原文
老子曰:“至治之極,鄰國(guó)相望,雞狗之聲相聞,民各甘其食,美其服,安其俗,樂(lè)其業(yè),至老死不相往來(lái)?!北赜么藶閯?wù),輓近世涂民耳目,則幾無(wú)行矣。
太史公曰:夫神農(nóng)以前,吾不知已。至若詩(shī)書所述虞夏以來(lái),耳目欲極聲色之好,口欲窮芻豢之味,身安逸樂(lè),而心夸矜埶能之榮使。俗之漸民久矣,雖戶說(shuō)以眇論,終不能化。故善者因之,其次利道之,其次教誨之,其次整齊之,最下者與之爭(zhēng)。
夫山西饒材、竹、穀、纑、旄、玉石;山東多魚、鹽、漆、絲、聲色;江南出棻、梓、姜、桂、金、錫、連、丹沙、犀、玳瑁、珠璣、齒革;龍門、碣石北多馬、牛、羊、旃裘、筋角;銅、鐵則千里往往山出釭置:此其大較也。皆中國(guó)人民所喜好,謠俗被服飲食奉生送死之具也。故待農(nóng)而食之,虞而出之,工而成之,商而通之。此寧有政教發(fā)徵期會(huì)哉?人各任其能,竭其力,以得所欲。故物賤之徵貴,貴之徵賤,各勸其業(yè),樂(lè)其事,若水之趨下,日夜無(wú)休時(shí),不召而自來(lái),不求而民出之。豈非道之所符,而自然之驗(yàn)邪?
周書曰:“農(nóng)不出則乏其食,工不出則乏其事,商不出則三寶絕,虞不出則財(cái)匱少?!必?cái)匱少而山澤不辟矣。此四者,民所衣食之原也。原大則饒,原小則鮮。上則富國(guó),下則富家。貧富之道,莫之奪予,而巧者有馀,拙者不足。故太公望封於營(yíng)丘,地潟鹵,人民寡,於是太公勸其女功,極技巧,通魚鹽,則人物歸之,繦至而輻湊。故齊冠帶衣履天下,海岱之間斂袂而往朝焉。其後齊中衰,管子修之,設(shè)輕重九府,則桓公以霸,九合諸侯,一匡天下;而管氏亦有三歸,位在陪臣,富於列國(guó)之君。是以齊富彊至於威、宣也。
故曰:“倉(cāng)廩實(shí)而知禮節(jié),衣食足而知榮辱?!倍Y生於有而廢於無(wú)。故君子富,好行其德;小人富,以適其力。淵深而魚生之,山深而獸往之,人富而仁義附焉。富者得埶益彰,失埶則客無(wú)所之,以而不樂(lè)。夷狄益甚。諺曰:“千金之子,不死於市。”此非空言也。故曰:“天下熙熙,皆為利來(lái);天下壤壤,皆為利往。”夫千乘之王,萬(wàn)家之侯,百室之君,尚猶患貧,而況匹夫編戶之民乎!
昔者越王句踐困於會(huì)稽之上,乃用范蠡、計(jì)然。計(jì)然曰:“知斗則修備,時(shí)用則知物,二者形則萬(wàn)貨之情可得而觀已。故歲在金,穰;水,毀;木,饑;火,旱。旱則資舟,水則資車,物之理也。六歲穰,六歲旱,十二歲一大饑。夫糶,二十病農(nóng),九十病末。末病則財(cái)不出,農(nóng)病則草不辟矣。上不過(guò)八十,下不減三十,則農(nóng)末俱利,平糶齊物,關(guān)市不乏,治國(guó)之道也。積著之理,務(wù)完物,無(wú)息幣。以物相貿(mào)易,腐敗而食之貨勿留,無(wú)敢居貴。論其有馀不足,則知貴賤。貴上極則反賤,賤下極則反貴。貴出如糞土,賤取如珠玉。財(cái)幣欲其行如流水?!毙拗?,國(guó)富,厚賂戰(zhàn)士,士赴矢石,如渴得飲,遂報(bào)彊吳,觀兵中國(guó),稱號(hào)“五霸”。
范蠡既雪會(huì)稽之恥,乃喟然而嘆曰:“計(jì)然之策七,越用其五而得意。既已施於國(guó),吾欲用之家?!蹦顺吮庵鄹§督?,變名易姓,適齊為鴟夷子皮,之陶為硃公。硃公以為陶天下之中,諸侯四通,貨物所交易也。乃治產(chǎn)積居。與時(shí)逐而不責(zé)於人。故善治生者,能擇人而任時(shí)。十九年之中三致千金,再分散與貧交疏昆弟。此所謂富好行其德者也。後年衰老而聽子孫,子孫脩業(yè)而息之,遂至巨萬(wàn)。故言富者皆稱陶硃公。
子贛既學(xué)於仲尼,退而仕於衛(wèi),廢著鬻財(cái)於曹、魯之間,七十子之徒,賜最為饒益。原憲不厭糟,匿於窮巷。子貢結(jié)駟連騎,束帛之幣以聘享諸侯,所至,國(guó)君無(wú)不分庭與之抗禮。夫使孔子名布揚(yáng)於天下者,子貢先後之也。此所謂得埶而益彰者乎?
白圭,周人也。當(dāng)魏文侯時(shí),李克務(wù)盡地力,而白圭樂(lè)觀時(shí)變,故人棄我取,人取我與。夫歲孰取穀,予之絲漆;繭出取帛絮,予之食。太陰在卯,穰;明歲衰惡。至午,旱;明歲美。至酉,穰;明歲衰惡。至子,大旱;明歲美,有水。至卯,積著率歲倍。欲長(zhǎng)錢,取下穀;長(zhǎng)石斗,取上種。能薄飲食,忍嗜欲,節(jié)衣服,與用事僮仆同苦樂(lè),趨時(shí)若猛獸摯鳥之發(fā)。故曰:“吾治生產(chǎn),猶伊尹、呂尚之謀,孫吳用兵,商鞅行法是也。是故其智不足與權(quán)變,勇不足以決斷,仁不能以取予,彊不能有所守,雖欲學(xué)吾術(shù),終不告之矣?!鄙w天下言治生祖白圭。白圭其有所試矣,能試有所長(zhǎng),非茍而已也。
猗頓用盬鹽起。而邯鄲郭縱以鐵冶成業(yè),與王者埒富。
烏氏倮畜牧,及眾,斥賣,求奇繒物,間獻(xiàn)遺戎王。戎王什倍其償,與之畜,畜至用谷量馬牛。秦始皇帝令倮比封君,以時(shí)與列臣朝請(qǐng)。而巴寡婦清,其先得丹穴,而擅其利數(shù)世,家亦不訾。清,寡婦也,能守其業(yè),用財(cái)自衛(wèi),不見(jiàn)侵犯。秦皇帝以為貞婦而客之,為筑女懷清臺(tái)。夫倮鄙人牧長(zhǎng),清窮鄉(xiāng)寡婦,禮抗萬(wàn)乘,名顯天下,豈非以富邪?
