原文
◎世祖一
世祖圣德神功文武皇帝,諱忽必烈,睿宗皇帝第四子。母莊圣太后,怯烈氏。以乙亥歲八月乙卯生。及長,仁明英睿,事太后至孝,尤善撫下。納弘吉剌氏為妃。
歲甲辰,帝在潛邸,思大有為于天下,延藩府舊臣及四方文學(xué)之士,問以治道。
歲辛亥,六月,憲宗即位,同母弟惟帝最長且賢,故憲宗盡屬以漠南漢地軍國庶事,遂南駐瓜忽都之地。
邢州有兩答剌罕言于帝曰:“邢吾分地也,受封之初,民萬余戶,今日減月削,才五七百戶耳,宜選良吏撫循之?!钡蹚钠溲裕兄埔悦撠C摷皬埜麨樾现莅矒崾?,劉肅為商榷使,邢乃大治。
歲壬子,帝駐桓、撫間。憲宗令斷事官牙魯瓦赤與不只兒等總天下財賦于燕,視事一日,殺二十八人。其一人盜馬者,杖而釋之矣,偶有獻環(huán)刀者,遂追還所杖者,手試刀斬之。帝責(zé)之曰:“凡死罪,必詳讞而后行刑,今一日殺二十八人,必多非辜。既杖復(fù)斬,此何刑也?”不只兒錯愕不能對。太宗朝立軍儲所于新衛(wèi),以收山東、河北丁糧,后惟計直取銀帛,軍行則以資之。帝請于憲宗,設(shè)官筑五倉于河上,始令民入粟。宋遣兵攻虢之盧氏、河南之永寧、衛(wèi)之八柳渡,帝言之憲宗,立經(jīng)略司于汴,以忙哥、史天澤、楊惟中、趙璧為使,陳紀、楊果為參議,俾屯田唐、鄧等州,授之兵、牛,敵至則御,敵去則耕,仍置屯田萬戶于鄧,完城以備之。夏六月,入覲憲宗于曲先惱兒之地,奉命帥師征云南。秋七月丙午,祃牙西行。
歲癸丑,受京兆分地。諸將皆筑第京兆,豪侈相尚,帝即分遣,使戍興元諸州。又奏割河?xùn)|解州鹽池以供軍食,立從宜府于京兆,屯田鳳翔,募民受鹽入粟,轉(zhuǎn)漕嘉陵。夏,遣王府尚書姚樞立京兆宣撫司,以孛蘭及楊惟中為使,關(guān)隴大治。又立交鈔提舉司,印鈔以佐經(jīng)用。秋八月,師次臨洮。遣玉律術(shù)、王君候、王鑒諭大理,不果行。九月壬寅,師次忒剌,分三道以進。大將兀良合帶率西道兵,由晏當路;諸王抄合、也只烈?guī)洊|道兵,由白蠻;帝由中道。乙巳,至滿陀城,留輜重。冬十月丙午,過大渡河,又經(jīng)行山谷二千余里,至金沙江,乘革囊及筏以渡。摩娑蠻主迎降,其地在大理北四百余里。十一月辛卯,復(fù)遣玉律術(shù)等使大理。丁酉,師至白蠻打郭寨,其主將出降,其侄堅壁拒守,攻拔殺之,不及其民。庚子,次三甸。辛丑,白蠻送款。十二月丙辰,軍薄大理城。初,大理主段氏微弱,國事皆決于高祥、高和兄弟,是夜,祥率眾遁去,命大將也古及拔突兒追之。帝既入大理,曰:“城破而我使不出,計必死矣。”己未,西道兵亦至,命姚樞等搜訪圖籍,乃得三使尸。既瘞,命樞為文祭之。辛酉,南出龍首城,次趙瞼。癸亥,獲高祥,斬于姚州。留大將兀良合帶戍守,以劉時中為宣撫使,與段氏同安輯大理,遂班師。
歲甲寅,夏五月庚子,駐六盤山。六月,以廉希憲為關(guān)西道宣撫使,姚樞為勸農(nóng)使。秋八月,至自大理,駐桓、撫間,復(fù)立撫州。冬,駐瓜忽都之地。
歲乙卯,春,復(fù)駐桓、撫間。冬,駐奉圣州北。
歲丙辰,春三月,命僧子聰卜地于桓州東、灤水北,城開平府,經(jīng)營宮室。冬,駐于合剌八剌合孫之地。憲宗命益懷州為分地。
歲丁巳,春,憲宗命阿藍答兒、劉太平會計京兆、河南財賦,大加鉤考,其貧不能輸者,帝為代償之。冬十二月,入覲于也可迭烈孫之地,議分道攻宋,以明年為期。
歲戊午,冬十一月戊申,祃牙于開平東北,是日啟行。
歲己未,春二月,會諸王于邢州。夏五月,駐小濮州。征東平宋子貞、李昶,訪問得失。秋七月甲寅,次汝南,命大將拔都兒等前行,備糧漢上,戒諸將毋妄殺。命楊惟中、郝經(jīng)宣撫江淮,必阇赤孫貞督軍須蔡州。有軍士犯法者,貞縛致有司,白于帝,命戮以徇,諸軍凜然,無敢犯令者。八月丙戌,渡淮。辛卯,入大勝關(guān),宋戍兵皆遁。壬辰,次黃陂。甲午,遣廉希憲招臺山寨,比至,千戶董文炳等已破之。時淮民被俘者眾,悉縱之。庚子,先鋒茶忽得宋沿江制置司榜來上,有云:“今夏諜者聞北兵會議,取黃陂民船系筏,由陽邏堡以渡,會于鄂州?!钡墼唬骸按耸虑八从校溉缙溲?。”辛丑,師次江北。九月壬寅朔,親王穆哥自合州釣魚山遣使以憲宗兇問來告,且請北歸以系天下之望。帝曰:“吾奉命南來,豈可無功遽還?“甲辰,登香爐山,俯瞰大江,江北曰武湖,湖之東曰陽邏堡,其南岸即滸黃洲。宋以大舟扼江渡,帝遣兵奪二大舟,是夜,遣木魯花赤、張文謙等具舟楫。乙巳遲明,至江岸,風(fēng)雨晦冥,諸將皆以為未可渡,帝不從,遂申敕將帥揚旗伐鼓,三道并進,天為開霽。與宋師接戰(zhàn)者三,殺獲甚眾,徑達南岸。軍士有擅入民家者,以軍法從事。凡所俘獲,悉縱之。丁未,遣王沖道、李宗杰、訾郊招諭鄂城,比至東門,矢下如雨,沖道墜馬,為敵所獲,宗杰、郊奔還。帝駐滸黃洲。己酉,抵鄂,屯兵教場。庚戌,圍鄂。壬子,登城東北壓云亭,立望樓,高可五丈,望見城中出兵,趣兵迎擊,生擒二人,云:“賈似道率兵救鄂,事起倉卒,皆非精銳?!彼烀偃√用駰壖Z,聚之軍中,為攻取計。戊午,順天萬戶張柔兵至。大將拔突兒等以舟師趨岳州,遇宋將呂文德自重慶來,拔都兒等迎戰(zhàn),文德乘夜入鄂城,守愈堅。冬十月辛未朔,移駐烏龜山。甲戌,拔突兒還自岳。十一月丙辰,移駐牛頭山。兀良合帶略地諸蠻,由交趾歷邕、桂,抵潭州,聞帝在鄂,遣使來告。時先朝諸臣阿藍答兒、渾都海、脫火思、脫里赤等謀立阿里不哥。阿里不哥者,睿宗第七子,帝之弟也。于是阿藍答兒發(fā)兵于漠北諸部,脫里赤括兵于漠南諸州,而阿藍答兒乘傳調(diào)兵,去開平僅百余里?;屎舐勚?,使人謂之曰:“發(fā)兵大事,太祖皇帝曾孫真金在此,何故不令知之?”阿藍答兒不能答。繼又聞脫里赤亦至燕,后即遣脫歡、愛莫干馳至軍前密報,請速還。丁卯,發(fā)牛頭山,聲言趣臨安,留大將拔突兒等帥諸軍圍鄂。閏月庚午朔,還駐青山磯。辛未,臨江岸,遣張文謙還諭諸將曰:“遲六日,當去鄂退保滸黃洲?!泵闹t發(fā)降民二萬北歸。宋賈似道遣宋京請和,命趙璧等語之曰:“汝以生靈之故來請和好,其意甚善,然我奉命南征,豈能中止?果有事大之心,當請于朝。”是日,大軍北還。己丑,至燕。脫里赤方括民兵,民甚苦之,帝詰其由,托以憲宗臨終之命。帝察其包藏禍心,所集兵皆縱之,人心大悅。是冬,駐燕京近郊。
中統(tǒng)元年春三月戊辰朔,車駕至開平。親王合丹、阿只吉率西道諸王,塔察兒、也先哥、忽剌忽兒、爪都率東道諸王,皆來會,與諸大臣勸進。帝三讓,諸王大臣固請。辛卯,帝即皇帝位,以祃祃、趙璧、董文炳為燕京路宣慰使。陜西宣撫使廉希憲言:“高麗國王嘗遣其世子倎入覲,會憲宗將兵攻宋,倎留三年不遣。今聞其父已死,若立倎,遣歸國,彼必懷德于我,是不煩兵而得一國也?!钡凼瞧溲?,改館倎,以兵衛(wèi)送之,仍赦其境內(nèi)。夏四月戊戌朔,立中書省,以王文統(tǒng)為平章政事,張文謙為左丞。以八春、廉希憲、商挺為陜西四川等路宣撫使,趙良弼參議司事,粘合南合、張啟元為西京等處宣撫使。己亥,詔諭高麗國王王倎,仍歸所俘民及其逃戶,禁邊將勿擅掠。辛丑,以即位詔天下。詔曰:
朕惟祖宗肇造區(qū)宇,奄有四方,武功迭興,文治多缺,五十余年于此矣。蓋時有先后,事有緩急,天下大業(yè),非一圣一朝所能兼?zhèn)湟?。先皇帝即位之初,風(fēng)飛雷厲,將大有為。憂國愛民之心雖切于己,尊賢使能之道未得其人。方董夔門之師,遽遺鼎湖之泣。豈期遺恨,竟勿克終。
肆予沖人,渡江之后,蓋將深入焉,乃聞國中重以僉軍之擾,黎民驚駭,若不能一朝居者。予為此懼,驛騎馳歸。目前之急雖紓,境外之兵未戢。乃會群議,以集良規(guī)。不意宗盟,輒先推戴。左右萬里,名王巨臣,不召而來者有之,不謀而同者皆是,咸謂國家之大統(tǒng)不可久曠,神人之重寄不可暫虛。求之今日,太祖嫡孫之中,先皇母弟之列,以賢以長,止予一人。雖在征伐之間,每存仁愛之念,博施濟眾,實可為天下主。天驏道助順,人謨與能。祖訓(xùn)傳國大典,于是乎在,孰敢不從。朕峻辭固讓,至于再三,祈懇益堅,誓以死請。于是俯徇輿情,勉登大寶。自惟寡昧,屬時多艱,若涉淵冰,罔知攸濟。爰當臨御之始,宜新弘遠之規(guī)。祖述變通,正在今日。務(wù)施實德,不尚虛文。雖承平未易遽臻,而饑渴所當先務(wù)。嗚呼!歷數(shù)攸歸,欽應(yīng)上天之命;勛親斯托,敢忘烈祖之規(guī)?建極體元,與民更始。朕所不逮,更賴我遠近宗族、中外文武,同心協(xié)力,獻可替否之助也。誕告多方,體予至意!
