豫讓為智伯報(bào)仇,欲刺趙襄子,襄子執(zhí)而獲之,謂之曰:‘子昔事范、中行氏乎?智伯盡滅之,子乃委質(zhì)智伯,不為報(bào)仇;今即為智伯報(bào)仇,何也?’讓答曰:‘臣昔事范、中行,范、中行以眾人遇我,我以眾人報(bào)之。智伯以國(guó)士遇我,我以國(guó)士報(bào)之?!诰Y之而已。亦何謂無(wú)人焉?”
貞觀十二年,太宗幸蒲州,因詔曰:“隋故鷹擊郎將堯君素,往在大業(yè),受任河?xùn)|,固守忠義,克終臣節(jié)。雖桀犬吠堯,有乖倒戈之志,疾風(fēng)勁草,實(shí)表歲寒之心。爰踐茲境,追懷往事,宜錫寵命,以申勸獎(jiǎng)??勺焚?zèng)蒲州刺史,仍訪其子孫以聞?!?/p>
貞觀十二年,太宗謂中書(shū)侍郎岑文本曰:“梁、陳名臣,有誰(shuí)可稱?復(fù)有子弟堪招引否?”文本奏言:‘隋師入陳,百司奔散,莫有留者,惟尚書(shū)仆射袁憲獨(dú)在其主之傍。王世充將受隋禪,群僚表請(qǐng)勸進(jìn),憲子國(guó)子司業(yè)承家,托疾獨(dú)不署名。此之父子,足稱忠烈。承家弟承序,今為建昌令,清貞雅操,實(shí)繼先風(fēng)。”由是召拜晉王友,兼令侍讀,尋授弘文館學(xué)士。
貞觀十五年,詔曰:“朕聽(tīng)朝之暇,觀前史,每覽前賢佐時(shí),忠臣徇國(guó),何嘗不想見(jiàn)其人,廢書(shū)欽嘆!至于近代以來(lái),年歲非遠(yuǎn),然其胤緒,或當(dāng)見(jiàn)存,縱未能顯加旌表,無(wú)容棄之遐裔。其周、隋二代名臣及忠節(jié)子孫,有貞觀已來(lái)犯罪配流者,宜令所司具錄奏聞。”于是多從矜宥。
貞觀十九年,太宗攻遼東安市城,高麗人眾皆死戰(zhàn),詔令耨薩延壽、惠真等降,眾止其城下以招之,城中堅(jiān)守不動(dòng)。每見(jiàn)帝幡旗,必乘城鼓噪。帝怒甚,詔江夏王道宗筑土山,以攻其城,竟不能克。太宗將旋師,嘉安市城主堅(jiān)守臣節(jié),賜絹三百匹,以勸勵(lì)事君者。
譯文及注釋
馮立,唐武德年間東宮統(tǒng)帥,深受太子李建成的厚待,太子死后,他以前的隨從有很多都逃走了,馮立感嘆道:哪有在太子活著的時(shí)候受他的恩惠,太子死了各自逃走避難的道理?于是率兵在玄武門(mén)與秦王李世民的軍隊(duì)苦戰(zhàn),殺死屯營(yíng)將軍敬君弘,然后對(duì)手下隨從說(shuō):“只有以這些微不足道的事來(lái)報(bào)答太子了?!比缓蠼馍④婈?duì)躲藏起來(lái),第二天,馮立面見(jiàn)太宗李世民請(qǐng)罪,太宗對(duì)他說(shuō):“你昨天帶兵來(lái)和我的軍隊(duì)?wèi)?zhàn)斗,使我的軍隊(duì)受到嚴(yán)重的損失,你如何能夠逃過(guò)這項(xiàng)死罪?”馮立哭著回答:“我馮立生來(lái)侍奉太子,希望能夠?yàn)樗u命,所以當(dāng)時(shí)戰(zhàn)斗的時(shí)候,我沒(méi)有顧忌太多。”說(shuō)完悲痛不已,太宗好言安慰他,并封他為左屯衛(wèi)中郎將,馮立對(duì)他的親信說(shuō):“遇到這樣大的罪過(guò)卻免于一死,我一定要以死報(bào)答圣上。”