漢興,海內(nèi)為一,開關(guān)梁,弛山澤之禁,是以富商大賈周流天下,交易之物莫不通,得其所欲,而徙豪杰諸侯彊族於京師。
關(guān)中自汧、雍以東至河、華,膏壤沃野千里,自虞夏之貢以為上田,而公劉適邠,大王、王季在岐,文王作豐,武王治鎬,故其民猶有先王之遺風(fēng),好稼穡,殖五穀,地重,重為邪。及秦文、、繆居雍,隙隴蜀之貨物而多賈。獻(xiàn)公徙櫟邑,櫟邑北卻戎翟,東通三晉,亦多大賈。昭治咸陽(yáng),因以漢都,長(zhǎng)安諸陵,四方輻湊并至而會(huì),地小人眾,故其民益玩巧而事末也。南則巴蜀。巴蜀亦沃野,地饒卮、姜、丹沙、石、銅、鐵、竹、木之器。南御滇僰,僰僮。西近邛笮,笮馬、旄牛。然四塞,棧道千里,無(wú)所不通,唯襃斜綰轂其口,以所多易所鮮。天水、隴西、北地、上郡與關(guān)中同俗,然西有羌中之利,北有戎翟之畜,畜牧為天下饒。然地亦窮險(xiǎn),唯京師要其道。故關(guān)中之地,於天下三分之一,而人眾不過(guò)什三;然量其富,什居其六。
昔唐人都河?xùn)|,殷人都河內(nèi),周人都河南。夫三河在天下之中,若鼎足,王者所更居也,建國(guó)各數(shù)百千歲,土地小狹,民人眾,都國(guó)諸侯所聚會(huì),故其俗纖儉習(xí)事。楊、平陽(yáng)陳西賈秦、翟,北賈種、代。種、代,石北也,地邊胡,數(shù)被寇。人民矜懻忮,好氣,任俠為奸,不事農(nóng)商。然迫近北夷,師旅亟往,中國(guó)委輸時(shí)有奇羨。其民羯羠不均,自全晉之時(shí)固已患其僄悍,而武靈王益厲之,其謠俗猶有趙之風(fēng)也。故楊、平陽(yáng)陳掾其間,得所欲。溫、軹西賈上黨,北賈趙、中山。中山地薄人眾,猶有沙丘紂淫地馀民,民俗懁急,仰機(jī)利而食。丈夫相聚游戲,悲歌慷慨,起則相隨椎剽,休則掘冢作巧奸冶,多美物,為倡優(yōu)。女子則鼓鳴瑟,跕屣,游媚貴富,入後宮,遍諸侯。
然邯鄲亦漳、河之間一都會(huì)也。北通燕、涿,南有鄭、衛(wèi)。鄭、衛(wèi)俗與趙相類,然近梁、魯,微重而矜節(jié)。濮上之邑徙野王,野王好氣任俠,衛(wèi)之風(fēng)也。
夫燕亦勃、碣之間一都會(huì)也。南通齊、趙,東北邊胡。上谷至遼東,地踔遠(yuǎn),人民希,數(shù)被寇,大與趙、代俗相類,而民雕捍少慮,有魚鹽棗栗之饒。北鄰烏桓、夫馀,東綰穢貉、朝鮮、真番之利。
洛陽(yáng)東賈齊、魯,南賈梁、楚。故泰山之陽(yáng)則魯,其陰則齊。
齊帶山海,膏壤千里,宜桑麻,人民多文采布帛魚鹽。臨菑亦海岱之間一都會(huì)也。其俗寬緩闊達(dá),而足智,好議論,地重,難動(dòng)搖,怯於眾斗,勇於持刺,故多劫人者,大國(guó)之風(fēng)也。其中具五民。
而鄒、魯濱洙、泗,猶有周公遺風(fēng),俗好儒,備於禮,故其民齪齪。頗有桑麻之業(yè),無(wú)林澤之饒。地小人眾,儉嗇,畏罪遠(yuǎn)邪。及其衰,好賈趨利,甚於周人。
夫自鴻溝以東,芒、碭以北,屬巨野,此梁、宋也。陶、睢陽(yáng)亦一都會(huì)也。昔堯作成陽(yáng),舜漁於雷澤,湯止于亳。其俗猶有先王遺風(fēng),重厚多君子,好稼穡,雖無(wú)山川之饒,能惡衣食,致其蓄藏。
越、楚則有三俗。夫自淮北沛、陳、汝南、南郡,此西楚也。其俗剽輕,易發(fā)怒,地薄,寡於積聚。江陵故郢都,西通巫、巴,東有云夢(mèng)之饒。陳在楚夏之交,通魚鹽之貨,其民多賈。徐、僮、取慮,則清刻,矜己諾。
彭城以東,東海、吳、廣陵,此東楚也。其俗類徐、僮。朐、繒以北,俗則齊。浙江南則越。夫吳自闔廬、春申、王濞三人招致天下之喜游子弟,東有海鹽之饒,章山之銅,三江、五湖之利,亦江東一都會(huì)也。
衡山、九江、江南、豫章、長(zhǎng)沙,是南楚也,其俗大類西楚。郢之後徙壽春,亦一都會(huì)也。而合肥受南北潮,皮革、鮑、木輸會(huì)也。與閩中、干越雜俗,故南楚好辭,巧說(shuō)少信。江南卑濕,丈夫早夭。多竹木。豫章出黃金,長(zhǎng)沙出連、錫,然堇堇物之所有,取之不足以更費(fèi)。九疑、蒼梧以南至儋耳者,與江南大同俗,而楊越多焉。番禺亦其一都會(huì)也,珠璣、犀、玳瑁、果、布之湊。
潁川、南陽(yáng),夏人之居也。夏人政尚忠樸,猶有先王之遺風(fēng)。潁川敦愿。秦末世,遷不軌之民於南陽(yáng)。南陽(yáng)西通武關(guān)、鄖關(guān),東南受漢、江、淮。宛亦一都會(huì)也。俗雜好事,業(yè)多賈。其任俠,交通潁川,故至今謂之“夏人”。
夫天下物所鮮所多,人民謠俗,山東食海鹽,山西食鹽鹵,領(lǐng)南、沙北固往往出鹽,大體如此矣。
總之,楚越之地,地廣人希,飯稻羹魚,或火耕而水耨,果隋蠃蛤,不待賈而足,地埶饒食,無(wú)饑饉之患,以故呰窳偷生,無(wú)積聚而多貧。是故江淮以南,無(wú)凍餓之人,亦無(wú)千金之家。沂、泗水以北,宜五穀桑麻六畜,地小人眾,數(shù)被水旱之害,民好畜藏,故秦、夏、梁、魯好農(nóng)而重民。三河、宛、陳亦然,加以商賈。齊、趙設(shè)智巧,仰機(jī)利。燕、代田畜而事蠶。
由此觀之,賢人深謀於廊廟,論議朝廷,守信死節(jié)隱居巖穴之士設(shè)為名高者安歸乎?歸於富厚也。是以廉吏久,久更富,廉賈歸富。富者,人之情性,所不學(xué)而俱欲者也。故壯士在軍,攻城先登,陷陣卻敵,斬將搴旗,前蒙矢石,不避湯火之難者,為重賞使也。其在閭巷少年,攻剽椎埋,劫人作奸,掘冢鑄幣,任俠并兼,借交報(bào)仇,篡逐幽隱,不避法禁,走死地如騖者,其實(shí)皆為財(cái)用耳。今夫趙女鄭姬,設(shè)形容,揳鳴琴,揄長(zhǎng)袂,躡利屣,目挑心招,出不遠(yuǎn)千里,不擇老少者,奔富厚也。游閑公子,飾冠劍,連車騎,亦為富貴容也。弋射漁獵,犯晨夜,冒霜雪,馳阬谷,不避猛獸之害,為得味也。博戲馳逐,斗雞走狗,作色相矜,必爭(zhēng)勝者,重失負(fù)也。醫(yī)方諸食技術(shù)之人,焦神極能,為重糈也。吏士舞文弄法,刻章偽書,不避刀鋸之誅者,沒(méi)於賂遺也。農(nóng)工商賈畜長(zhǎng),固求富益貨也。此有知盡能索耳,終不馀力而讓財(cái)矣。
