原文
凡鄰縣有尸在山林荒僻處,經(jīng)久損壞,無(wú)皮肉,本縣已作病死檢了,卻牒鄰縣覆。蓋為他前檢不明,于心未安,相攀覆檢。有如此類,莫若據(jù)直申∶其尸見有白骨一副,手、足、頭全,并無(wú)皮肉、腸胃,驗(yàn)是尸經(jīng)多日,即不見得因何致死。所有尸骨未敢給付埋殯,申所屬施行。不可被公人 作無(wú)憑檢驗(yàn)。
凡被牒往他縣覆檢者,先具承牒時(shí)辰,起離前去事狀,申所屬官司,值夜止宿。及到地頭,次第取責(zé)干連人罪狀,致死今經(jīng)幾日,方行檢驗(yàn)。如經(jīng)停日久,委的皮肉壞爛不任看驗(yàn)者,即具仵作、行人等眾狀,稱∶尸首頭、項(xiàng)、口、眼、耳、鼻、咽喉上下至心胸、肚臍、小腹、手腳等,并遍身上下尸脹臭爛,蛆蟲往來(lái)咂食,不任檢驗(yàn)。如稍可驗(yàn),即先用水洗去浮蛆蟲,仔細(xì)根據(jù)理檢驗(yàn)。