不多久,突厥攻打便橋,馮立率一百余名騎兵與突厥兵大戰(zhàn)于咸陽(yáng),殺死突厥兵許多人,所到之處無(wú)人能敵,太宗聽(tīng)說(shuō)后大加贊嘆。當(dāng)時(shí),齊王李元吉府上左車騎謝叔方率府兵與馮立一同作戰(zhàn),等敬君弘、中郎將呂衡被殺,士氣低沉,秦王府護(hù)軍軍尉尉遲恭殺死李元吉并拿著李元吉的人頭讓謝叔方看,謝叔方下馬大哭,離開(kāi)了軍隊(duì)逃走了,第二天便自首了,太宗說(shuō):“謝叔方真是仁義。”命令左右釋放謝叔方,并封他為右翊衛(wèi)郎將。
貞觀元年,太宗曾經(jīng)談?wù)摰剿宄瘻缤龅氖虑?,感慨地說(shuō):“姚思廉不顧及生命危亡,用來(lái)表明臣子應(yīng)有的節(jié)操,即使拿古人與他相比,也沒(méi)有人能超過(guò)他?!碑?dāng)時(shí)姚思廉正在洛陽(yáng),太宗寄給他三百段絲帛,并寫(xiě)了一封信:“想著你忠孝大節(jié)的風(fēng)骨,因此有這些饋贈(zèng)?!彼宄┠?,姚思廉擔(dān)任隋代王侑的侍讀,到義軍攻克京城時(shí),代王府的許多幕僚都逃散了。只有姚思廉侍奉代王,不離左右。兵士要到殿上捉拿代王,思廉嚴(yán)厲地叫道:“唐公舉義兵,本意在于匡復(fù)王室,你等在代王面前不得無(wú)禮!”眾人敬服他的言行,稍稍退卻后排列在殿堂的臺(tái)階下。沒(méi)過(guò)多久,高祖來(lái)了,聽(tīng)了別人的講述后認(rèn)為他很忠義,允許他扶代王侑到順陽(yáng)閣,思廉哭泣著拜謝而去。看到這事的人都感嘆地說(shuō):“真是忠義剛烈的人??!人們說(shuō)仁義的人有勇氣,不就是說(shuō)他嗎?”
貞觀二年,唐太宗將要埋葬息隱王建成、海陵王元吉,尚書(shū)右丞魏徵與黃門(mén)侍郎王珪請(qǐng)求陪靈送葬。并向太宗上表說(shuō):“我等受命于太上皇,在東宮做事,出入東宮將近十二年。隱太子與皇室中的一些人勾結(jié)叛亂,得罪了百姓和神靈,我們都甘愿受罰受死,擔(dān)負(fù)罪過(guò),但卻沒(méi)有如愿。陛下既往不咎,反而賜予官職,臣等怎樣報(bào)答呢?陛下德義廣播,道義超過(guò)歷代國(guó)君,想著過(guò)去之情,能夠明曉國(guó)家大義,展示骨肉間的深情,重新安葬二王?,F(xiàn)在離安葬的日子不遠(yuǎn)了,我們是二王舊臣,舊君死后又侍奉新君,已施行了侍奉新君的禮節(jié),而舊君的墳上長(zhǎng)滿了野草,萬(wàn)事盡畢,可是我們還沒(méi)表達(dá)送葬的哀思。瞻望墓地,希望在安葬的當(dāng)天,我們能送二王的靈柩到墓地?!碧诟杏谖横绲热说那榱x,允許了他們。于是太宗下令,凡是二王宮中的官吏都去送葬。