丁未,以翰林侍讀學(xué)士郝經(jīng)為國信使,翰林待制何源、禮部郎中劉人杰副之,使于宋。丙辰,收輯中外官吏宣札牌面。遣帖木兒、李舜欽等行部,考課各路諸色工匠。置急遞鋪。乙丑,征諸道兵六千五百人赴京師宿衛(wèi)。置互市于漣水軍,禁私商不得越境,犯者死。是月,阿里不哥僣號于和林城西按坦河。召賈居貞、張儆、王煥、完顏愈乘傳赴闕。五月戊辰朔,詔燕貼木兒、忙古帶節(jié)度黃河以西諸軍。丙戌,建元中統(tǒng),詔曰:
祖宗以神武定四方,淳德御群下。朝廷草創(chuàng),未遑潤色之文;政事變通,漸有綱維之目。朕獲纘舊服,載擴丕圖,稽列圣之洪規(guī),講前代之定制。建元表歲,示人君萬世之傳;紀時書王,見天下一家之義。法《春秋》之正始,體大《易》之乾元。炳煥皇猷,權(quán)輿治道??勺愿昴晡逶率湃?,建元為中統(tǒng)元年。惟即位體元之始,必立經(jīng)陳紀為先。故內(nèi)立都省,以總宏綱;外設(shè)總司,以平庶政。仍以興利除害之事、補偏救弊之方,隨詔以頌。於戲!秉箓握樞,必因時而建號;施仁發(fā)政,期與物以更新。敷宣懇惻之辭,表著憂勞之意。凡在臣庶,體予至懷!
詔安撫壽春府軍民。甲午,以阿里不哥反,詔赦天下。乙未,立十路宣撫司:以賽典赤、李德輝為燕京路宣撫使,徐世隆副之;宋子貞為益都濟南等路宣撫使,王磐副之;河南路經(jīng)略使史天澤為河南宣撫使;楊果為北京等路宣撫使,趙昞副之;張德輝為平陽太原路宣撫使,謝瑄副之;孛魯海牙、劉肅并為真定路宣撫使;姚樞為東平路宣撫使,張肅副之;中書左丞張文謙為大名彰德等路宣撫使,游顯副之;粘合南合為西京路宣撫使,崔巨濟副之;廉希憲為京兆等路宣撫使。以汪惟正為鞏昌等處便宜都總帥,虎闌箕為鞏昌路元帥。詔諭成都路侍郎張威安撫元、忠、綿、資、邛、彭等州,西川、潼川、隆慶、順慶等府及各處山寨歸附官吏,皆給宣命、金符有差。詔平陽、京兆兩路宣撫司僉兵七千人,于延安等處守隘,以萬戶鄭鼎、昔剌忙古帶領(lǐng)之,貧不能應(yīng)役者,官為資給。征諸路兵三萬駐燕京近地,命諸路市馬萬匹送開平府。以總帥汪良臣統(tǒng)陜西漢軍于沿河守隘。立望云驛,非軍事毋得輒入。熒惑入南斗,留五十余日。
六月戊戌,詔燕京、西京、北京三路宣撫司運米十萬石,輸開平府及撫州、沙井、凈州、魚兒濼,以備軍儲。以李璮為江淮大都督。劉太平等謀反,事覺伏誅,并誅乞帶不花于東川,明里火者于西川。渾都海反。乙巳,李璮言:“獲宋諜者,言賈似道調(diào)兵,聲言攻漣州,遣人覘之,見許浦江口及射陽湖兵船二千艘,宜繕理城塹以備。”罷阿藍帶兒所簽解鹽戶軍百人。壬子,詔陜西四川宣撫司八春節(jié)制諸軍。乙卯,詔東平路萬戶嚴忠濟等發(fā)精兵一萬五千人赴開平。乙丑,以石長不為大理國總管,佩虎符。詔十路宣撫司造戰(zhàn)襖、裘、帽,各以萬計,輸開平。是月,召真定劉郁,邢州郝子明,彰德胡祗遹,燕京馮渭、王光益、楊恕、李彥通、趙和之,東平韓文獻、張昉等,乘傳赴闕。高麗國王王倎遣其子永安公僖、判司宰事韓即來賀即位,以國王封冊、王印及虎符賜之。
秋七月戊辰,敕燕京、北京、西京、真定、平陽、大名、東平、益都等路宣撫司,造羊裘、皮帽、褲、靴,皆以萬計,輸開平。己巳,以萬戶史天澤扈從先帝有功,賜銀萬五千兩。遣靈州種田民還京兆。庚午,賜山東行省大都督李璮金符二十、銀符五,俾給所部有功將士。癸酉,以燕京路宣慰使祃祃行中書省事,燕京路宣慰使趙璧平章政事,張啟元參知政事,王鶚翰林學(xué)士承旨兼修國史,河南路宣撫使史天澤兼江淮諸翼軍馬經(jīng)略使。丙子,詔中書省給諸王塔察兒益都、平州封邑歲賦、金帛,并以諸王白虎、襲剌門所屬民戶、人匠、歲賦給之。詔造中統(tǒng)元寶交鈔。立互市于潁州、漣水、光化軍。北京路都元帥阿海乞免所部軍士征徭,從之。宋兵攻邊城,詔遣太尹、怯列、忙古帶率所部,合兵擊之。下詔褒賞行省大都督李璮。帝自將討阿里不哥。敕劉天麟規(guī)措中都析津驛傳馬。
八月丙午,授中書左丞、行大名等路宣撫使張文謙虎符。丁未,詔都元帥紐璘所過毋擅捶掠官吏。己酉,立秦蜀行中書省,以京兆等路宣撫使廉希憲為中書省右丞,行省事。宋兵臨漣州,李璮乞諸道援兵。癸丑,賜必庠赤塔剌渾銀二千五百兩。李璮乞遣將益兵,渡淮攻宋,以方遣使修好,不從。癸亥,澤州、潞州旱,民饑,敕賑之。
九月丁卯,帝在轉(zhuǎn)都兒哥之地,以阿里不哥遺命,下詔諭中外。乙亥,李璮復(fù)請攻宋,復(fù)諭止之。壬午,初置拱衛(wèi)儀仗。是月,阿藍答兒率兵至西涼府,與渾都海軍合,詔諸王合丹、合必赤與總帥汪良臣等率師討之。丙戌,大敗其軍于姑臧,斬阿藍答兒及渾都海,西土悉平。
冬十月丁未,李璮言宋兵復(fù)軍于漣州。癸丑,初行中統(tǒng)寶鈔。戊午,車駕駐昔光之地,命給官錢,雇在京橐駝,運米萬石,輸行在所。
十一月戊子,發(fā)常平倉賑益都、濟南、濱棣饑民。
十二月丙申,以禮部郎中孟甲、禮部員外郎李文俊使安南、大理。乙巳,李璮上將士功,命璮以益都官銀賞之。帝至自和林,駐蹕燕京近郊。始制祭享太廟祭器、法服。以梵僧八合思八為帝師,授以玉印,統(tǒng)釋教。立仙音院,復(fù)改為玉宸院,括樂工。立儀鳳司,又立符寶局及御酒庫、群牧所。升衛(wèi)輝為總管府。賜親王穆哥銀二千五百兩;諸王按只帶、忽剌忽兒、合丹、忽剌出、勝納合兒銀各五千兩,文綺帛各三百匹,金素半之;諸王塔察、阿術(shù)魯鈔各五十九錠有奇,綿五千九十八斤,絹五千九十八匹,文綺三百匹,金素半之;海都銀八百三十三兩,文綺五十匹,金素半之;睹兒赤、也不干銀八百五十兩;兀魯忽帶銀五千兩,文綺三百匹,金素半之;只必帖木兒銀八百三十三兩;爪都、伯木兒銀五千兩,文綺三百匹,金素半之;都魯、牙忽銀八百三十三兩,特賜綿五十斤;阿只吉銀五千兩,文綺三百,金素半之;先朝皇后怗古倫銀二千五百兩,羅絨等折寶鈔二十三錠有奇;皇后斡者思銀二千五百兩;兀魯忽乃妃子銀五千兩。自是歲以為常。
二年春正月辛未夜,東北赤氣照人,大如席。乙酉,宋兵圍漣州。己丑,李璮率將士迎戰(zhàn),敗之,賜詔獎諭,給金銀符以賞將士。庚寅,璮擅發(fā)兵修益都城塹。