諺曰:“百里不販樵,千里不販糴。”居之一歲,種之以穀;十歲,樹之以木;百歲,來(lái)之以德。德者,人物之謂也。今有無(wú)秩祿之奉,爵邑之入,而樂(lè)與之比者。命曰“素封”。封者食租稅,歲率戶二百。千戶之君則二十萬(wàn),朝覲聘享出其中。庶民農(nóng)工商賈,率亦歲萬(wàn)息二千,百萬(wàn)之家則二十萬(wàn),而更徭租賦出其中。衣食之欲,恣所好美矣。故曰陸地牧馬二百蹄,牛蹄角千,千足羊,澤中千足彘,水居千石魚陂,山居千章之材。安邑千樹棗;燕、秦千樹栗;蜀、漢、江陵千樹橘;淮北、常山已南,河濟(jì)之間千樹萩;陳、夏千畝漆;齊、魯千畝桑麻;渭川千畝竹;及名國(guó)萬(wàn)家之城,帶郭千畝畝鍾之田,若千畝卮茜,千畦姜韭:此其人皆與千戶侯等。然是富給之資也,不窺市井,不行異邑,坐而待收,身有處士之義而取給焉。若至家貧親老,妻子軟弱,歲時(shí)無(wú)以祭祀進(jìn)醵,飲食被服不足以自通,如此不慚恥,則無(wú)所比矣。是以無(wú)財(cái)作力,少有斗智,既饒爭(zhēng)時(shí),此其大經(jīng)也。今治生不待危身取給,則賢人勉焉。是故本富為上,末富次之,奸富最下。無(wú)巖處奇士之行,而長(zhǎng)貧賤,好語(yǔ)仁義,亦足羞也。
凡編戶之民,富相什則卑下之,伯則畏憚之,千則役,萬(wàn)則仆,物之理也。夫用貧求富,農(nóng)不如工,工不如商,刺繡文不如倚市門,此言末業(yè),貧者之資也。通邑大都,酤一歲千釀,醯醬千瓨,漿千甔,屠牛羊彘千皮,販穀糶千鍾,薪千車,船長(zhǎng)千丈,木千章,竹竿萬(wàn)個(gè),其軺車百乘,牛車千兩,木器魨者千枚,銅器千鈞,素木鐵器若卮茜千石,馬蹄躈千,牛千足,羊彘千雙,僮手指千,筋角丹沙千斤,其帛絮細(xì)布千鈞,文采千匹,榻布皮革千石,漆千斗,糵麹鹽豉千荅,鮐{此魚}千斤,鯫千石,鮑千鈞,棗栗千石者三之,狐龂裘千皮,羔羊裘千石,旃席千具,佗果菜千鍾,子貸金錢千貫,節(jié)駔會(huì),貪賈三之,廉賈五之,此亦比千乘之家,其大率也。佗雜業(yè)不中什二,則非吾財(cái)也。
請(qǐng)略道當(dāng)世千里之中,賢人所以富者,令後世得以觀擇焉。
蜀卓氏之先,趙人也,用鐵冶富。秦破趙,遷卓氏。卓氏見(jiàn)虜略,獨(dú)夫妻推輦,行詣遷處。諸遷虜少有馀財(cái),爭(zhēng)與吏,求近處,處葭萌。唯卓氏曰:“此地狹薄。吾聞汶山之下,沃野,下有蹲鴟,至死不饑。民工於市,易賈?!蹦饲筮h(yuǎn)遷。致之臨邛,大喜,即鐵山鼓鑄,運(yùn)籌策,傾滇蜀之民,富至僮千人。田池射獵之樂(lè),擬於人君。
程鄭,山東遷虜也,亦冶鑄,賈椎髻之民,富埒卓氏,俱居臨邛。
宛孔氏之先,梁人也,用鐵冶為業(yè)。秦伐魏,遷孔氏南陽(yáng)。大鼓鑄,規(guī)陂池,連車騎,游諸侯,因通商賈之利,有游閑公子之賜與名。然其贏得過(guò)當(dāng),愈於纖嗇,家致富數(shù)千金,故南陽(yáng)行賈盡法孔氏之雍容。
魯人俗儉嗇,而曹邴氏尤甚,以鐵冶起,富至巨萬(wàn)。然家自父兄子孫約,俯有拾,仰有取,貰貸行賈遍郡國(guó)。鄒、魯以其故多去文學(xué)而趨利者,以曹邴氏也。
齊俗賤奴虜,而刀間獨(dú)愛(ài)貴之。桀黠奴,人之所患也,唯刀間收取,使之逐漁鹽商賈之利,或連車騎,交守相,然愈益任之。終得其力,起富數(shù)千萬(wàn)。故曰“寧爵毋刀”,言其能使豪奴自饒而盡其力。
周人既纖,而師史尤甚,轉(zhuǎn)轂以百數(shù),賈郡國(guó),無(wú)所不至。洛陽(yáng)街居在齊秦楚趙之中,貧人學(xué)事富家,相矜以久賈,數(shù)過(guò)邑不入門,設(shè)任此等,故師史能致七千萬(wàn)。
宣曲任氏之先,為督道倉(cāng)吏。秦之?dāng)∫?,豪杰皆?zhēng)取金玉,而任氏獨(dú)窖倉(cāng)粟。楚漢相距滎陽(yáng)也,民不得耕種,米石至萬(wàn),而豪杰金玉盡歸任氏,任氏以此起富。富人爭(zhēng)奢侈,而任氏折節(jié)為儉,力田畜。田畜人爭(zhēng)取賤賈,任氏獨(dú)取貴善。富者數(shù)世。然任公家約,非田畜所出弗衣食,公事不畢則身不得飲酒食肉。以此為閭里率,故富而主上重之。
塞之斥也,唯橋姚已致馬千匹,牛倍之,羊萬(wàn)頭,粟以萬(wàn)鍾計(jì)。吳楚七國(guó)兵起時(shí),長(zhǎng)安中列侯封君行從軍旅,赍貸子錢,子錢家以為侯邑國(guó)在關(guān)東,關(guān)東成敗未決,莫肯與。唯無(wú)鹽氏出捐千金貸,其息什之。三月,吳楚平,一歲之中,則無(wú)鹽氏之息什倍,用此富埒關(guān)中。
關(guān)中富商大賈,大抵盡諸田,田嗇、田蘭。韋家栗氏,安陵、杜杜氏,亦巨萬(wàn)。
此其章章尤異者也。皆非有爵邑奉祿弄法犯奸而富,盡椎埋去就,與時(shí)俯仰,獲其贏利,以末致財(cái),用本守之,以武一切,用文持之,變化有概,故足術(shù)也。若至力農(nóng)畜,工虞商賈,為權(quán)利以成富,大者傾郡,中者傾縣,下者傾鄉(xiāng)里者,不可勝數(shù)。
夫纖嗇筋力,治生之正道也,而富者必用奇勝。田農(nóng),掘業(yè),而秦?fù)P以蓋一州。掘冢,奸事也,而田叔以起。博戲,惡業(yè)也,而桓發(fā)用富。行賈,丈夫賤行也,而雍樂(lè)成以饒。販脂,辱處也,而雍伯千金。賣漿,小業(yè)也,而張氏千萬(wàn)。灑削,薄技也,而郅氏鼎食。胃脯,簡(jiǎn)微耳,濁氏連騎。馬醫(yī),淺方,張里擊鍾。此皆誠(chéng)壹之所致。
由是觀之,富無(wú)經(jīng)業(yè),則貨無(wú)常主,能者輻湊,不肖者瓦解。千金之家比一都之君,巨萬(wàn)者乃與王者同樂(lè)。豈所謂“素封”者邪?非也?