貞觀五年,太宗對(duì)侍臣們說(shuō):“忠臣烈士,哪一個(gè)朝代沒(méi)有呢?你們知道隋朝誰(shuí)是忠孝貞良的人?”王珪說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)太常丞元善達(dá)留守京城,見(jiàn)群賊乘機(jī)叛亂,于是到江都,向隋煬帝進(jìn)諫,讓他還師京城。煬帝不聽(tīng)勸告,元善達(dá)哭著極力勸諫,煬帝大怒,于是派遣他到邊塞從軍,最后死在瘴癘橫行的地方。還有虎賁郎中獨(dú)孤盛在江都作衛(wèi)士,當(dāng)宇文化及起兵叛逆時(shí),獨(dú)孤盛一人,抗拒而死?!碧谡f(shuō):“屈突通為隋將,在潼關(guān)作戰(zhàn),聽(tīng)說(shuō)京城陷落,便領(lǐng)兵向東逃竄。當(dāng)我們的軍隊(duì)追到桃林的時(shí)候,我派遣他的家人前去招安,他就殺掉他的家奴。后來(lái)我們又派遣他兒子去,他卻說(shuō):‘我蒙受隋朝任用,已經(jīng)侍奉兩代帝王?,F(xiàn)在是我以死保全節(jié)的時(shí)候,你我過(guò)去是父子關(guān)系,現(xiàn)在我們是仇敵?!谑悄眉渌麅鹤?,他的兒子只好逃走了。最后他所帶領(lǐng)的士兵全都逃走,只剩他一人。屈突通向東南方向大聲痛哭著說(shuō):‘我承受國(guó)恩,擔(dān)當(dāng)統(tǒng)帥,智能與力量都用完了,導(dǎo)致今天的失敗,不是我對(duì)國(guó)家不忠誠(chéng)?!挍](méi)說(shuō)完,我們追上的兵士就擒住了他。太上皇授給他官職,他托病拒絕了。這種忠義操守,足堪嘉獎(jiǎng)?!庇谑窍铝钣嘘P(guān)部門(mén),查訪在隋煬帝大業(yè)年間因敢于直諫而被誅者之子孫,上奏朝廷。
貞觀六年,唐太宗加封左光祿大夫陳叔達(dá)為禮部尚書(shū),對(duì)他說(shuō):“武德年間,你曾向太上皇直言進(jìn)諫,申明我有打敗敵人平定疆土的功勞,不可以罷免我。我本性剛烈,如碰到挫折,恐怕承受不起憂憤之情,從而導(dǎo)致疾病終至死亡。今天為了表彰你的忠心正直,所以將升遷你。”陳叔達(dá)回答:“我認(rèn)為隋朝父子自相殘害,是導(dǎo)致滅亡的災(zāi)禍,我那時(shí)怎能容許眼看車要傾覆,而不管后車不改前轍呢?這正是我極力進(jìn)諫的原因?!碧谡f(shuō):“我知道你并不是為我一個(gè)人,而是為了整個(gè)國(guó)家大計(jì)?!?/p>
貞觀八年,桂州都督李弘節(jié)以清廉謹(jǐn)慎聞名,李弘節(jié)死后,他的家里要變賣珠寶。太宗聽(tīng)了這件事,在朝堂上說(shuō):“此人在世的時(shí)候,宰相都說(shuō)他清廉,今天既然這樣,那么推舉他的人怎能沒(méi)有罪過(guò)呢?必須好好地查證一下,不可掉以輕心呀?!笔讨形横缢较聦?duì)太宗說(shuō)道:“陛下一直說(shuō)這個(gè)人不清白,但沒(méi)有看到他接受財(cái)物?,F(xiàn)在聽(tīng)說(shuō)他的妻子賣珠寶,又要治他的罪。我不知道這是什么原因。自圣朝以來(lái),為國(guó)盡忠,清廉謹(jǐn)慎,自始至終不改的,只不過(guò)是屈突通、張道源罷了。突通三個(gè)兒子來(lái)應(yīng)選,只有一匹不好的馬,張道源的兒子窮得無(wú)法維持生計(jì),沒(méi)有見(jiàn)陛下有一句話涉及這件事。