二月丁酉,太陰掩昴。己亥,宋兵攻漣水,命阿術(shù)等帥兵赴之。丙午,車駕幸開平。詔減免民間差發(fā),罷守隘諸軍。秦蜀行省借民錢給軍,以今年稅賦償之。免平陽、太原軍站戶重科租稅。丁未,詔行中書省平章祃祃及王文統(tǒng)等率各路宣撫使赴闕。丁巳,李璮破宋兵于沙湖堰。
三月壬戌朔,日有食之。夏四月丙午,詔軍中所俘儒士聽贖為民。辛亥,遣弓工往教鄯闡人為弓。乙卯,詔十路宣撫使量免民間課程。命宣撫司官勸農(nóng)桑,抑游惰,禮高年,問民疾苦,舉文學(xué)才識可以從政及茂才異等,列名上聞,以聽擢用;其職官污濫及民不孝悌者,量輕重議罰。辛酉,詔太康弩軍二千八百人戍蔡州。以禮部郎中劉芳使大理等國。
五月乙丑,禁使臣毋入民家,令止頓析津驛。遣崔明道、李全義為詳問官,詣宋淮東制司,訪問國信使郝經(jīng)等所在,仍以稽留信使、侵擾疆場詰之。庚辰,敕使臣及軍士所過城邑,官給廩餼,毋擾于民。丁亥,申嚴沿邊軍民越境私商之禁。唐慶子政臣入見,詔復(fù)其家。弛諸路山澤之禁。禁私殺馬牛。申嚴越境私商,販馬匹者罪死。以河南經(jīng)略宣撫使史天澤為中書右丞相,河南軍民并聽節(jié)制。詔成都路置惠民藥局。遣王祐于西川等路采訪醫(yī)、儒、僧、道。
六月癸巳,括漏籍老幼等戶,協(xié)濟編戶賦稅。丙申,賜新附人王顯忠、王誼等衣物有差。李璮遣人獻漣水捷。罷諸路拘收孛蘭奚。禁諸王擅遣使招民及征私錢。戊戌,太陰犯角。詔諭十路宣撫司并管民官,定鹽酒稅課等法。癸卯,以嚴忠范為東平路行軍萬戶兼管民總管,仍諭東平路達魯花赤等官并聽節(jié)制。詔定中外官所乘馬數(shù)各有差。乙巳,賑火少里驛戶之乏食者。賞欽察所部將校有功者銀二千五百兩及幣帛有差。己酉,命竇默仍翰林侍講學(xué)士。默與王鶚面論王文統(tǒng)不宜在相位,薦許衡代之,帝不懌而罷。辛亥,轉(zhuǎn)懿州米萬石賑親王塔察兒所部饑民。賜親王合丹所部軍幣帛九百匹、布千九百匹。乙卯,敕平陽路安邑縣蒲萄酒自今毋貢。詔:“宣圣廟及管內(nèi)書院,有司歲時致祭,月朔釋奠,禁諸官員使臣軍馬,毋得侵擾褻瀆,違者加罪?!北?,以汪良臣同簽鞏昌路便宜都總帥,凡軍民官并聽良臣節(jié)制。丁巳,敕諸路造人馬甲及鐵裝具萬二千,輸開平。戊午,詔毋收衛(wèi)輝、懷孟賦稅,以償其所借芻粟。庚申,宋瀘州安撫使劉整舉城降,以整行夔府路中書省兼安撫使,佩虎符。仍諭都元帥紐璘等使存恤其民。賜故金翰林修撰魏璠謚靖肅。秦蜀行省言青居山都元帥欽察等所部將校有功,詔降虎符一、金符五、銀符五十七,令行省銓定職名給之。城臨洮。升真定鼓城縣為晉州,以鼓城、安平、武強、饒陽隸焉。賜僧子聰懷孟、邢州田各五十頃。罷金、銀、銅、鐵、丹粉、錫碌坑冶所役民夫及河南舞陽姜戶、藤花戶,還之州縣。賜大理國主段實虎符,優(yōu)詔撫諭之。命李璮領(lǐng)益都路鹽課。出工局繡女,聽其婚嫁。懷孟廣濟渠提舉王允中、大使楊端仁鑿沁河渠成,溉田四百六十余所。高麗國王倎更名禃,遣其世子愖奉表來朝,命宿衛(wèi)將軍孛里察、禮部郎中高逸民持詔往諭,仍以玉帶賜之。以不花為中書右丞相,耶律鑄為中書左丞相,張啟元為中書右丞。授管領(lǐng)崇慶府、黎、雅、威、茂、邛、灌七處軍民小太尉虎符。
秋七月辛酉朔,立軍儲都轉(zhuǎn)運使司,以馬月合乃為使,周鍇為副使。癸亥,初立翰林國史院。王鶚請修遼、金二史,又言:“唐太宗置弘文館,宋太宗設(shè)內(nèi)外學(xué)士院。今宜除拜學(xué)士院官,作養(yǎng)人才。乞以右丞相史天澤監(jiān)修國史,左丞相耶律鑄、平章政事王文統(tǒng)監(jiān)修《遼》、《金史》,仍采訪遺事?!辈闹?。賑和林饑民。賞鞏昌路總帥汪惟正將校斬渾都海功銀二千五百兩、馬價銀四千九百兩。諸王昌童招河南漏籍戶五百,命付之有司。命總管王青制神臂弓、柱子弓。諭河南管軍官于近城地量存牧場,余聽民耕。巴思答兒乞于高麗鴨綠江西立互市,從之。乙丑,遣使持香幣祀岳瀆。丁丑,渡江新附民留屯蔡州者,徙居懷孟,貸其種食。以萬家奴為安撫高麗軍民達魯花赤,賜虎符。庚辰,西京、宣德隕霜殺稼。辛巳,詔許衡即其家教懷孟生徒。命西京宣撫司造船備西夏漕運。壬午,遣納速剌丁、孟甲等使安南。乙酉,以牛驛雨雪,道途泥濘,改立水驛。己丑,命煉師王道婦于真定筑道觀,賜名玉華。諭將士舉兵攻宋,詔曰:“朕即位之后,深以戢兵為念,故年前遣使于宋以通和好。宋人不務(wù)遠圖,伺我小隙,反啟邊釁,東剽西掠,曾無寧日。朕今春還宮,諸大臣皆以舉兵南伐為請,朕重以兩國生靈之故,猶待信使還歸,庶有悛心,以成和議,留而不至者,今又半載矣。往來之禮遽絕,侵擾之暴不已。彼嘗以衣冠禮樂之國自居,理當如是乎?曲直之分,灼然可見。今遣王道貞往諭。卿等當整爾士卒,礪爾戈矛,矯爾弓矢,約會諸將,秋高馬肥,水陸分道而進,以為問罪之舉。尚賴宗廟社稷之靈,其克有勛。卿等當宣布朕心,明諭將士,各當自勉,毋替朕命?!倍踔萸嗌酱?、滸黃洲所招新民遷至江北者,設(shè)官領(lǐng)之。敕懷孟牧地聽民耕墾。
八月壬辰,賜故金補闕李大節(jié)謚貞肅。丁酉,命開平守臣釋奠于宣圣廟。戊戌,以燕京等路宣撫使賽典赤為平章政事,敕以賀天爵為金齒等國安撫使,忽林伯副之,仍招諭使安其民。己亥,諭武衛(wèi)軍都指揮使李伯祐汰本軍疲老者,選精銳代之,給海青銀符一,有奏,馳驛以聞。辛丑,以宣撫使粘合南合為中書右丞,闊闊為中書左丞,賈文備為開元女直水達達等處宣撫使,賜虎符。以宋降將王青為總管,教武衛(wèi)軍習(xí)射。乙巳,禁以俘掠婦女為娼。丙午,太白犯歲星。以許衡為國子祭酒。丁未,以姚樞為大司農(nóng),竇默仍翰林侍講學(xué)士。先是,以樞為太子太師,衡為太子太傅,默為太子太保,樞等以不敢當師傅禮,皆辭不拜,故復(fù)有是命。初立勸農(nóng)司,以陳邃、崔斌、成仲寬、粘合從中為濱棣、平陽、濟南、河間勸農(nóng)使,李士勉、陳天錫、陳膺武、忙古帶為邢洺、河南、東平、涿州勸農(nóng)使。己酉,命大名等路宣撫使歲給翰林侍講學(xué)士竇默、太醫(yī)副使王安仁衣糧,賜田以為永業(yè)。甲寅,賞董文炳所將渡江及北征有功者二十二人,銀各五十兩。封順天等路萬戶張柔為安肅公,濟南路萬戶張榮為濟南公。陜西四川行省乞就決邊方重刑,不允。詔陜西四川行省存恤歸附軍民。詔:“自今使臣有矯稱上命者,有司不得聽受。諸王、后妃、公主、駙馬非聞奏,不許擅取官物。”賜慶壽寺、海云寺陸地五百頃。敕西京運糧于沙井,北京運糧于魚兒泊。立檀州驛。頒斗斛權(quán)衡。賑桓州饑民。賜諸王塔察兒金千兩、銀五千兩、幣三百匹。給阿石寒甲價銀千二百兩。核實新增戶口,措置諸路轉(zhuǎn)輸法。命劉整招懷夔府、嘉定等處民戶。宋私商七十五人入宿州,議置于法,詔宥之,還其貨,聽榷場貿(mào)易。仍檄宋邊將還北人之留南者。
