原文
張儀為秦連橫,說(shuō)趙王曰:“弊邑秦王使臣敢獻(xiàn)書(shū)于大王御史。大王收率天下以擯秦,秦兵不敢出函谷關(guān)十五年矣。大王之威,行于天下山東。弊邑恐懼懾伏,繕甲厲兵,飾車(chē)騎,習(xí)馳射,力田積粟,守四封之內(nèi),愁居懾處,不敢動(dòng)搖,唯大王有意督過(guò)之也。今秦以大王之力,西舉巴蜀,并漢中,東收兩周而西遷九鼎,守白馬之津。秦雖辟遠(yuǎn),然而心忿悁含怒之日久矣。今宣君有微甲鈍兵,軍于澠池,愿渡河逾漳,據(jù)番吾,迎戰(zhàn)邯鄲之下。愿以甲子之日合戰(zhàn),以正殷紂之事。敬使臣先以聞?dòng)谧笥摇?/p>
“凡大王之所信以為從者,恃蘇秦之計(jì)。熒惑諸侯,以是為非,以非為是。欲反復(fù)齊國(guó)而不能,自令車(chē)裂于齊之市。夫天下之不可一亦明矣。今楚與秦為昆弟之國(guó),而韓、魏稱為東蕃之臣,齊獻(xiàn)魚(yú)鹽之地,此斷趙之右臂也。夫斷右臂而求與人斗,失其黨而孤居,求欲無(wú)危,豈可得哉?今秦發(fā)三將軍,一軍塞午道,告齊使興師渡清河,軍于邯鄲之東;一軍軍于成皋,敺韓、魏而軍于河外嚴(yán)一軍軍于澠池。約曰,四國(guó)為一以攻趙,破趙而四分其地。是故不敢匿意隱情,先以聞?dòng)谧笥?。臣切為大王?jì),莫如與秦遇于澠池,面相見(jiàn)而身相結(jié)也。臣請(qǐng)案兵無(wú)攻,愿大王之定計(jì)?!?/p>
趙王曰:“先王之時(shí),奉陽(yáng)君相,專(zhuān)權(quán)擅勢(shì),蔽晦先王,獨(dú)斷官事。寡人宮居,屬于師傅,不能與國(guó)謀。先王棄群臣,寡人年少,奉祠祭之日淺,私心固竊疑焉。以為一從不事秦,非國(guó)之長(zhǎng)利也。乃且愿變心易慮,剖地謝前過(guò)以事秦。方將約車(chē)趨行,而適聞使者之明詔?!庇谑悄艘攒?chē)三百乘入朝澠池,割河間以事秦。
譯文及注釋
張儀替秦國(guó)推行連橫主張而又游說(shuō)趙武王道:“敝國(guó)君王派我通過(guò)御史給大王獻(xiàn)上國(guó)書(shū)。大王率領(lǐng)天下諸侯對(duì)抗秦國(guó),以致使秦軍不敢出函谷關(guān)已十五年了。大王的威信通行于天下和山東六國(guó),我秦國(guó)對(duì)此非??謶郑谑潜阈蘅樻z甲磨勵(lì)兵器,整頓戰(zhàn)車(chē),苦練騎射,勤于耕作,聚積糧食,嚴(yán)守四面邊疆,過(guò)著憂愁恐懼的日子,不敢輕舉妄動(dòng),惟恐大王有意責(zé)備我們的過(guò)錯(cuò)?,F(xiàn)在秦國(guó)仰仗大王的威力,西面收復(fù)巴、蜀,兼并漢中,東面征服東、西兩周,把象征天子的九鼎運(yùn)移到西方,鎮(zhèn)守白馬渡口。秦國(guó)雖然地處僻遠(yuǎn),但是心懷憤恨已經(jīng)很久了。如今敝國(guó)秦王只有敝甲鈍兵,駐扎在澠池,希望渡過(guò)黃河,越過(guò)漳水占領(lǐng)番吾,與趙軍會(huì)戰(zhàn)于邯鄲城下。希望在甲子之日和趙軍會(huì)戰(zhàn),以仿效武王伐紂的故事。秦王特派我將此事事先敬告大王陛下。
一般地說(shuō),大王聽(tīng)信合縱的原因,不過(guò)靠的是蘇秦的計(jì)謀。蘇秦惑亂諸侯,顛倒是非黑白,但是他陰謀顛覆齊國(guó)卻沒(méi)有成功,自己反而被車(chē)裂于齊國(guó)集市上。由此看來(lái),天下各諸侯國(guó)是聯(lián)合為一的?,F(xiàn)在楚國(guó)和秦國(guó)結(jié)為兄弟之邦,韓、魏兩國(guó)也自稱是秦國(guó)的東方之臣,齊國(guó)獻(xiàn)出魚(yú)鹽之地,這就切斷了趙國(guó)的右臂。一個(gè)被割斷了右臂的人去與人搏斗,就失去了同盟而孤立無(wú)援,所以要想沒(méi)有危險(xiǎn),這怎么可能呢?現(xiàn)在秦國(guó)派出三路大軍:一路堵塞午道,并通知齊國(guó)讓它派出大軍渡過(guò)清河,駐扎在邯鄲以東;一路駐扎在韓國(guó)成皋,指揮韓、魏之軍,列陣在魏國(guó)的河外;另一路軍隊(duì)駐扎在澠池。我們盟誓說(shuō):‘四國(guó)團(tuán)結(jié)一致攻打趙國(guó),滅掉趙后由四國(guó)瓜分趙國(guó)領(lǐng)土。’我不敢隱瞞真相,事先通知大王陛下。我私下為大王考慮,大王不如和秦王在澠池相會(huì),見(jiàn)了面以后而使兩國(guó)互結(jié)友好。我請(qǐng)求秦王停兵不進(jìn)攻趙國(guó),希望大王急速?zèng)Q定計(jì)劃?!?/p>
趙武王說(shuō):“先王在位的時(shí)候,奉陽(yáng)君為宰相,他為人專(zhuān)權(quán)跋扈,蒙蔽先王,一人獨(dú)斷朝政,而我在深宮中讀書(shū),不能參與國(guó)政。當(dāng)先王丟下群臣離開(kāi)人間的時(shí)候,寡人年齡還相當(dāng)小,親政的時(shí)日不多,但內(nèi)心卻非常疑惑。與各諸侯訂立合縱之盟抗拒秦國(guó),根本不是治國(guó)安邦的長(zhǎng)久之計(jì)。因此正想重新考慮,改變戰(zhàn)略國(guó)策,向秦割地,對(duì)以前參加合縱的錯(cuò)誤表示謝罪,希望與秦國(guó)友好。我正準(zhǔn)備車(chē)馬要到秦國(guó)去時(shí),適逢您到來(lái),使我能夠領(lǐng)受教誨?!庇谑勤w武王率領(lǐng)三百領(lǐng)戰(zhàn)車(chē)到澠池去朝見(jiàn)秦惠王,并把河間之地獻(xiàn)給秦國(guó)。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html