貨殖之利,工商是營(yíng)。廢居善積,倚巿邪贏。白圭富國(guó),計(jì)然強(qiáng)兵。倮參朝請(qǐng),女筑懷清。素封千戶,卓鄭齊名。
譯文及注釋
老子說(shuō):“太平盛世到了極盛時(shí)期,雖然鄰近的國(guó)家互相望得見(jiàn),雞鳴狗吠之聲互相聽得到,而各國(guó)人民卻都以自家的飲食最甘美,自己的服裝最漂亮,習(xí)慣于本地的習(xí)俗,喜愛(ài)自己所事行業(yè),以至于老死也不互相往來(lái)?!钡搅私?,如果還要按這一套去辦事,那就等于堵塞人民的耳目,幾乎是無(wú)法行得通。
太史公說(shuō):神農(nóng)氏以前的情況,我不了解。至于像《詩(shī)》、《書》所述虞舜、夏朝以來(lái)的情況則是人們耳目總要聽到最好聽,看到最好看的,口胃總想嘗遍各種肉類的美味,身體安于舒適快樂(lè)的環(huán)境,心中又夸耀有權(quán)勢(shì)、有才干的光榮。統(tǒng)治者讓這種風(fēng)氣浸染百姓,已經(jīng)很久了,即使用老子的這些妙論挨門逐戶地去勸說(shuō)開導(dǎo),終不能感化誰(shuí)。所以,最好的辦法是聽其自然,其次是隨勢(shì)引導(dǎo),其次是加以教誨,再次是制定規(guī)章制度加以約束,最壞的做法是與民爭(zhēng)利。
太行山以西盛產(chǎn)木材、竹子、楮木、野麻、旄牛尾、玉石;太行山以東多有魚、鹽、漆、絲、美女;江南出產(chǎn)楠木、梓樹、生姜、桂花、金、錫、鉛、朱砂、犀牛、玳瑁、珠子、象牙獸皮;龍門、碣石山以北地區(qū)盛產(chǎn)馬、牛、羊、氈裘、獸筋獸角;銅和鐵則分布在周圍千里遠(yuǎn)近,山中到處都是,有如棋子滿布。這是關(guān)于各地物產(chǎn)分布的大致情況。這些都是中國(guó)人民所喜好的,習(xí)用的穿著、飲食、養(yǎng)生、送死之物。所以,人們要*農(nóng)民耕種,取得食物,要*虞人進(jìn)山開采、漁夫下水捕捉,獲得物品,要*工匠制造,取得器具,要*商人貿(mào)易,流通貨物。這難道還需要官府發(fā)布政令,征發(fā)百姓,限期會(huì)集嗎?人們都憑自己的才能,竭盡自己的力量,來(lái)滿足自己的欲望。所以,低價(jià)的貨物能夠高價(jià)出售,高價(jià)的貨物能夠低價(jià)購(gòu)進(jìn)。人們各自努力經(jīng)營(yíng)自己的本業(yè),樂(lè)于從事自己的工作,就像水從高處流向低處那樣,日日夜夜沒(méi)有休止的時(shí)候,不用招喚便會(huì)自動(dòng)前來(lái),不用請(qǐng)求便會(huì)生產(chǎn)出來(lái)。這難道不是符合規(guī)律而得以自然發(fā)展的證明嗎?
《周書》里說(shuō):“農(nóng)民不種田,糧食就會(huì)缺乏;工匠不做工生產(chǎn),器具就會(huì)缺少;商人不做買賣,吃的、用的和錢財(cái)這三種寶物就會(huì)斷絕來(lái)路;虞人不開發(fā)山澤,資源就會(huì)短缺,資源匱乏了,山澤就不能進(jìn)一步開發(fā)?!鞭r(nóng)、工、商、虞這四個(gè)方面,是人民衣食的來(lái)源。來(lái)源大則富裕,來(lái)源小則貧困;來(lái)源大了,上可以富國(guó),下可以富家?;蜇毣蚋?,沒(méi)有誰(shuí)能剝奪或施予,但機(jī)敏的人總是財(cái)富有余,而愚笨的人卻往往衣食不足。所以,姜太公被封在營(yíng)丘時(shí),那里本來(lái)多是鹽堿地,人煙稀少,于是姜太公便鼓勵(lì)婦女致力于紡織刺繡,極力提倡工藝技巧,又讓人們把魚類、海鹽返運(yùn)到其他地區(qū)去,結(jié)果別國(guó)的人和財(cái)物紛紛流歸于齊國(guó),就像錢串那樣,絡(luò)繹不絕,就像車輻那樣,聚集于此。所以,齊國(guó)因能制造冠帶衣履供應(yīng)天下所用,東海、泰山之間的諸侯們便都整理衣袖去朝拜齊國(guó)。后來(lái),齊國(guó)中途衰落,管仲重新修治姜太公的事業(yè),設(shè)立管理財(cái)政的九個(gè)官府,使齊桓公得以稱霸,多次以霸主身份會(huì)合諸侯,使天下政治得到匡正;而管仲本人也有了三歸臺(tái),官位雖只是陪臣,卻比各國(guó)的君主還要富有。從此,齊國(guó)富強(qiáng),一直延續(xù)到威王、宣王之時(shí)。
所以說(shuō):“糧倉(cāng)充實(shí)了,百姓就會(huì)懂得禮節(jié);衣食豐足了,百姓就會(huì)知道榮辱。”禮產(chǎn)生于富有,而廢棄于貧窮。因此,君子富有了,就喜好去做仁德之事;小人富有了,就會(huì)隨心所欲地做他能做的事。江河深,魚就在那里生存;山林深,野獸就在那里藏身;人富有了,仁義就會(huì)依附于他。富有者得了勢(shì)越發(fā)顯赫,失了勢(shì),依附于他的賓客也便無(wú)處容身,因而心情不快。夷狄那里,這種情況更為突出。諺語(yǔ)說(shuō):“家有千金的人,不會(huì)犯法受刑死于鬧事?!边@不是空話。所以說(shuō):“天下之人,熙熙攘攘,都是為利而來(lái),為利而往?!蹦切碛星лv兵車的天子,享有萬(wàn)戶封地的諸侯,占有百室封邑的大夫。尚且擔(dān)心貧窮,何況編入戶口冊(cè)內(nèi)的普通老百姓呢!