九月庚申朔,詔以忽突花宅為中書省署。奉遷祖宗神主于圣安寺。癸亥,邢州安撫使張耕告老,詔以其子鵬翼代之。武衛(wèi)親軍都指揮使李伯祐、董文炳言:“武衛(wèi)軍疲老者,乞補換,仍存恤其家?!睆闹1?,詔以粘合南合行中興府中書省。戊辰,大司農(nóng)姚樞請以儒人楊庸教孔、顏、孟三氏子孫,東平府詳議官王鏞兼充禮樂提舉。詔以庸為教授,以鏞特兼太常少卿。辛未,以清、滄鹽課銀償往歲所貸民錢給公費者。置和糴所于開平,以戶部郎中宋紹祖為提舉和糴官。丙子,諭諸王、駙馬,凡民間詞訟無得私自斷決,皆聽朝廷處置。河南民王四妻靳氏一產(chǎn)三男,命有司量給贍養(yǎng)。敕今歲田租輸沿河近倉,官為轉(zhuǎn)漕,不可勞民。癸未,以甘肅等處新罹兵革,民務(wù)農(nóng)安業(yè)者為戍兵所擾,遣阿沙、焦端義往撫治之。以海青銀符二、金符十給中書省,量軍國事情緩急,付乘驛者佩之。以開元路隸北京宣撫司。真定路官民所貸官錢,貧不能償,詔免之。王鶚請于各路選委博學(xué)老儒一人,提舉本路學(xué)校,特詔立諸路提舉學(xué)校官,以王萬慶、敬鉉等三十人充之。敕燕京、順天等路續(xù)制人甲五千、馬甲及鐵裝具各二千。
冬十月庚寅朔,詔鳳翔府種田戶隸平陽兵籍,毋令出征,務(wù)耕屯以給軍餉。辛卯,陜西四川行省上言:“軍務(wù)急速,若待奏報,恐失事機?!痹t與都元帥紐璘會議行之。遣道士訾洞春代祀東海廣德王廟。壬辰,敕火兒赤、奴懷率所部略地淮西。丁酉,敕愛亦伯等及陜西宣撫司校核不魯歡、阿藍塔兒所貸官銀。庚子,以右丞張啟元行中書省于平陽、太原等路。括西京兩路官民,有壯馬皆從軍,令宣德州楊庭訓(xùn)統(tǒng)之,有力者自備甲仗,無力者官與供給。兩路奧魯官并在家軍人,凡有馬者并付新軍劉總管統(tǒng)領(lǐng)。昂吉所管西夏軍,并豐州、蕁麻林、夏水阿剌渾皆備鞍馬甲仗,及孛魯歡所管兵,凡徒行者市馬給之,并令從軍,違者以失誤軍期論。修燕京舊城。命平章政事趙璧、左三部尚書怯烈門率蒙古、漢軍駐燕京近郊、太行一帶,東至平灤,西控關(guān)陜,應(yīng)有險阻,于附近民內(nèi)選諳武事者,修立堡寨守御。以河南屯田萬戶史權(quán)為江漢大都督,依舊戍守。又選銳卒三千付史樞管領(lǐng),于燕京近郊屯駐。壬寅,命亳州張柔、歸德邸浹、睢州王文干、水軍解成、張榮實、東平嚴忠嗣、濟南張宏七萬戶,以所部兵來會。罷東平會計前任官侵用財賦。甲辰,宋兵攻瀘州,劉整擊敗之。詔賞整銀五千兩,幣帛二千匹。失里答、劉元振守御有功,各賞銀五百兩,將士銀萬兩、幣帛千匹。乙巳,詔指揮副使鄭江將千人赴開平,指揮使董文炳率善射者千人由魚兒泊赴行在所,指揮使李伯祐率余兵屯潮河川。壬子,詔霍木海、乞帶等自得勝口至中都預(yù)備糧餉芻粟。丙辰,詔平章政事塔察兒率軍士萬人,由古北口西便道赴行在所。
十一月壬戌,大兵與阿里不哥遇于昔木土腦兒之地,諸王合丹等斬其將合丹火兒赤及其兵三千人,塔察兒與合必赤等復(fù)分兵奮擊,大破之,追北五十余里。帝親率諸軍以躡其后,其部將阿脫等降,阿里不哥北遁。庚午,太陰犯昴。壬申,詔免今年賦稅。癸酉,駐蹕帖買和來之地。以尚書怯烈門、平章趙璧兼大都督,率諸軍從塔察兒北上。分蒙古軍為二,怯烈門從麥肖出居庸口,駐宣德德興府;訥懷從阿忽帶出古北口,駐興州。帝親將諸萬戶漢軍及武衛(wèi)軍,由檀、順州駐潮河川。敕官給芻糧,毋擾居民。罷十路宣撫司,止存開元路。命諸路市馬二萬五千余匹,授蒙古軍之無馬者。丁丑,征諸路宣撫司官赴中都。移蹕于速木合打之地。詔漢軍屯懷來、縉山。鷹坊阿里沙及阿散兄弟二人以擅離扈從伏誅。
十二月庚寅,詔封皇子真金為燕王,領(lǐng)中書省事。辛卯,熒惑犯房。壬辰,熒惑犯鉤鈐。癸巳,以昌、撫、蓋利泊等處薦罹兵革,免今歲租賦。甲午,師還,詔撤所在戍兵,放民間新簽軍。命太常少卿王鏞教習(xí)大樂。壬寅,以隆寒命諸王合必赤所部軍士無行帳者,聽舍民居。命陜蜀行中書省給綏德州等處屯田牛、種、農(nóng)具。初立宮殿府,秩正四品,專職營繕。立尚食局、尚藥局。初設(shè)控鶴五百四人,以劉德為軍使領(lǐng)之。立異樣局達魯花赤,掌御用織造,秩正三品,給銀印。賜諸王金銀幣帛如歲例。是歲,天下戶一百四十一萬八千四百九十有九,斷死罪四十六人。
譯文及注釋
(一)
世祖謚號圣德神功文武皇帝,名忽必烈,是睿宗皇帝的第四個兒子。母親為莊圣太后,姓怯烈氏。世祖生于乙亥年(1215)八月二十八日。長大以后,仁厚、聰慧、英明、敏銳,對太后十分孝順,尤其善于安撫下屬。娶弘吉剌氏為王妃。
甲辰年(1244),世祖還是藩王時,就考慮到對國家要有大的作為,邀請藩王府內(nèi)的舊臣以及各地精通儒學(xué)的人,向他們請教治理國家的辦法。
辛亥年(1251)六月,憲宗即皇帝位,他同母的弟弟中,只有世祖最年長也最有才干,因此憲宗就把大漠以南漢族地區(qū)的各種軍國事務(wù)全部交給他處理。于是,世祖南下駐于爪忽都地方。
壬子年(1252)夏,六月,世祖在曲先惱兒地方覲見憲宗,奉命率軍征伐云南。
癸丑年(1253),十二月十二日,軍隊逼近大理城。當初大理國君段氏權(quán)勢微弱,國事都由高祥、高和兄弟決定。十九日,俘獲高祥,在姚州將他斬首。留下大將兀良合帶戍守大理城,任命劉時中為宣撫使,和段氏共同安撫大理,隨后世祖就帶兵回去了。
丁巳年(1257)冬,十二月,世祖在也可迭烈孫地方覲見憲宗,商議分路進攻宋朝的事,進軍的時間定于次年。
戊午年(1258)冬,十一月初三,在開平東北面祭牙旗,即于當天出發(fā)。
己未年(1259)八月十五日,渡過淮河。二十日,進入大勝關(guān),宋朝的守軍都逃跑了。
