原文
靖郭君將城薛,客多以諫。靖郭君謂謁者,無為客通。齊人有請者曰:“臣請三言而已矣!益一言,臣請烹?!本腹蛞娭???挖叾M曰:“海大魚?!币蚍醋?。君曰:“客有于此?!笨驮唬骸氨沙疾桓乙运罏閼??!本唬骸巴?,更言之?!睂υ唬骸熬宦劥篝~乎?網不能止,鉤不能牽,蕩而失水,則螻蟻得意焉。今夫齊,亦君之水也,君長有齊陰,奚以薛為?夫齊,雖隆薛之城到于天,猶之無益也?!本唬骸吧??!蹦溯z城薛。
譯文及注釋
靖郭君田嬰準備在封地薛修筑城防工事,因為會引起齊王猜疑,不少門客去諫阻他。田嬰于是吩咐傳達人員不要為勸諫的門客通報。有個門客請求謁見田嬰,他保證說:“我只說三個字就走,要是多一個字,愿意領受烹殺之刑?!碧飲胗谑墙右娝???腿丝觳阶叩剿?,說:“海大魚?!比缓筠D身就走。田嬰趕忙問:“先生還有要說的話吧?”客人說:“我可不敢拿性命當兒戲!”田嬰說:“不礙事,先生請講!”客人這才回答道:“你沒聽說過海里的大魚嗎?魚網釣鉤對它無能為力,但一旦因為得意忘形離開了水域,那么螻蟻也能隨意擺布它。以此相比,齊國也就如同殿下的‘水’,如果你永遠擁有齊國,要了薛地有什么用呢?而你如果失去了齊國,即使將薛邑的城墻筑得跟天一樣高,又有什么作用呢?”田嬰稱贊說:“對?!庇谑峭V沽酥堑氖?。參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html