從前,越王勾踐被圍困在會(huì)稽山上,于是任用范蠡、計(jì)然。計(jì)然說(shuō):“知道要打仗,就要做好戰(zhàn)備;了解貨物何時(shí)為人需求購(gòu)用,才算懂得商品貨物。善于將時(shí)與用二者相對(duì)照,那么各種貨物的供需行情就能看得很清楚。所以,歲在金時(shí),就豐收;歲在水時(shí),就歉收;歲在木時(shí),就饑饉;歲在火時(shí),就干旱。旱時(shí),就要備船以待澇;澇時(shí),就要備車以待旱,這樣做符合事物發(fā)展的規(guī)律。一般說(shuō)來(lái),六年一豐收,六年一干旱,十二年有一次大饑荒。出售糧食,每斗價(jià)格二十錢,農(nóng)民會(huì)受損害;每斗價(jià)格九十錢,商人要受損失。商人受損失,錢財(cái)就不能流通到社會(huì);農(nóng)民受損害,田地就要荒蕪。糧價(jià)每斗價(jià)格最高不超過(guò)八十錢,最低不少于三十錢,那么農(nóng)民和商人都能得利。糧食平價(jià)出售,并平抑調(diào)整其他物價(jià),關(guān)卡稅收和市場(chǎng)供應(yīng)都不缺乏,這是治國(guó)之道。至于積貯貨物,應(yīng)當(dāng)務(wù)求完好牢*,沒(méi)有滯留的貨幣資金。買賣貨物,凡屬容易腐敗和腐蝕的物品不要久藏,切忌冒險(xiǎn)囤居以求高價(jià)。研究商品過(guò)?;蚨倘钡那闆r,就會(huì)懂得物價(jià)漲跌的道理。物價(jià)貴到極點(diǎn),就會(huì)返歸于*;物價(jià)*到極點(diǎn),就要返歸于貴。當(dāng)貨物貴到極點(diǎn)時(shí),要及時(shí)賣出,視同糞土;當(dāng)貨物*到極點(diǎn)時(shí),要及時(shí)購(gòu)進(jìn),視同珠寶。貨物錢幣的流通周轉(zhuǎn)要如同流水那樣。”勾踐照計(jì)然策略治國(guó)十年,越國(guó)富有了,能用重金去收買兵士,使兵士們沖鋒陷陣,不顧箭射石擊,就像口渴時(shí)求得飲水那樣,終于報(bào)仇雪恥,滅掉吳國(guó),繼而耀武揚(yáng)威于中原,號(hào)稱“五霸”之一。
范蠡既已協(xié)助越王洗雪了會(huì)稽被困之恥,便長(zhǎng)嘆道:“計(jì)然的策略有七條,越國(guó)只用了其中五條,就實(shí)現(xiàn)了雪恥的愿望。既然施用于治國(guó)很有效,我要把它用于治家?!庇谑牵愠俗〈唇?,改名換姓,到齊國(guó)改名叫鴟夷子皮,到了陶邑改名叫朱公。朱公認(rèn)為陶邑居于天下中心,與各地諸侯國(guó)四通八達(dá),交流貨物十分便利。于是就治理產(chǎn)業(yè),囤積居奇,隨機(jī)應(yīng)變,與時(shí)逐利,而不責(zé)求他人。所以,善于經(jīng)營(yíng)致富的人,要能擇用賢人并把握時(shí)機(jī)。十九年期間,他三次賺得千金之財(cái),兩次分散給貧窮的朋友和遠(yuǎn)房同姓的兄弟。這就是所謂君子富有便喜好去做仁德之事了。范蠡后來(lái)年老力衰而聽?wèi){子孫,子孫繼承了他的事業(yè)并有所發(fā)展,終致有了巨萬(wàn)家財(cái)。所以,后世談?wù)摳晃虝r(shí),都稱頌陶朱公。
子貢曾在孔子那里學(xué)習(xí),離開后到衛(wèi)國(guó)做官,又利用賣貴買*的方法在曹國(guó)和魯國(guó)之間經(jīng)商,孔門七十多個(gè)高徒之中,端木賜(即子貢)最為富有。孔子的另一位高徒原憲窮得連糟糠都吃不飽,隱居在簡(jiǎn)陋的小巷子里。而子貢卻乘坐四馬并轡齊頭牽引的車子,攜帶束帛厚禮去訪問(wèn)、饋贈(zèng)諸侯,所到之處,國(guó)君與他只行賓主之禮,不行君臣之禮。使孔子得以名揚(yáng)天下的原因,是由于有子貢在人前人后輔助他。這就是所謂得到形勢(shì)之助而使名聲更加顯著吧?
白圭是西周人。當(dāng)魏文侯在位時(shí),李克正致力于開發(fā)土地資源,而白圭卻喜歡觀察市場(chǎng)行情和年景豐歉的變化,所以當(dāng)貨物過(guò)剩低價(jià)拋售時(shí),他就收購(gòu);當(dāng)貨物不足高價(jià)索求時(shí),他就出售。谷物成熟時(shí),他買進(jìn)糧食,出售絲、漆;蠶繭結(jié)成時(shí),他買進(jìn)絹帛綿絮,出售糧食。他了解,太歲在卯位時(shí),五谷豐收;轉(zhuǎn)年年景會(huì)不好。太歲在午宮時(shí),會(huì)發(fā)生旱災(zāi);轉(zhuǎn)年年景會(huì)很好。太歲在酉位時(shí),五谷豐收;轉(zhuǎn)年年景會(huì)變壞。太歲在子位時(shí),天下會(huì)大旱;轉(zhuǎn)年年景會(huì)很好,有雨水。太歲復(fù)至卯位時(shí),他囤積的貨物大致比常年要增加一倍。要增長(zhǎng)錢財(cái)收入,他便收購(gòu)質(zhì)次的谷物;要增長(zhǎng)谷子石斗的容量,他便去買上等的谷物。他能不講究吃喝,控制嗜好,節(jié)省穿戴,與雇用的奴仆同甘共苦,捕捉賺錢的時(shí)機(jī)就像猛獸猛禽捕捉食物那樣迅捷。因此他說(shuō):“我干經(jīng)商致富之事,就像伊尹、呂尚籌劃謀略,孫子、吳起用兵打仗,商鞅推行變法那樣。所以,如果一個(gè)人的智慧夠不上隨機(jī)應(yīng)變,勇氣夠不上果敢決斷,仁德不能夠正確取舍,強(qiáng)健不能夠有所堅(jiān)守,雖然他想學(xué)習(xí)我的經(jīng)商致富之術(shù),我終究不會(huì)教給他的。”因而,天下人談?wù)摻?jīng)商致富之道都效法白圭。白圭大概是有所嘗試,嘗試而能有所成就,這不是馬虎隨便行事就能成的。
猗頓是*經(jīng)營(yíng)池鹽起家。而邯鄲郭縱以冶鐵成就家業(yè),其財(cái)富可與王侯相比。
烏氏倮經(jīng)營(yíng)畜牧業(yè),等到牲畜繁殖眾多之時(shí),便全部賣掉,再購(gòu)求各種奇異之物和絲織品,暗中獻(xiàn)給戎王。戎王以十倍于所獻(xiàn)物品的東西償還給他,送他牲畜,牲畜多到以山谷為單位來(lái)計(jì)算牛馬的數(shù)量。秦始皇詔令烏氏倮位與封君同列,按規(guī)定時(shí)間同諸大臣進(jìn)宮朝拜。而巴郡寡婦清的先祖自得到朱砂礦,竟獨(dú)攬其利達(dá)好幾代人,家產(chǎn)也多得不計(jì)其數(shù)。清是個(gè)寡婦,能守住先人的家業(yè),用錢財(cái)來(lái)保護(hù)自己,不被別人侵犯。秦始皇認(rèn)為她是個(gè)貞婦而以客禮對(duì)待她,還為她修筑了女懷清臺(tái)。烏氏倮不過(guò)是個(gè)邊鄙之人、畜牧主,巴郡寡婦清是個(gè)窮鄉(xiāng)僻壤的寡婦,卻能與皇帝分庭抗禮,名揚(yáng)天下,這難道不是因?yàn)樗麄兏挥袉幔?/p>