九月初一,親王穆哥從合州釣魚山派使者來報告憲宗歸天的兇信,并且請求世祖回歸北方以維系天下百姓的希望。世祖說:“我奉圣命到南方來,怎么能夠不建立功勞就突然回去呢?”初三,晚上,世祖派木魯花赤、張文謙等人準備舟船。初四,這天天快亮的時候,世祖來到長江邊,下達敕命,叫將帥們揚旗擊鼓,三路同時出發(fā),和宋朝軍隊交戰(zhàn)三次,殺死、俘獲了很多敵人,直達長江南岸。初九,包圍了鄂城。閏十一月初一,世祖回駐青山磯。初二,宋朝的賈似道派宋京前來求和,世祖派趙璧等人對宋京說:“你們?yōu)榱松`的緣故前來求和,意圖很好,但我是奉命征伐南方,又怎么能停止呢?如果你們真有事奉大國的心意,就應(yīng)當向朝廷請求。”這一天,大軍返回北方。
世祖中統(tǒng)元年(1260)春,三月初一,世祖的車駕到達開平。親王合丹、阿只吉率領(lǐng)西路的諸侯王,塔察兒、也先哥、忽剌忽兒、爪都率領(lǐng)東路的諸侯王,都來相會,與大臣們一起奉勸世祖登帝位。世祖再三遜讓,而諸侯王和大臣們堅持請求。二十四日,世祖即皇帝位,任命....、趙璧、董文炳為燕京路宣慰使。陜西宣慰使廉希憲說“:高麗國王曾經(jīng)派遣他的世子王亻典入朝覲見,把他拘留了三年沒讓他回去?,F(xiàn)在聽說他的父親已經(jīng)死去,如果立王亻典為國王,送他回國,他一定會懷念我們的恩德,這就等于不費兵卒而得了一個國家?!被噬险J為他的話很對,讓王亻典改住在客館中,派兵侍衛(wèi),送他回去,并赦免了他國內(nèi)的人。
夏,四月初一,建立中書省。任命八春、廉希憲、商挺為陜西、四川等路的宣撫使,趙良弼為參議司事,粘合南合、張啟元為西京等地方的宣撫使。初二,皇上下詔,曉諭高麗國王王亻典,仍然把所擄掠的百姓以及逃亡在外的人戶歸還給他,禁止邊將隨意搶掠。初四,向全國下詔,宣布即皇帝位。詔書說:
“我憑著祖宗開創(chuàng)的疆域,據(jù)有四方,武功屢獲建樹,文治卻頗見欠缺,到現(xiàn)在已經(jīng)五十多年了,大凡時間有先有后,事情有緩有急,天下的大事業(yè),不是一個圣王一朝天子所能夠各方面全都顧到的。先皇帝剛即位的時候辦事雷厲風(fēng)行,準備大干一番。從自己方面說,憂國憂民之心雖然十分迫切,但在尊重賢能、使用人才方面卻未能找到合適的人選。正當我督率師旅進軍夔門的時候,卻突然傳來先皇帝升天的噩耗。哪能預(yù)料到出師未捷的遺恨,竟然不能夠終止呢!
“年紀尚輕的我,渡過長江之后正準備深入敵境,卻聽到京師發(fā)生了嚴重的征民為軍的擾害。百姓們驚慌恐懼,好像一天都無法度過似的。我為此而感到惶懼,乘著驛車趕回來。眼前的急難雖然緩解了,而境外的戰(zhàn)事還沒有結(jié)束。于是召集大家商議,以征集好的辦法。沒想到宗親們竟會盟,先行推戴我為國君。東西雖然相隔萬里之遙,名公巨卿們有的卻不蒙召而來到,人們不謀而合,都說國家的大統(tǒng)不能夠長久空缺,神人的厚托一刻也不能落空。謀求于當今,在太祖嫡親的孫兒中,已故憲宗皇帝的同母弟弟,無論從德才還是從長幼看,只有我一個人最為合適。我雖然處于征戰(zhàn)之中,卻總是保留著仁愛的心腸,廣泛地施予、救濟著人們,確實可以做天下的主宰。皇天扶助順應(yīng)天命的人,人為的謀略是不能與天命相比的。按祖訓(xùn)繼承國祚的大法現(xiàn)在依然存在,誰又敢不依從。我鄭重而又堅決地推讓,以至于一而再,再而三。而諸侯王和百官的祈求懇請更加堅決,發(fā)誓要以死來請愿。在這樣的情況下,我只好俯順輿情,勉強登上帝位。我自思寡德暗昧,所生的時代艱難很多,就像涉足于深淵上的薄冰一樣,不知道如何補救。正當開始臨朝執(zhí)政的時候,應(yīng)該重新制定弘大長遠的規(guī)劃。既效法前代,又靈活運用,這正是當前要做的。務(wù)必施行實在的恩德,不提倡虛應(yīng)的文字。雖然太平時代不容易立即實現(xiàn),而吃喝卻是必須先行解決的。唉,繼承大統(tǒng)的運數(shù)既然輪到了我,只得恭敬地順應(yīng)上天賦予的使命,既是勛舊宗親所托付,我又怎敢忘記祖宗的規(guī)矩呢?建立皇極,開創(chuàng)元始,使百姓們有一個新的開始。我所做不到的,更將依靠我遠近的宗族,朝里朝外的文武官員,同心協(xié)力,呈獻無可更替和否定的助益。特此廣泛地告知各方的百姓,體察我懇切的用心?!?/p>
初十,任命翰林侍讀學(xué)士郝經(jīng)為國信使,以翰林待制何源、禮部郎中劉人杰做他的副手,出使宋朝。十九日,收集朝廷內(nèi)外官吏的公文牌牒。派遣帖木兒、李舜欽等巡行各部,考察各地各類工匠。設(shè)置緊急驛站。二十八日,征召各道兵員六千五百人前往京師擔(dān)任宿衛(wèi)的任務(wù)。在漣水軍設(shè)立貿(mào)易市場,下禁令,私商不許偷越國境,違犯禁令者處以死刑。當月,阿里不哥在和林城西面的按坦河私立偽號。征召賈居貞、張儆、王煥、完顏愈乘驛車前來宮闕。
五月初一,詔令燕帖木兒、忙古帶統(tǒng)率黃河以西的各部人馬。十九日,建年號為中統(tǒng),詔書說:
“祖宗憑借神授的武勇平定了天下,以淳厚的德行統(tǒng)御著黎民?;食⒉痪?,來不及以文治來增添潤飾;政事經(jīng)過改造變通逐漸有了規(guī)章條理。我得以繼承祖業(yè),擴充疆土,并考察祖宗的大法,研究前代的制度。建立年號是為了表示歲時,顯示帝王要萬代相承襲,紀錄時間,記載王業(yè),以看出天下統(tǒng)一的要義。效法《春秋》做萬世的軌范,體現(xiàn)《易經(jīng)》為萬物的開端。顯耀恢宏有謀略,開啟安定太平的王道??蓮母昴?1260)五月十九日開始,建立年號為中統(tǒng)元年。從我即帝位建立年號開始,就必須把建立法度、秩序擺在優(yōu)先的地位。因此朝廷內(nèi)設(shè)立都省(中書省),以總攝宏觀的綱紀法制,朝廷外則設(shè)立總司,以處理具體政務(wù)。繼續(xù)把發(fā)展利益剔除危害的措施,補救偏頗救助弊病的辦法,隨詔書而頒行天下。唉,我手執(zhí)政柄,把握樞要,必得順應(yīng)時勢而建立年號;施行仁義,頒發(fā)政令,以期盼與萬物共同發(fā)展、更新。發(fā)布懇切的文告,表明憂慮的情懷。所有的臣僚百姓,都應(yīng)當體察我極深的用心!”
