原文
司馬憙三相中山,陰簡難之。田簡謂司馬憙曰:“趙使者來屬耳,獨不可語陰簡之美乎?趙必請之,君與之,即公無內難矣。君弗與趙,公因勸君立之以為正妻。陰簡之德公,無所窮矣?!惫钰w請,君弗與。司馬憙曰:“君弗與趙,趙王②必大怒;大怒則君必危矣。然則立以為妻,固無請人之妻不得而怨人者也?!?/p>
田簡自謂取使,可以為司馬憙,可以為陰簡,可以令趙勿請也。
譯文及注釋
司馬憲三次做中山的相國,中山君的美人陰簡很忌恨他。田簡對司馬憲說:“趙國使者來中出探聽消息,難道不可以對他說一說陰筒的美貌嗎?趙王一定會要陰簡,如果君王把陰筒送給趙王,您就沒有內患了。如果君王不把陰簡送給趙王,您就趁機勸君玉立膀簡為正妻,陰簡感激您的恩德,就會報答不盡?!?/p>
司馬意果真讓趙國要陰筒,中山君不給。司馬意說:“您不把陰筒送給趙國,趙王一定會大怒:趙王大怒,您一定很危險。既然如此,那么可以把陰簡立為正妻,根本沒有要人家的妻子、人家不給就怨恨人家的道理?!碧锿舱J為是自己讓趙國使者來到中山的,這樣做可以幫助司馬憲,可以幫助陰簡,又可以使趙國無法要去陰筒。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html