漢朝興起,天下統(tǒng)一,便開放關(guān)卡要道,解除開采山澤的禁令,因此富商大賈得以通行天下,交易的貨物無(wú)不暢通,他們的欲望都能滿足,漢朝政府又遷徙豪杰、諸侯和大戶人家到京城。
關(guān)中地區(qū)從汧、雍二縣以東至黃河、華山,膏壤沃野方圓千里。從有虞氏、夏后氏實(shí)行貢賦時(shí)起就把這里作為上等田地,后來(lái)公劉遷居到邠,周太王、王季遷居岐山,文王興建豐邑,武王治理鎬京,因而這些地方的人民仍有先王的遺風(fēng),喜好農(nóng)事,種植五谷,重視土地的價(jià)值,把做壞事看得很嚴(yán)重。直到秦文公、德公、穆公定都雍邑,這里地處隴、蜀貨物交流的要道,商人很多。秦獻(xiàn)公遷居櫟邑,櫟邑北御戎狄,東通三晉,也有許多大商人。秦孝公和秦昭襄王治理咸陽(yáng),漢朝藉此做為都城;長(zhǎng)安附近的諸陵,四方人、物輻湊集中于此,地方很小,人口又多,所以當(dāng)?shù)匕傩赵絹?lái)越玩弄奇巧,從事商業(yè)。關(guān)中地區(qū)以南則有巴郡、蜀郡。巴蜀地區(qū)也是一片沃野,盛產(chǎn)梔子、生姜、朱砂、石材、銅、鐵和竹木之類的器具。南邊抵御滇、僰,僰地多出僮仆。西邊鄰近邛、笮,笮地出產(chǎn)馬和旄牛。然而巴蜀地區(qū)四周閉塞,有千里棧道,與關(guān)中無(wú)處不通,唯有褒斜通道控扼其口,勾聯(lián)四方道路,用多余之物來(lái)交換短缺之物。天水、隴西、北地和上郡與關(guān)中風(fēng)俗相同,而西面有羌中的地利,北面有戎狄的牲畜,畜牧業(yè)居天下首位??墒沁@里地勢(shì)險(xiǎn)要,只有京城長(zhǎng)安要約其通道。所以,整個(gè)關(guān)中之地占天下三分之一,人口也不過(guò)占天下十分之三;然而計(jì)算這里的財(cái)富,卻占天下十分之六。
古時(shí),唐堯定都河?xùn)|晉陽(yáng),殷人定都河內(nèi)殷墟,東周定都河南洛陽(yáng)。河?xùn)|、河內(nèi)與河南這三地居于天下的中心,好像鼎的三個(gè)足,是帝王們更迭建都的地方,建國(guó)各有數(shù)百年乃至上千年,這里土地狹小,人口眾多,是各國(guó)諸侯集中聚會(huì)之處,所以當(dāng)?shù)孛袼诪樾鈨€省,熟悉世故。楊與平陽(yáng)兩邑人民,向西可到秦和戎狄地區(qū)經(jīng)商,向北可到種、代地區(qū)經(jīng)商。種、代在石邑以北,地*匈奴,屢次遭受掠奪。人民崇尚強(qiáng)直、好勝,以扶弱抑強(qiáng)為己任,不愿從事農(nóng)商諸業(yè)。但因鄰近北方夷狄,軍隊(duì)經(jīng)常往來(lái),中原運(yùn)輸來(lái)的物資,時(shí)有剩余。當(dāng)?shù)厝嗣駨?qiáng)悍而不務(wù)耕耘,從三家尚未分晉之時(shí)就已經(jīng)對(duì)其慓悍感到憂慮,而到趙武靈王時(shí)就更加助長(zhǎng)了這種風(fēng)氣,當(dāng)?shù)亓?xí)俗仍帶有趙國(guó)的遺風(fēng)。所以楊和平陽(yáng)兩地的人民經(jīng)營(yíng)馳逐于其間,能得到他們所想要的東西。溫、軹地區(qū)的人民向西可到上黨地區(qū)經(jīng)商,向北可到趙、中山一帶經(jīng)商。中山地薄人多,在沙丘一帶還有紂王留下的殷人后代,百姓性情急躁,仰仗投機(jī)取巧度日謀生。男子們常相聚游戲玩耍,慷慨悲聲歌唱,白天糾合一起殺人搶劫,晚上挖墳盜墓、制作贗品、私鑄錢幣;多有美色男子,去當(dāng)歌舞藝人。女子們常彈奏琴瑟,拖著鞋子,到處游走,向權(quán)貴富豪獻(xiàn)媚討好,有的被納入后宮,遍及諸侯之家。
然而邯鄲也是漳水、黃河之間的一個(gè)都市。北面通燕、涿,南面有鄭、衛(wèi)。鄭、衛(wèi)風(fēng)俗與趙相似,但因地*梁、魯,稍顯莊重而又注重節(jié)操。衛(wèi)君曾從濮上的帝丘遷徙到野王,野王地區(qū)民俗崇尚氣節(jié),扶弱抑強(qiáng),這是衛(wèi)國(guó)的遺風(fēng)。
燕國(guó)故都薊也是渤海、碣石山之間的一個(gè)都市。南面通齊、趙,東北面與胡人交界。從上谷到遼東一帶,地方遙遠(yuǎn),人口稀少,屢次遭侵?jǐn)_,民俗大致與趙、代地區(qū)相似,而百姓迅速捷兇悍,不愛(ài)思考問(wèn)題,當(dāng)?shù)厥a(chǎn)魚、鹽、棗、栗。北面鄰近烏桓、夫余,東面處于控扼穢貊、朝鮮、真番的有利地位。
洛陽(yáng)東去可到齊、魯經(jīng)商,南去可到梁、楚經(jīng)商。所以泰山南部是魯國(guó)故地,北部是齊國(guó)故地。
齊地被山海環(huán)抱,方圓千里一片沃土,適宜種植桑麻,人民多有彩色絲稠、布帛和魚鹽。臨淄也是東海與泰山之間的一個(gè)都市。當(dāng)?shù)孛袼讖娜輰捄瘢ㄇ檫_(dá)理,而又足智多謀,愛(ài)發(fā)議論,鄉(xiāng)土觀念很重,不易浮動(dòng)外流,怯于聚眾斗毆,而敢于暗中傷人,所以常有劫奪別人財(cái)物者,這是大國(guó)的風(fēng)尚。這里士、農(nóng)、工、商、賈五民俱備。
而鄒、魯兩地濱臨洙水、泗水,還保存著周公傳留的風(fēng)尚,民俗喜好儒術(shù),講究禮儀,所以當(dāng)?shù)匕傩招⌒木兄?jǐn)。頗多經(jīng)營(yíng)桑麻產(chǎn)業(yè),而沒(méi)有山林水澤的資源。土地少,人口多,人們節(jié)劍吝嗇,害怕犯罪,遠(yuǎn)避邪惡。等到衰敗之時(shí),人們愛(ài)好經(jīng)商追逐財(cái)利,比周地百姓還厲害。
從鴻溝以東,芒山、碭山以北,直到巨野,這是過(guò)去梁、宋的地方。陶邑、睢陽(yáng)也是都會(huì)。以前,唐堯興起于成陽(yáng),虞舜在雷澤打過(guò)魚,商湯曾定都于毫。這里的民俗還存有先王遺風(fēng),寬厚莊重,君子很多,喜好農(nóng)事,雖然沒(méi)有富饒的山河物產(chǎn),人們卻能省吃儉用,以求得財(cái)富的積蓄。
越、楚地帶有西楚、東楚和南楚三個(gè)地區(qū)的不同風(fēng)俗。從淮北沛郡到陳郡、汝南、南郡,這是西楚地區(qū)。這里民俗慓悍輕捷,容易發(fā)怒,土地貧瘠,少有蓄積。江陵原為楚國(guó)國(guó)都,西通巫縣、巴郡,東有云夢(mèng),物產(chǎn)富饒。陳在楚、夏交接之處,流通魚鹽貨物,居民多經(jīng)商。徐、僮、取慮一帶的居民清廉苛嚴(yán),信守諾言。