發(fā)布詔令安撫壽春府的軍民。二十七日,因為阿里木哥反叛而下詔大赦天下。二十八日,設(shè)立十個路的宣撫司官署:任命賽典赤、李德輝為燕京路宣撫使,徐世隆擔(dān)任副職;任命宋子貞為益都、濟南等路宣撫使,王磐擔(dān)任副職;任命河南路經(jīng)略使史天澤為湖南宣撫使;任命楊果為北京等路宣撫使,趙炳擔(dān)任副職;任命張德輝為平陽、太原路宣撫使,謝王宣擔(dān)任副職;任命孛魯海牙、劉肅共同擔(dān)任真定路宣撫使;任命姚樞為東平路宣撫使,張肅擔(dān)任副職;任命中書左丞張文謙為大名、彰德等路宣撫使,游顯擔(dān)任副職;任命粘合南合為西京路宣撫使,崔巨濟擔(dān)任副職;任命廉希憲為京兆等路宣撫使。任命汪惟正擔(dān)任鞏昌等處便宜行事都總帥,任命虎闌箕擔(dān)任鞏昌元帥。頒發(fā)詔令,任命成都路侍郎張威擔(dān)任元州、忠州、綿州、資州、邛州、彭州等地的安撫使。西川、潼川、隆慶、順慶等府以及各處山寨投降的官吏,都給予正式的任命,授予不同等級的欽命符節(jié)。詔令平陽、京兆兩路宣撫司簽征的士兵七千人,到延安等地防守關(guān)隘,并任命萬夫長鄭鼎、昔剌忙古帶統(tǒng)率他們。生活貧困而不能應(yīng)召服役的,由官府給予補助。征召各地兵員三萬人駐扎在燕京附近地區(qū)。命令各地官府購置一萬匹馬送往開平府。任命總帥汪良臣統(tǒng)領(lǐng)陜西的漢族軍隊,沿黃河一線防守險要之處。建立望云驛,與軍旅之事無關(guān)不得隨意進入。熒惑星(火星)進入斗宿南面的天宇,一共停留了五十多天。
六月初二,詔令燕京、西京、北京三路的宣撫司運米十萬石到開平府以及撫州、沙井、凈州、魚兒泊,以作為軍糧儲備。任命李王..為江淮大都督。劉太平等策劃叛變,事情暴露以后被處死,同時在東川處死乞帶不花,在西川處死明里火者。渾都海叛變。初九,李王..說:“捕獲的宋朝間諜說賈似道正在調(diào)動軍隊,揚言要進攻漣州。派人去察看,見許浦江口和射陽湖的兵船有二千艘之多,應(yīng)當修繕城壕進行防備?!鼻采⑺{帶兒所簽押的解州鹽戶兵一百名。十六日,詔令陜西、四川宣撫司八春統(tǒng)轄各路軍隊。十九日,詔令東平路萬戶嚴忠濟等調(diào)遣精兵一萬五千人前往開平。二十九日,任命石長不擔(dān)任大理國總管,身佩虎符。詔令十個路的宣撫司制造戰(zhàn)襖、皮裘和帽子,各類的數(shù)目都要求上萬件,運往開平。當月,征召真定的劉郁,邢州的郝子明,彰德的胡祗..,燕京的瑪渭、王光益、楊恕、李彥通、趙和之,東平的韓文獻、張日方等人乘驛車前來朝廷。高麗國王王亻典派他的兒子永安公王僖、判司宰事韓即前來恭賀世祖即皇帝位,世祖把國王受封的冊命詔書、國王的印信以及虎符頒賜給高麗國王。
秋,七月初二,敕令燕京、北京、西京、真定、平陽、大名、東平、益都等路的宣撫司制造羊皮襖、皮帽、皮褲、皮靴,要求都數(shù)以萬計,運至開平。初三,因萬戶史天澤隨行護衛(wèi)已故皇帝有功,賞賜白銀一萬五千兩。遣散靈州種田的百姓返回京兆府。初四,賜給山東行省大都督李王..金符牌二十面,銀符牌五面,讓他獎給部下有功的將士。初七,任命燕京路宣慰使....主持中書政務(wù),任命燕京路宣慰使為平章政事,張啟元為參知政事,任命王鶚為翰林學(xué)士承旨兼修撰國史,任命河南路宣撫使史天澤兼任江淮各路軍馬經(jīng)略使。初十,詔令中書省把益都、平州封邑的賦稅、錢帛賜給諸侯王塔察兒,并把諸侯王白虎、襲剌門所屬的民戶、工匠和賦稅賜給他。詔令制造中統(tǒng)元寶和交鈔紙幣。在潁州、漣水、光化軍設(shè)立貿(mào)易市場。北京路都元帥阿海請求免除部下士兵應(yīng)征的徭役,世祖同意。宋軍攻打邊境城市,世祖下詔派遣太丑、怯列、忙古帶率領(lǐng)各自的部隊,合兵對宋軍進行攻擊。世祖下詔褒獎行省大都督李王..?;噬嫌H自統(tǒng)兵征討阿里不哥。敕令劉天麟規(guī)劃籌措中都析津驛站傳郵的馬匹。
八月十一日,授予中書省左丞、代理大名等路宣撫使張文謙虎符。十二日,詔令都元帥紐王..所到之處不得隨意拷打官吏。十四日,設(shè)置秦蜀行中書省,任命京兆等路宣撫使廉希憲為中書省右丞相,暫代行省事務(wù)。宋軍兵臨漣州境,李王..請求各路派遣援軍。十八日,賜予中書省掾吏塔剌渾二千五百兩白銀。李王..請求派戰(zhàn)將,增加士卒,渡過淮河去進攻宋朝,以利于派遣使臣前去議和修好,皇上未予同意。二十八日,澤州、潞州發(fā)生旱災(zāi),百姓饑餓,皇上敕命賑濟他們。
九月初二,皇上在轉(zhuǎn)都兒哥之地把阿里不哥違抗圣命的事情下詔令讓國內(nèi)外知曉。初十,李王..再次請求進攻宋朝,皇上再次下令制止他。十七日,開始建立拱衛(wèi)圣駕的儀仗隊伍。當月,阿藍答兒領(lǐng)兵到達西涼府,與渾都海的部隊會合,皇上詔令諸侯王合丹、合必赤和總帥汪良臣等率軍討伐他們。二十七日,在姑臧大敗叛軍,殺死阿藍答兒及渾都海,西邊的國土便平定了。
冬,十月十三日,李王..說宋軍又在漣州駐軍。十九日,開始流通中統(tǒng)的錢鈔。二十四日,皇上的車駕駐蹕在昔光地方,敕命付給官錢雇用京師的駱駝,運米糧一萬石來皇上的駐地。
十一月二十五日,打開常平倉救濟益都、濟南、濱棣的饑民。
十二月初三,任命禮部郎中孟甲、禮部員外郎李文俊出使云南、大理。十二日,李王..上報所部戰(zhàn)士的功勞,皇上從和林來到,駐蹕在燕京的近郊。開始制造祭祀太廟的祭器、禮服。任命佛教僧人八合思巴為帝師,授予他玉印,統(tǒng)管佛教事務(wù),設(shè)立仙音院,又改為玉宸院,羅致樂工。設(shè)立儀鳳司,又設(shè)立符寶局及御酒庫、群牧所。升格衛(wèi)輝縣為總管府。賜給親王穆哥二千五百兩白銀,賜給諸侯王按只帶、忽剌忽兒、合丹、忽剌出、勝納合兒各五千兩白銀,帶花紋的綢緞各三百匹,金色、素色的各一半;賜給諸侯王塔察、阿米魯錢鈔各五十九錠多,綿五千零九十八斤,絹五千零九十八匹,帶花紋的綢緞各三百匹,金色的、素色的各一半;賜給海都八百三十三兩白銀,帶花紋的綢緞各五十匹,金色的、素色的各一半;賜給睹兒赤、也不干八百五十兩白銀;賜給兀魯忽帶五千兩白銀,帶花紋的綢緞三百匹,金色的、素色的各半;賜給只必帖木兒八百三十三兩白銀;賜給爪都、伯木兒五千兩白銀,帶花紋的綢緞三百匹,金色的、素色的各半;賜給都魯、牙忽八百三十三兩白銀,特地賜綿五十斤;賜給阿只吉五千兩白銀,帶花紋的綢緞三百匹,金色的、素色的各半;賜給先朝皇后忄占古倫二千五百兩白銀,羅絨等折合錢鈔二十三錠多;賜給皇后斡者思二千五百兩白銀;賜給妃子兀魯忽五千兩白銀。從此以后每年成為常例。
世祖中統(tǒng)二年(1261)春,正月初九夜間,東北方有一赤色氣團,光亮照人,大如一床席子。二十三日,宋軍圍困漣州。二十七日,李王..率領(lǐng)將士迎戰(zhàn),擊敗宋軍。皇上下詔給予獎賞,賜給李王..金銀牌符,用以獎賞將士。二十八日,李王..擅自派兵修建益都城外的壕塹。
二月初五,月亮遮住昴星。初七,宋軍進攻漣水,皇上令阿術(shù)等率軍前往漣水。十四日,皇上的車駕抵達開平。下詔減少或免除民間的科差征發(fā)。撤除防守隘口的士兵。秦蜀行省借貸百姓的錢財供給軍用,用今年的賦稅銀子以補償。免除平陽、太原軍戶交納租稅中沉重的條款。十五日,詔令代行中書省事務(wù)的平章....及王文統(tǒng)等人率領(lǐng)各路宣撫使前往朝廷。二十五日,李王..在沙湖堰擊敗宋軍。
三月初一,又發(fā)生日食。