現(xiàn)在弘節(jié)為國(guó)家立下汗馬功勞,前前后后都大受獎(jiǎng)賞,弘節(jié)死后,并沒(méi)有什么關(guān)于他貪婪的言論,妻子賣掉珠寶首飾,并沒(méi)有什么罪過(guò)。認(rèn)為一個(gè)人清白,就什么都好;懷疑一個(gè)人不清白,就連舉薦的人都要受到責(zé)備,雖然說(shuō)痛恨邪惡沒(méi)有什么過(guò)錯(cuò),但是喜歡善行卻也不見(jiàn)得深厚。我暗暗思量這種做法,沒(méi)有見(jiàn)到其中可以值得稱道的,我擔(dān)心有見(jiàn)識(shí)的人聽(tīng)到這些事,必然產(chǎn)生許多不好的議論。”太宗聽(tīng)了拍手稱贊道:“這是我做事不好,沒(méi)有思考成熟,說(shuō)錯(cuò)了話,現(xiàn)在才知道一個(gè)人要不說(shuō)錯(cuò)話也不容易呀,李弘節(jié)的事不要過(guò)問(wèn)了。像屈突通、張道源的兒子,都應(yīng)該各授予一個(gè)官職?!?/p>
貞觀八年,太宗準(zhǔn)備派遣各道黜陟使,唯獨(dú)關(guān)內(nèi)道這個(gè)地方?jīng)]有找到合適的人選,太宗決定親自確定這方面的人選,太宗問(wèn)房玄齡:“這個(gè)地方的事務(wù)最為重要,誰(shuí)可以擔(dān)當(dāng)這個(gè)重任?!庇移蜕淅罹刚f(shuō):“關(guān)內(nèi)道的事務(wù)重大,只有魏徵才行。”太宗嚴(yán)肅地說(shuō):“我要到九成宮,這也不是小事,怎么可以派遣魏徵出使?我每次出行都不想與其分開(kāi),實(shí)在是為了讓他觀察我的是非得失。你們能夠匡正我的錯(cuò)誤嗎?為什么說(shuō)出這樣的話來(lái),太沒(méi)有道理了。”于是命令李靖擔(dān)任關(guān)內(nèi)道黜陟使。
貞觀九年,蕭瑀擔(dān)任尚書(shū)左仆射。一次,與一些大臣在一起宴飲時(shí),太宗對(duì)房玄齡說(shuō):“武德六年以后,太上皇有廢立儲(chǔ)君的意思。我在這個(gè)時(shí)候的確功勞很大,卻不能夠被兄弟們?nèi)萑蹋拇_有害怕賞罰不分明的擔(dān)憂。蕭瑀這個(gè)人不能用財(cái)物引誘他,不能用刑罰威脅他,真是國(guó)家的人才啊?!庇谑琴n詩(shī)寫(xiě)道:“大風(fēng)能夠知曉勁草的品格,患難能夠考驗(yàn)大臣的忠心?!笔挰r拜謝說(shuō):“承蒙你的訓(xùn)誡,贊許我的忠貞,我雖死猶生?!?/p>
貞觀十一年,太宗行至漢太尉楊震墓,為他的忠貞而死于非命感到十分悲傷,親自撰文祭奠他。房玄齡進(jìn)言道:“楊震當(dāng)年死得冤枉,數(shù)百年后才遇到英明的圣主,圣主停下高貴的車馬,與神一同拜祭他,這真是雖死猶生。他在九泉之下也會(huì)感到高興。拜讀陛下的祭文,既感動(dòng),又欣慰。凡是有德行節(jié)操的君子,怎敢不勉勵(lì)名節(jié),知道為善終有好報(bào)。”
