原文
秦攻韓之管,魏王發兵救之。昭忌曰:“夫秦強國也,而韓、魏壤梁。不出攻則已,若出攻,非于韓也必魏也。今幸而于韓,此魏之福也。王若救之,夫解攻者,必韓之管也;致攻者,必魏之梁也?!蔽和醪宦?,曰:“若不因救韓,韓怨魏,西合于秦,秦、韓為一,則魏危?!彼炀戎?
秦果釋管而攻魏。魏王大恐,謂昭忌曰:“不用子之計而禍至,為之奈何?”昭忌乃為之見秦王曰:“臣聞明主之聽也,不以挾私為政,是參行也。愿大王無攻魏,聽臣也?!鼻赝踉唬骸昂我?”昭忌曰:“山東之眾,時合時離,何也哉?”秦王曰:“不識也?!痹唬骸疤煜轮弦?,以王之不必也;其離也,以王之必也。今攻韓之管,國危矣,未卒而移兵于梁,合天下之從,無精于此者矣。以為秦之求索,必不可支也。故為王計者,不如齊趙,秦已制趙,則燕不敢不事秦,荊、齊不能獨從。天下爭敵于秦,則弱矣?!鼻赝跄酥?。
譯文及注釋
秦國攻打韓國的管城,魏王發兵救援韓國。昭忌對魏王說:“秦國是強國,而韓魏與秦國接壤。秦國不發兵進攻則罷,如果發兵,矛頭不對準韓國,必對準魏國。如今幸而進攻韓國,這是魏國的幸運。大王如果救援韓國,那么解除圍攻的,必定是韓國的管城;招致進攻的,必定是魏國的大梁了?!蔽和醪宦爠窀?,說:“如果不趁此時去營救韓國,韓國將要怨恨魏國,它向西和秦聯合,結成一體,那么魏國不就危險了嗎?”于是就去救助韓國,秦國果然扔下管邑來攻打魏國。魏王驚恐萬分,對昭忌說:“我沒有采納您的意見,結果大禍臨頭,這該如何是好呢?”
昭忌就為這件事去見秦王說:“我聽說英明的君王聽政的時候,不根據私見治理國家,希望大王不要進攻魏國,聽信我的意見吧?!鼻赝跽f:“為什么呢?”昭忌回答說:“崤山以東的六國,時而聯合,時而分離,為什么呢?”秦王說:“不清楚?!闭鸭烧f:“天下諸侯之所以聯合,是因為大王攻擊目標還沒確定;它們的分裂,是因為大王進攻目標已經確定了。如今秦國攻打韓國管城,韓國就危險了,可是還沒有個結果就把軍隊移向魏國,那么諸侯要組織合縱聯盟的想法,沒有比這時更強烈的了。各國都認為秦國如此貪得無厭,肯定不會支助您。所以替大王考慮,不如去制服趙國。如果控制趙國,那燕國也不得不服從您,楚和齊就不能單獨合縱。如果天下諸侯爭著與秦國為敵,那么秦國就要衰弱下去?!鼻赝跤谑峭V构ノ?。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html