夏,四月十五日,詔令軍中所俘虜?shù)娜迨浚犎嗡麄冓H身為民。二十日,派遣制造弓箭的工匠去教鄯闡人制造弓箭。二十四日,詔令十個路的宣撫使酌量減免民間賦稅。敕命宣撫司的官員鼓勵農(nóng)桑,抑制浪游懶惰,尊敬老年人,慰問民生疾苦,舉薦有學(xué)問有才能又可以從事政務(wù)以及品德高尚的人,列出名單上報,以等待提拔任用;那些貪官污吏以及不孝順長輩的人,應(yīng)當量其輕重給以處罰。三十日,詔令太康二千八百名弓箭手前往戍守蔡州。命令禮部郎中劉芳出使大理等國。
五月初四,禁止使臣到百姓家中去,命令他們只住在析津驛。派遣崔明道、李全義為詳問官,到宋朝境內(nèi)淮東制置使司去訪求本朝的信使郝經(jīng)等人在什么地方,仍然以扣留信使、侵擾邊境的罪名質(zhì)問對方。十八日,敕令外國使臣及軍兵所經(jīng)過的城鎮(zhèn),一概由官府供給飲食,不得侵擾百姓。二十五日,嚴格申令邊境左近地區(qū)的軍民,不得超過邊界進行個人商貿(mào)。唐慶的兒子唐政臣入朝覲見皇上,皇上下令免除他的賦稅徭役。放寬對于各處山澤的禁令。禁止私自宰殺馬牛。嚴格申令越境的商人,私自販賣馬匹的處以死刑。任命河南經(jīng)略宣撫使史天澤為中書右丞相,河南路的軍民全部聽從他的節(jié)制。詔令成都路設(shè)置施惠于百姓的藥局。派遣王..在西川等路尋訪醫(yī)生、儒士、僧侶、道人。
六月初三,登記遺漏于冊籍的老年人和兒童戶口,以增加編戶百姓的賦稅。初六,賜給新歸順的王顯忠、王誼等人數(shù)量不等的衣物。李王..派人獻上漣水之戰(zhàn)中的戰(zhàn)利品。制止各路拘留無人認領(lǐng)的農(nóng)奴。禁止諸侯王擅自派人羅致百姓及征收百姓的私錢。初八,太陰星干犯角宿。詔令十個路的宣撫司和管民官制定鹽酒稅收的法規(guī)。十三日,任命嚴忠范為東平路行軍萬戶并兼任管民總管,仍曉諭東平路總管(達魯花赤)等官員全部聽從他節(jié)制。下詔規(guī)定朝廷內(nèi)外官員乘馬的數(shù)額,各有差別。十五日,賑濟缺少食物的火少里驛戶。賞賜欽察部下有功的軍官二千五百兩白銀及數(shù)量不同的錢幣和絹帛。十九日,命竇默繼續(xù)擔(dān)任翰林侍講學(xué)士。竇默和王鶚當面提出王文統(tǒng)不適合居于宰相之位,推薦許衡代替他,皇上很不高興,就作罷了。二十一日,把一萬石米轉(zhuǎn)運到懿州賑濟親王塔察兒部的饑民。賜給親王合丹所屬的軍隊絹帛九百匹,布一千九百匹。二十五日,敕令平陽路安邑縣從現(xiàn)在起無需進貢葡萄酒。詔令說“:宣圣公孔子廟及其管轄下的書院,官府應(yīng)按年月時令祭祀;禁止官員、使臣的侍衛(wèi)和馬匹入內(nèi),一概不許侵害、擾亂、褻瀆,違犯者從嚴治罪。”二十六日,任命汪良臣同署鞏昌路便宜行事都總帥,所有軍隊及地方官員全部聽從汪良臣節(jié)制。二十七日,敕令各路府制造人馬衣甲及鐵裝器具一萬二千套運至開平。二十八日,訓(xùn)令不得征收衛(wèi)輝、懷孟兩地的賦稅,以補償從該地所借的糧草。三十日,宋將、瀘州安撫使劉整以瀘州城投降,任命劉整掌管夔府路中書省政務(wù)并兼任安撫使,授予虎符。仍舊諭令都元帥紐王..等,使其慰問、安撫當?shù)匕傩?。賜給已故金朝翰林修撰魏..謚號靖肅。秦蜀行中書省上報說,青居山都元帥欽察等部下的軍官有功,詔令頒發(fā)虎符一面、金符五面、銀符五十七面,令行省官署核定職務(wù)名分授予他們。修筑臨洮城。將真定鼓城縣升格為晉州,以鼓城、安平、武強、饒陽隸屬于它。將懷孟、邢州的田地各五十頃賜予僧人子聰。遣散金、銀、銅、鐵、丹粉、錫石等礦坑所役使的民工,以及河南路舞陽縣種姜、種藤花的民戶,讓他們返回各自的州縣。授予大理國國王段實虎符,特下優(yōu)詔撫慰。命李王..管理益都路的鹽稅。遣回工局的刺繡女工,任憑他們婚嫁。懷孟廣濟渠提舉王允中、大使楊端仁開鑿沁河渠成功,灌溉田畝四百六十多處。高麗國王王亻典改名為王礻直,派遣他的世子王忄甚敬奉表章前來朝見,皇上命宿衛(wèi)將軍孛里察、禮部郎中高逸民持詔書前往宣諭,仍依舊例賞賜玉帶給他。任命不花為中書右丞相,耶律鑄為中書左丞相,張啟元為中書右丞。將虎符授予管轄崇慶府、黎州、雅州、威州、茂州、邛州、灌州七處地方軍民的小太尉。
秋,七月初一,設(shè)置軍儲都轉(zhuǎn)運使司,任命馬月合乃為轉(zhuǎn)運使,周鍇為轉(zhuǎn)運副使。初三,開始建立翰林國史院。王鶚提請修撰遼、金兩朝的歷史,又說“:唐太宗建立弘文館,宋太宗設(shè)置內(nèi)外學(xué)士院。當前應(yīng)當任命學(xué)士院的官員以培養(yǎng)人才。希望任命右丞相史天澤監(jiān)修國朝歷史,左丞相耶律鑄、平章政事王文統(tǒng)監(jiān)修《遼史》、《金史》,多多搜集、訪求軼聞遺事?!被噬贤耆杉{了他們的建議。賑濟和林的饑民,賞賜鞏昌路總帥汪惟正部下斬渾都海有功的軍官二千五百兩白銀、四千九百兩馬價銀。諸侯王昌童招得河南漏載戶籍冊的民戶五百戶,命令把他們交給官府。命令總管王青制造神臂弓、柱子弓。諭令河南管領(lǐng)軍隊的官員在靠近城市的地方丈量土地,保存牧場,其余的田地聽任百姓耕種。巴思答兒請求在高麗鴨綠江西側(cè)建立貿(mào)易市場?;噬贤膺@一建議。初五,派使者攜帶香燭費祭祀山川。十七日,渡過長江新近來歸附、留住在蔡州的百姓遷居到懷孟,將糧種借貸給他們食用。任命萬家奴為安撫高麗軍民的監(jiān)印官,賜給他虎符。二十日,西京、宣德因降嚴霜而凍死莊稼。二十一日,詔令許衡就在他的家中教授學(xué)生。命令西京宣撫司制造船只以備辦西夏的漕運。二十二日,派遣納速剌丁、孟甲等人出使安南。二十五日,因為天降雨雪,用牛車驛傳道路泥濘難行,改用水路驛傳。二十九日,命令道士王道婦在真定修建道觀,賜名為玉華觀。傳諭將士們起兵進攻宋朝,詔令說“:我即位之后,常??紤]要消除兵戎戰(zhàn)事。因而去年派使臣到宋朝去溝通友好關(guān)系。然而宋人不做長遠打算,乘我這里有小小的空子可鉆,反倒挑起邊境事端,東邊搶,西邊掠,竟沒有安寧的日子。今年春天我回到宮里,大臣們都請求出兵征討南方,我主要為兩國生靈著想,仍然等待著使臣回來。希望宋人有悔改之心,使雙方能達成和議。然而使臣被扣留在那邊不能返回,到現(xiàn)在又有半年了。彼此往來的禮節(jié)于是斷絕,侵犯騷擾的暴行也就不能停止。他們曾經(jīng)以文明教化的國度自居,難道就應(yīng)該這樣么?誰對誰錯的界限,是可以看得清清楚楚的。如今又派了王道貞前去曉諭他們。你們應(yīng)當整頓你們的士卒,磨快你們的武器,矯正你們的弓箭,會同各位將軍,趁秋高氣爽、馬草正肥的時候,水陸兩路分道前進,作為問罪的舉措。何況還依靠著宗廟社稷的神靈護佑,一定能建樹功勛。你們應(yīng)當宣示、傳布我的意思,明確地告訴將士們,應(yīng)當各自努力,不要違背了我的命令。鄂州青山磯、滸黃州所招致的、新近歸附遷徙到長江以北的百姓,設(shè)置官署管轄他們。敕令懷孟縣,放牧之地聽憑百姓們耕種墾植。”