彭城以東,包括東海、吳、廣陵一帶,這是東楚地區(qū)。這里風(fēng)俗與徐、僮一帶相似。朐、繒以北,風(fēng)俗與齊地相同。浙江以南風(fēng)俗與越地相同。吳地從吳王闔閭、楚春申君和漢初吳王劉濞招致天下喜好游說(shuō)的子弟以來(lái),東有豐富的海鹽,以及章山的銅礦,三江五湖的資源,也是江東的一個(gè)都市。
衡山、九江、江南、豫章、長(zhǎng)沙一帶是南楚地區(qū)。這里風(fēng)俗與西楚地區(qū)大體相似。楚失郢都后,遷都?jí)鄞?,壽春也是一個(gè)都市。而合肥縣南有長(zhǎng)江,北有淮河,是皮革、鮑魚、木材匯聚之地。因與閩中、于越習(xí)俗混雜,所以南楚居民善于辭令,說(shuō)話乖巧,少有信用。江南地方地勢(shì)低下,氣候潮濕,男子壽命不長(zhǎng)。竹木很多。豫章出產(chǎn)黃金,長(zhǎng)沙出產(chǎn)鉛、錫。但礦產(chǎn)蘊(yùn)藏量極為有限,開采所得不足以抵償支出費(fèi)用。九疑山、蒼梧以南至儋耳,與江南風(fēng)俗大體相同,其中混雜著許多楊越風(fēng)俗。番禺也是當(dāng)?shù)氐囊粋€(gè)都市,是珠璣、犀角、玳瑁、水果、葛布之類的集中地。
潁川、南陽(yáng)是原夏朝人居住之地。夏人為政崇尚忠厚樸實(shí),還有先王傳留下來(lái)的風(fēng)尚。潁川人敦厚老實(shí)。秦朝末年,曾經(jīng)遷徙不法之民到南陽(yáng)。南陽(yáng)西通武關(guān)、鄖關(guān),東南面臨漢水、長(zhǎng)江、淮水。宛也是一個(gè)都市。當(dāng)?shù)孛袼谆祀s,好事。多以經(jīng)商為業(yè)。居民以抑強(qiáng)扶弱為己任,與潁川地區(qū)相交往,所以直到現(xiàn)在還被稱做“夏人”。
天下物產(chǎn)各地不均,有少有多,民間習(xí)俗各有不同,山東地區(qū)吃海鹽,山西地區(qū)吃池鹽,嶺南和大漠以北本來(lái)也有許多地方出產(chǎn)鹽,這方面情況大體如此。
總而言之,楚越地區(qū),地廣人稀,以稻米為飯,以魚類為菜,刀耕火種,水耨除草,瓜果螺蛤,不須從外地購(gòu)買,便能自給自足。地形有利,食物豐足,沒(méi)有饑饉之患,因此人們茍且偷生,沒(méi)有積蓄,多為貧窮人家。所以,江淮以南既無(wú)挨餓受凍之人,也無(wú)千金富戶。沂水、泗水以北地區(qū),適合種植五谷桑麻,飼養(yǎng)六畜,地少人多,屢次遭受水旱災(zāi)害,百姓喜好積蓄財(cái)物,所以秦、夏、梁、魯?shù)貐^(qū)勤于農(nóng)業(yè)而重視勞力。三河地區(qū)以及宛、陳等地也是這樣,再加上經(jīng)商貿(mào)易。齊、趙地區(qū)的居民聰明靈巧,*投機(jī)求財(cái)利。燕、代地區(qū)的居民能種田、畜牧,并且養(yǎng)蠶。
由此看來(lái),賢能之人在朝廷上出謀劃策,論辯爭(zhēng)議,守信盡節(jié)及隱居深山之士自命清高,保全名聲,他們究竟都是為著什么呢?都是為了財(cái)富。因此,為官清廉就能長(zhǎng)久做官,時(shí)間長(zhǎng)了,便會(huì)更加富有;商人買賣公道,營(yíng)業(yè)發(fā)達(dá),就能多賺錢而致富。求富,是人們的本性,用不著學(xué)習(xí),就都會(huì)去追求。所以,壯士在軍隊(duì)中,打仗時(shí)攻城先登,遇敵時(shí)沖鋒陷陣,斬將奪旗,冒著箭射石擊,不避赴湯蹈火,艱難險(xiǎn)阻,是因?yàn)橹刭p的驅(qū)使。那些住在鄉(xiāng)里的青少年,殺人埋尸,攔路搶劫,盜掘墳?zāi)?,私鑄錢幣,偽托俠義,侵吞霸占,借助同伙,圖報(bào)私仇,暗中追逐掠奪,不避法律禁令,往死路上跑如同快馬奔馳,其實(shí)都是為了錢財(cái)罷了。如今趙國(guó)、鄭國(guó)的女子,打扮得漂漂亮亮,彈著琴瑟,舞動(dòng)長(zhǎng)袖,踩著輕便舞鞋,用眼挑逗,用心勾引,出外不遠(yuǎn)千里,不擇年老年少,招來(lái)男人,也是為財(cái)利而奔忙。游手好閑的貴族公子,帽子寶劍裝飾講究,外出時(shí)車輛馬匹成排結(jié)隊(duì),也是為大擺富貴的架子。獵人漁夫,起早貪黑,冒著霜雪,奔跑在深山大谷,不避猛獸傷害,為的是獲得各種野味。進(jìn)出賭場(chǎng),斗雞走狗,個(gè)個(gè)爭(zhēng)得面紅耳赤,自我夸耀,必定要爭(zhēng)取勝利,是因?yàn)橹匾曒斱A。醫(yī)生方士及各種*技藝謀生的人,勞神過(guò)度,極盡其能,是為了得到更多的報(bào)酬。官府吏士,舞文弄墨,私刻公章,偽造文書,不避斫腳殺頭,這是由于陷沒(méi)在他人的賄賂之中。至于農(nóng)、工、商、賈儲(chǔ)蓄增殖,原本就是為了謀求增添個(gè)人的財(cái)富。如此絞盡腦汁,用盡力量地索取,終究是為了不遺余力地爭(zhēng)奪財(cái)物。
諺語(yǔ)說(shuō):“販柴的不出一百里,販糧的不出一千里?!痹谀车刈∩弦荒?,就要種植谷物;住上十年,就要栽種樹木;住上百年,就應(yīng)招來(lái)德行。所謂德,就是人的才德名望和財(cái)物。現(xiàn)在有些人,沒(méi)有官職俸祿或爵位封地收入,而生活歡樂(lè)富有,可與有官爵者相比,被稱做“素封”。有封地的人享受租稅,每戶每年繳入二百錢。享有千戶的封君,每年租稅收入可達(dá)二十萬(wàn)錢,朝拜天子、訪問(wèn)諸侯和祭祀饋贈(zèng),都要從這里開支。普通百姓如農(nóng)、工、商、賈,家有一萬(wàn)錢,每年利息可得二千錢,擁有一百萬(wàn)錢的人家,每年可得利息二十萬(wàn)錢,而更徭租賦的費(fèi)用要從這里支出。這種人家,就能隨心所欲地吃喝玩樂(lè)了。所以說(shuō)陸地牧馬五十匹,養(yǎng)牛一百六、七十頭,養(yǎng)羊二百五十只,草澤里養(yǎng)豬二百五十口,水中占有年產(chǎn)魚一千石的魚塘,山里擁有成材大樹一千株。安邑有千株棗樹;燕、秦有千株栗子樹;蜀郡、漢水、江陵地區(qū)有千株橘樹;淮北、常山以南和黃河、濟(jì)水之間有千株楸樹;陳、夏有千畝漆樹;齊、魯有千畝桑麻;渭川有千畝竹子;還有名揚(yáng)國(guó)內(nèi)、萬(wàn)戶人家的都城,郊外有畝產(chǎn)一鐘的千畝良田,或者千畝梔子、茜草,千畦生姜、韭菜:諸如此類的人,其財(cái)富都可與千戶侯的財(cái)富相等。