原文
凡服毒死者,尸口眼多開(kāi),面紫黯或青色,唇紫黑,手、足指甲俱青黯,口、眼、耳、鼻間有血出。
甲尖黑,喉腹脹作黑色生 ,身或青斑,眼突,口、鼻、眼內(nèi)出紫黑血,須發(fā)浮不堪洗,未死前須吐出惡物或?yàn)a下黑血,谷道腫突,或大腸穿出。
有空腹服毒,惟腹肚青脹,而唇、指甲不青者;亦有食飽后服毒,惟唇、指甲青而腹肚不青者;又有腹臟虛弱老病之人,略服毒而便死,腹肚、口唇、指甲并不青者,卻須參以他證。
生前中毒而遍身作青黑,多日,皮肉尚有,亦作黑色。若經(jīng)久,皮肉腐爛見(jiàn)骨,其骨黲黑色。
死后將毒藥在口內(nèi)假作中毒,皮肉與骨只作黃白色。
凡服毒死或時(shí)即發(fā)作,或當(dāng)日早晚;若其藥慢,即有一日或二日發(fā)?;蛴蟹禄蛲虏唤^。仍須于衣服上尋余藥,及死尸坐處尋藥物器皿之類(lèi)。
中蟲(chóng)毒,遍身上下、頭面、胸心并深青黑色,肚脹或口內(nèi)吐血,或糞門(mén)內(nèi)瀉血。
鼠莽草毒,(江南有之)亦類(lèi)中蟲(chóng),加之唇裂,齒齦青黑色,此毒經(jīng)一宿一日,方見(jiàn)九竅有血出。
食果實(shí)、金石藥毒者,其尸上下或有一二處赤腫,有類(lèi)拳手傷痕,或成大片青黑色,爪甲黑,身體肉縫微有血,或腹脹,或?yàn)a血。
酒毒,腹脹或吐、瀉血。
砒霜、野葛毒,得一伏時(shí),遍身發(fā)小 ,作青黑色,眼睛聳出,舌上生小刺、 綻出,口唇破裂,兩耳脹大,腹肚膨脹,糞門(mén)脹綻,十指甲青黑。
金蠶蠱毒,死尸瘦劣,遍身黃白色,眼睛塌,口齒露出,上下唇縮,腹肚塌。將銀釵驗(yàn)作黃浪色,用皂角水洗不去。
一云如是,只身體脹,皮肉似湯火 起,漸次為膿,舌頭、唇、鼻皆破裂,乃是中金蠶蠱毒之狀。
手腳指甲及身上青黑色,口鼻內(nèi)多出血,皮肉多裂,舌與糞門(mén)皆露出,乃是中藥毒、菌蕈毒之狀。
如因吐瀉瘦弱,皮膚微黑不破裂,口內(nèi)無(wú)血與糞門(mén)不出,乃是飲酒相反之狀。
若驗(yàn)服毒,用銀釵皂角水揩洗過(guò),探入死人喉內(nèi),以紙密封,良久取出,作青黑色。
再用皂角水揩洗,其色不去;如無(wú),其色鮮白。
如服毒中毒死人,生前吃物壓下入腸臟內(nèi),試驗(yàn)無(wú)證,即自谷道內(nèi)試,其色即見(jiàn)。
凡檢驗(yàn)毒死尸,間有服毒已久,蘊(yùn)積在內(nèi),試驗(yàn)不出者,須先以銀或銅釵探入死人喉,訖,卻用熱糟醋自下罨洗,漸漸向上,須令氣透,其毒瓦斯熏蒸,黑色始現(xiàn)。如便將熱糟醋自上而下,則其毒瓦斯逼熱氣向下,不復(fù)可見(jiàn)?;蚓图S門(mén)上試探,則用糟醋當(dāng)反是。
又一法,用大米或占(粘)米三升炊飯,用凈糯米一升淘 洗了,用布袱 盛,就所炊 飯上炊。取雞子一個(gè)(鴨子亦可)打破,取白拌糯米飯,令勻。根據(jù)前袱起,著在前大米、占(粘)米飯上。以手三指緊握糯米飯如鴨子大,毋令冷,急開(kāi)尸口,齒外放著。及用小紙三、五張,搭遮尸口、耳、鼻、臀、陰門(mén)之處。仍用新綿絮三、五條,釅醋三、五升,用猛火煎數(shù)沸,將綿絮放醋鍋內(nèi)煮半時(shí),取出。仍用糟盤(pán)罨尸,卻將綿絮蓋覆。若是死人生前被毒,其尸即腫脹,口內(nèi)黑臭,惡汁噴來(lái)綿絮上,不可近。后除去綿絮,糯米飯被臭惡之汁,亦黑色而臭,此是受毒藥之狀;如無(wú),則非也。試驗(yàn)糯米飯封起,申官府之時(shí),分明開(kāi)說(shuō)。此檢驗(yàn)訣,曾經(jīng)大理寺看定。
廣南人小有爭(zhēng)怒,賴(lài)人,自服胡蔓草,一名斷腸草,形如阿魏,葉長(zhǎng)尖,條蔓生,服三葉以上即死。干者,或收藏經(jīng)久,作末食亦死。如方食未久,將大糞汁灌之,可解。其草近人則葉動(dòng),將嫩葉心浸水,涓滴入口即百竅潰血。其法∶急取抱卵不生雞兒,細(xì)研和麻油,開(kāi)口灌之,乃盡吐出惡物而蘇,如少遲無(wú)可救者。