八月初二,賜予已故的金朝補闕李大節(jié)謚號貞肅。初七,命令開平的守官在宣圣孔廟祭奠先師孔子。初八,任命燕京等路宣撫使賽典赤為平章政事。敕命賀天爵為金齒等國的安撫使,忽林伯任副使,仍舊令他們招撫、曉諭并安定那里的百姓。初九,諭令武衛(wèi)軍都指揮使李伯..淘汰本軍疲弱年老的士卒,另選精銳的頂替,給予海東青銀符一面,如有上奏之事,令驛傳飛馬報聞。十一日,任命宣撫使粘合南合為中書右丞,闊闊為中書左丞,賈文備為開元、女直、水達達等地的宣撫使,賜給虎符。任命宋朝的降將王青為總管,教授武衛(wèi)軍練習(xí)射藝。十五日,禁止把擄掠來的婦女作為娼妓。十六日,太白星(金星)干犯歲星。任命許衡為國子祭酒。十七日,任命姚樞為大司農(nóng),竇默仍舊擔(dān)任翰林侍講學(xué)士。先前曾經(jīng)任命姚樞為太子太師,許衡為太子太傅,竇默為太子太保,但姚樞等人以不敢承當師傅的禮遇為由,都推辭而不受命,因此才又有這一次的任命。開始設(shè)置勸農(nóng)司,任命陳邃、崔斌、成仲寬、粘合從中為檳棣、平陽、濟南、河間勸農(nóng)使,李士勉、陳天錫、陳膺武、忙古帶為邢氵名、河南、東平、涿州勸農(nóng)使。十九日,命令大名等路宣撫使每年供給翰林侍講學(xué)士竇默、太醫(yī)副使王安仁衣服糧食,賜給田地作為永久性產(chǎn)業(yè)。二十四日,獎賞董文炳所率領(lǐng),渡過長江及北征有功的二十二人各五十兩白銀。封順天等路的萬戶張柔為安肅公,濟南路萬戶張榮為濟南公。陜西、四川行省請求立即處死邊遠地區(qū)的重刑犯人?;噬喜粶省O略t,令陜西、四川行省慰問、安撫歸順的軍民。詔書說:“從現(xiàn)在起,朝廷的使臣如假借皇命,當?shù)氐墓俑坏寐爮暮徒邮?。諸侯王、后妃、公主、駙馬,沒有向朝廷奏報,不許擅自取用官中之物?!辟n予慶壽寺、海云寺旱地五百頃。敕命西京運糧食到沙井,北京運糧食到魚兒泊。建立檀州驛。公布斗、斛等權(quán)衡器具。賑濟桓州的饑民。賜予諸侯王塔察兒貢黃金一千兩、白銀五千兩、絹帛三百匹。給予阿石寒宅地價銀一千二百兩。核實新增加的戶口。安排各地互相轉(zhuǎn)運的辦法。命令劉整對夔府、嘉定等處的百姓進行招撫、懷柔。宋朝的七十五名私商進入宿州,州府議定處以刑罰,皇上下詔寬恕了他們,并把貨物發(fā)還給他們。允許他們到官辦的榷場貿(mào)易。仍然傳檄給宋朝邊將,要他們送還被拘留在南方的北方人。
九月初一,詔令把忽突花的府第作為中書省衙署。敬遷祖宗的神位到圣安寺。初四,邢州安撫使張耕告老退休,詔令以他的兒子張鵬翼頂替他。武衛(wèi)親軍都指揮使李伯..、董文炳進言:“請求補充、替換武衛(wèi)軍年老體弱的士兵,依舊例慰問、撫恤他們的家庭?!被噬贤膺@建議。初七,詔令:任用粘合南合主管中興府行中書省事務(wù)。初九,大司農(nóng)姚樞請求任用儒士楊庸教導(dǎo)孔、顏、孟三姓子孫,東平府詳議官王鏞兼任禮樂提舉之職。詔令:任命楊庸為教授,任命王鏞兼任太常寺少卿。十二日,用清州、滄州的鹽稅銀償還往年為補充官費而向百姓借的錢,在開平建立和糴所,任命戶部郎中宋紹祖為提舉和糴官。十七日,下諭旨給諸侯王、駙馬,凡是民間的官司不得私自做出裁定,均須聽由朝廷處理。河南府百姓王四的妻子靳氏一胎生下三子,命令官府酌量給予贍養(yǎng)。敕令:今年的田租運往水路附近的糧倉,再由官府實行轉(zhuǎn)運,不可使百姓勞乏。二十四日,因為甘肅等處新近遭受戰(zhàn)亂,從事農(nóng)耕,本來安居樂業(yè)的百姓被戍守的士兵所滋擾,便派遣阿沙、焦端義前往安撫處置。以海東青銀符兩面、金符十面給予中書省,衡量軍情國情事態(tài)的輕重緩急,授予乘坐驛車的官員佩戴。把開元路隸屬于北京宣撫司管轄。真定路百姓所借貸的官錢,因貧窮而無力償還的,詔令免于償還。王鶚請求從各路挑選、委任博學(xué)的老儒生一人,掌管本路的學(xué)校,皇上特地頒發(fā)詔令設(shè)置各路提舉學(xué)校官,任命王萬慶、敬鉉等三十人充任。敕令燕京、順天等路繼續(xù)制造人甲五千副,馬甲及鐵裝器具各二千副。
冬,十月初一,詔令把鳳翔府種田的民戶隸屬于平陽的軍戶,但不得派他們出征,只讓他們從事耕種屯田以供給軍糧。初二,陜西、四川行省報告說“:軍情緊急,如果等待奏報,恐怕延誤時機?!痹t令他們與都元帥紐王..共同商議處置?;噬吓傻朗况ざ创捍鸀榧漓霒|海廣德王廟。初三,敕令火兒赤、奴懷率領(lǐng)部屬占領(lǐng)淮西一帶。初八,敕令愛亦伯等以及陜西宣撫司,查核不魯歡、阿藍塔兒所借貸的官銀。十一日,派右丞張啟元巡視直轄于中書省的平陽、太原等路。統(tǒng)計、登記西京兩路的百姓人數(shù),凡有壯馬的全部從軍,命宣德州的楊庭訓(xùn)統(tǒng)轄,身強力壯的,自己準備衣甲武器,體弱無力的由官府供給。兩路的軍人家屬以及居家的軍人,凡屬有馬的全部交付新軍劉總管統(tǒng)轄。昂吉所管轄的西夏軍,包括豐州、蕁麻林、夏水阿剌渾都自備鞍馬、衣甲、武器。孛魯歡所管轄的士兵,凡是無馬步行的都買馬給他,令他們?nèi)繀④姡`抗者按照失誤軍期論處。修繕燕京的舊城。命令平章政事趙璧、左三部尚書怯烈門率領(lǐng)蒙古族、漢族的軍隊駐扎在燕京的近郊、太行山一帶,東邊可到達平灤,西邊可控制關(guān)陜;所有的險阻之處,就在附近的百姓中挑選熟悉軍事的人,修建堡壘柵寨守衛(wèi)。任命河南屯田萬戶史權(quán)為江漢大都督,按照舊規(guī)防守。又挑選三千名精銳的士兵交給史樞統(tǒng)領(lǐng),駐扎在燕京的近郊。十三日,命令亳州的張柔、歸德的邸浹、睢州的王文干、水軍的解成、張榮實、東平的嚴忠嗣、濟南的張宏等七名萬戶率領(lǐng)各自的部下前來會集。停止東平府審核前任官員侵吞錢賦的事。十五日,宋軍進攻瀘州。劉整擊敗宋軍。詔令獎賞劉整五千兩白銀、二千匹絹帛。失里答、劉元振防守有功,各獎給五百兩白銀,獎給將士們一萬兩白銀、一千匹絹帛。十六日,詔令指揮副使鄭江率領(lǐng)一千人前往開平,指揮使董文炳率領(lǐng)善射的弓手一千名從魚兒泊前來皇上駐地,指揮使李伯..率領(lǐng)其余的兵卒屯駐在潮河川。二十三日,詔令霍木海、乞帶等從得勝口到中都來預(yù)備糧餉草料。二十七日,詔令平章政事塔察兒率領(lǐng)士兵一萬名從古北口以西的近路前來皇上駐地。
十一月初四,大軍與阿里不哥部在昔木土腦兒地方遭遇,諸侯王合丹等殺死他的部將合丹火兒赤及其兵卒三千人,塔察兒和合必赤等又分兵奮力攻擊,將他打得大敗,追趕了五十多里。皇上親自統(tǒng)率各軍在他后面追趕,其部將阿脫等投降,阿里不哥向北逃走。十二日,太陰星干犯昴宿。十四日,詔令免除今年的賦稅。十五日,皇上駐蹕于帖買和來地方。任命尚書怯烈門、平章趙璧兼任大都督,率領(lǐng)各軍從塔察兒北上。將蒙古軍分成兩路:一部由怯烈門率領(lǐng),從麥肖出居庸口,駐扎在宣德德興府;一路由納懷率領(lǐng),從阿忽帶出古北口,駐扎在興州?;噬嫌H自率領(lǐng)漢軍及武衛(wèi)軍的萬戶們,經(jīng)由檀州、順州駐扎在潮河川。敕令“:由官府供給糧草,不得滋擾居民。撤銷十路宣撫司,只保留開元路宣撫司。命令各路購置戰(zhàn)馬二萬五千多匹交給蒙古軍中無馬的士兵。十九日,征召各路宣撫司官員前來中都?!被噬弦岂v于速木合打地方。詔令漢軍屯駐在懷來、縉山。鷹坊的阿里沙及阿散兄弟二人因為擅自離開宿衛(wèi)的隊伍而被處死。
十二月初二,詔令晉封皇子真金為燕王,管理中書省事務(wù)。初三,熒惑星(火星)干犯房宿。初四,熒惑星干犯鉤、鈐二星。初五,因昌州、撫州、蓋利泊等處連遭兵亂,免除今年租稅。初六,部隊返回,詔令撤去居所的守軍,放還民間新征集的簽押士兵。命令太常少卿王鏞教練演習(xí)大樂。十四日,因天氣嚴寒,命令諸侯王合必赤部下沒有行軍帳幕的士兵,可以聽任其住入民房。命令陜蜀行中書省供給綏德州等處的屯田軍隊耕牛、谷種、農(nóng)具。開始建立宮殿府,俸祿為正四品,專管營造、修繕的事務(wù)。建立尚食局、尚藥局。初設(shè)宿衛(wèi)近侍五百零四人,任命劉德為軍使統(tǒng)轄他們。建立異樣局總管(達魯花赤),掌管宮廷御用紡織品的制造,俸祿為正三品,授予銀印。賞賜給諸侯王的金銀絹帛同于往年舊例。
這一年,全國有民戶一百四十一萬八千四百九十九戶,處以死刑的四十六人。
參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-0923765199850.html