貞觀十一年,太宗對(duì)侍臣們說(shuō):“夷狄殺掉衛(wèi)懿公,吃掉他身上所有的肉,只留下他的心肝。懿公的臣子弘演呼天搶地的大哭,用刀取出自己的心肝,而把懿公的心肝藏在自己的腹中,今天要找到這類人,恐怕不容易了?!碧剡M(jìn)魏徵回答說(shuō):“古代豫讓為智伯報(bào)仇,想刺殺趙襄子,襄子抓獲了他,對(duì)他說(shuō):‘你曾經(jīng)在范氏、中行氏的名下做臣子,可是智伯把他們?nèi)珰⒐饬?,你于是投身智伯,你不為你的主人?bào)仇;現(xiàn)在卻要為智伯報(bào)仇,這是為什么呢?’豫讓回答說(shuō):‘我輔佐范氏和中行氏時(shí),他們像對(duì)待普通人那樣對(duì)待我,所以我用普通人報(bào)答人的方法報(bào)答他。智伯用對(duì)待賢士的禮節(jié)對(duì)待我,當(dāng)然我也要以賢士的方式報(bào)答他。’這一切都取決于國(guó)君對(duì)臣子的態(tài)度,怎么能說(shuō)沒(méi)有這種人呢?”
貞觀十二年,太宗游幸蒲州,下詔說(shuō):“隋朝已故鷹擊郎將堯君素,大業(yè)年間受命守護(hù)黃河以東的地區(qū),他恪守忠義,盡忠臣節(jié)。雖然他明珠暗投,確實(shí)違背了棄惡投明的做法,但疾風(fēng)之中方見(jiàn)勁草,寒冬季節(jié)才顯松柏。對(duì)隋朝來(lái)說(shuō),畢竟表現(xiàn)出他的一片忠心?,F(xiàn)在重蹈舊境,回憶往事,想起來(lái)應(yīng)該給予他獎(jiǎng)勵(lì)??勺贩馑麨槠阎荽淌?,尋訪調(diào)查一下他子孫的情況報(bào)上來(lái)。”
貞觀十二年,唐太宗對(duì)中書(shū)侍郎岑文本說(shuō):“梁、陳兩朝有名望的大臣,有誰(shuí)可以值得稱道?他們還有子弟可以推薦任用嗎?”岑文本啟奏道:“隋軍攻入陳朝時(shí),陳朝百官逃奔散離,沒(méi)有留下來(lái)的,只有尚書(shū)仆射袁憲獨(dú)自留在他的主子身邊。王世充將要接受隋越王楊侗的禪讓,百官紛紛上表勸他當(dāng)皇帝,只有袁憲的兒子國(guó)子司業(yè)袁承家借口有病未在勸進(jìn)表上簽名。這樣的父子,足可稱為忠烈。袁承家的弟弟袁承序,現(xiàn)在做建昌縣令,為官清廉,情操雅正,真能繼承父兄的風(fēng)骨?!庇谑钦龠M(jìn)袁承序任命為晉王友,并叫他陪侍指導(dǎo)晉王讀書(shū),不久又升他為弘文館學(xué)士。
貞觀十五年,唐太宗下詔說(shuō):“我處理朝政的空閑時(shí)間,閱讀前朝史書(shū),每看到古代的賢臣輔助國(guó)家,忠義的臣子以死為國(guó)效命,我真恨不得與他們相見(jiàn),然而只能掩卷嘆息!近代以來(lái),時(shí)間距離現(xiàn)在還不算久遠(yuǎn),我們還可以找到忠臣烈士的子孫加以表彰,就不要有所遺棄。周、隋兩代名臣和以忠盡節(jié)的臣子的后代,在貞觀以后犯了罪被流放發(fā)配的,命令負(fù)責(zé)管轄他們的人把情況整理好報(bào)上來(lái)。”于是對(duì)這些人從輕發(fā)落,并予以撫慰。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article.aspx?id=227762515