原文
謂齊王曰:“王何不以地赍周最以為太子也。”齊王令司馬悍以賂進(jìn)周最于周。左尚謂司馬悍曰:“周不聽(tīng),是公之知困而交絕于周也。公不如謂周君曰:‘何欲置?令人微告悍,悍請(qǐng)令王進(jìn)之以地。’”左尚以此得事。
譯文及注釋
有人對(duì)齊王說(shuō):“大王為什么不把土地封贈(zèng)給周最,幫助他成為周王朝的太子。”于是齊王命令大臣司馬悍到西周去用土地薦舉周最。左尚對(duì)司馬悍說(shuō):“如果西周國(guó)君不同意,這樣不但使您的智謀難以實(shí)行而且齊國(guó)和西周的邦交就得斷絕。您不如對(duì)周君說(shuō):‘想要立誰(shuí)為太子?可以派人暗地里告訴我,請(qǐng)?jiān)试S我讓齊王以土地去舉薦太子?!弊笊幸?yàn)檗k成了這件事而獲得了尊寵的職位。參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html