原文
魏太子自將,過宋外黃。外黃徐子曰:“臣有百戰百勝之術,太子能聽臣乎?”太子曰:“愿聞之?!笨驮唬骸肮淘感е?。今太子自將攻齊,大勝并莒,則富不過有魏,而貴不益為王。若戰不勝,則萬世無魏。此臣之百戰百勝之術也?!碧釉唬骸爸Z。請必從公之言而還?!笨驮唬骸疤与m欲還,不得矣。彼利太子之戰攻,而欲滿其意者眾,太子雖欲還,恐不得矣?!碧由宪囌堖€。其御曰:“將出而還,與北同,不如遂行?!彼煨?。與齊人戰而死,卒不得魏。
譯文及注釋
魏國太子親自率軍隊進攻齊國,路過宋國外黃,外黃人徐予說:“臣下有百戰百勝的方法,太子能聽臣下說一說嗎?”
魏國太子說:“愿意聽?!?/p>
徐子說:“臣下本來愿意效勞。如今太子親自率軍隊進攻齊國,如果取得大勝,吞并了莒地,那富貴也超不過擁有魏國,顯貴也不會超過做國君。如果打不勝。就會永世失去魏國,這就是臣下百戰百勝的方法?!?/p>
魏國太子說:“好吧。我一定聽您的話,返回魏國?!?/p>
徐子說:“太子即使想回去,恐怕也做不到了,那些利用太子攻戰機會謀取好處:想要滿足私欲的人太多了,太子雖然想回去,恐怕做不到了?!?/p>
太子登戰車請將士們回去。他的車夫說:“將領出征無故而還與敗退是一樣的,不如繼續向前?!庇谑俏簢佑謳П靶?,同齊國開戰,不幸戰死。魏國太子終于沒有擁有魏國。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html