然而這些成為富足的資本,人們不用到市上去察看,不用到外地奔波,坐在家中即可不勞而獲,身有處士之名,而取用豐足。至于那些貧窮人家,父母年老,妻子兒女瘦弱不堪,逢年過(guò)節(jié)無(wú)錢祭祀祖宗鬼神、贈(zèng)人路費(fèi)、聚集飲食,吃喝穿戴都難以自足,如此貧困,還不感到羞愧,那就沒(méi)有什么可比擬的了。所以,沒(méi)有錢財(cái)只能出賣勞力,稍有錢財(cái)便玩弄智巧,已經(jīng)富足便爭(zhēng)時(shí)逐利,這是常理。如今謀求生計(jì),誰(shuí)能不冒生命危險(xiǎn),即可取得所需物品,那就應(yīng)受到賢人的鼓勵(lì)。所以,*從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)而致富為上,*從事商工而致富次之,*玩弄智巧、甚至違法而致富是最低下的。沒(méi)有深居山野不肯做官的隱士之行,而長(zhǎng)期處于貧*地位,妄談仁義,也足以值得羞愧了。
凡是編戶的百姓,對(duì)于財(cái)富比自己多出十倍的人就會(huì)低聲下氣,多出百倍的就會(huì)懼怕人家,多出千倍的就會(huì)被人役使,多出萬(wàn)倍的就會(huì)為人奴仆,這是事物的常理。要從貧窮達(dá)到富有,務(wù)農(nóng)不如做工,做工不如經(jīng)商,刺繡織綿不如倚門賣笑,這里所說(shuō)的經(jīng)商末業(yè),是窮人致富憑借的手段。在交通發(fā)達(dá)的大都市,每年釀一千甕酒,一千缸醋,一千甔飲漿,屠宰一千張牛羊豬皮,販賣一千鐘谷物,一千車柴草,總長(zhǎng)千丈的船只,一千株木材,一萬(wàn)棵竹竿,一百輛馬車,一千輛牛車,一千件涂漆木器,一千鈞銅器,一千擔(dān)原色木器、鐵器及染料,二百匹馬,二百五十頭牛,一千只豬羊,一百個(gè)奴隸,一千斤筋角、丹砂,一千鈞綿絮、細(xì)布,一千匹彩色絲綢,一千擔(dān)粗布、皮革,一千斗漆,一千瓶酒曲、鹽豆豉,一千斤鮐魚、鮆魚,一千石小雜魚,一千鈞腌咸魚,三千石棗子、粟子,一千件狐貂皮衣,一千石羔羊皮衣,一千條毛氈毯,以及一千種水果蔬菜,還有一千貫放高利貸的資金,促成牲畜交易的掮客或貪心的商人獲利十分之三,廉正的商人獲利十分之五,這一類人也可與千乘之家相比,這是大概的情況。至于其他雜業(yè),如果利潤(rùn)不足十分之二,那就不是我說(shuō)的好的致富行業(yè)。
請(qǐng)讓我簡(jiǎn)略說(shuō)明當(dāng)代千里范圍內(nèi)那些賢能者之所以能夠致富的情況,以便使后世的人得以考察選擇。
蜀地卓氏的祖先是趙國(guó)人,*冶鐵致富。秦國(guó)擊敗趙國(guó)時(shí),遷徙卓氏,卓氏被虜掠,只有他們夫妻二人推著車子,去往遷徙地方。其他同時(shí)被遷徙的人,稍有多余錢財(cái),便爭(zhēng)著送給主事的官吏,央求遷徙到近處,近處是在葭萌縣。只有卓氏說(shuō):“葭萌地方狹小,土地瘠薄,我聽說(shuō)汶山下面是肥沃的田野,地里長(zhǎng)著大芋頭,形狀象蹲伏的鴟鳥,人到死也不會(huì)挨餓。那里的百姓善于交易,容易做買賣?!庇谑蔷鸵筮w到遠(yuǎn)處,結(jié)果被遷移到臨邛,他非常高興,就在有鐵礦的山里熔鐵鑄械,用心籌劃計(jì)算,財(cái)勢(shì)壓倒滇蜀地區(qū)的居民,以至富有到奴仆多達(dá)一千人。他在田園水池盡享射獵游玩之樂(lè),可以比得上國(guó)君。
程鄭是從太行山以東遷徙來(lái)的降民,也經(jīng)營(yíng)冶鑄業(yè),常把鐵器制品賣給西南地區(qū)少數(shù)民族,他的財(cái)富與卓氏相等,與卓氏同住在臨邛。
宛縣孔氏的先祖是梁國(guó)人,以冶鐵為業(yè)。秦國(guó)攻伐魏國(guó)后,把孔氏遷到南陽(yáng)。他便大規(guī)模地經(jīng)營(yíng)冶鑄業(yè),并規(guī)劃開辟魚塘養(yǎng)魚,車馬成群結(jié)隊(duì),并經(jīng)常游訪諸侯,借此牟取經(jīng)商發(fā)財(cái)?shù)谋憷?,博得了游閑公子樂(lè)施好賜的美名。然而他贏利很多,大大超出施舍花費(fèi)的那點(diǎn)錢,勝過(guò)吝嗇小氣的商人,家中財(cái)富多達(dá)數(shù)千金,所以,南陽(yáng)人做生意全部效法孔氏的從容穩(wěn)重和舉止大方。
魯?shù)孛袼坠?jié)儉吝嗇,而曹邴氏尤為突出,他*冶鐵起家,財(cái)富多達(dá)幾萬(wàn)錢。然而,他家父兄子孫都遵守這樣的家規(guī):低頭抬頭都要有所得,一舉一動(dòng)都要不忘利。他家租賃、放債、做買賣遍及各地。由于這個(gè)緣故,鄒魯?shù)貐^(qū)有很多人丟棄儒學(xué)而追求發(fā)財(cái),這是受曹邴氏的影響。
齊地風(fēng)俗是鄙視奴仆,而刀間卻偏偏重視他們。兇惡狡猾的奴仆是人們所擔(dān)憂的,唯有刀間收留使用,讓他們追逐漁鹽商業(yè)上的利益,或者讓他們乘坐成隊(duì)的車馬,去結(jié)交地方官員,并且更加信任他們。刀間終于獲得他們的幫助,致富達(dá)數(shù)千萬(wàn)錢。所以有人說(shuō):“與其出外求取官爵,不如在刀家為奴”,說(shuō)的就是刀間能使豪奴自身富足而又能為他竭盡其力。
周地居民原本就很吝嗇,而師史尤為突出,他以車載貨返運(yùn)賺錢,車輛數(shù)以百計(jì),經(jīng)商于各郡諸侯之中,無(wú)所不到。洛陽(yáng)道處齊、秦、楚、趙等國(guó)的中心,街巷的窮人在富家學(xué)做生意,常以自己在外經(jīng)商時(shí)間長(zhǎng)相互夸耀,屢次路過(guò)鄉(xiāng)里也不入家門。因能籌劃任用這樣的人,所以師史能致富達(dá)七千萬(wàn)錢。
宣曲任氏的先祖,是督道倉(cāng)的守吏。秦朝敗亡之時(shí),豪杰全都爭(zhēng)奪金銀珠寶,而任氏獨(dú)自用地窖儲(chǔ)藏米粟。后來(lái),楚漢兩軍相持于滎陽(yáng),農(nóng)民無(wú)法耕種田地,米價(jià)每石漲到一萬(wàn)錢,任氏賣谷大發(fā)其財(cái),豪杰的金銀珠寶全都?xì)w于任氏,任氏因此發(fā)了財(cái)。一般富人都爭(zhēng)相奢侈,而任氏卻屈己從人,崇尚節(jié)儉,致力于農(nóng)田畜牧。田地、牲畜,一般人都爭(zhēng)著低價(jià)買進(jìn),任氏卻專門買進(jìn)貴而好的。任家數(shù)代都很富有。但任氏家約規(guī)定,不是自家種田養(yǎng)畜得來(lái)的物品不穿不吃,公事沒(méi)有做完自身不得飲酒吃肉。以此做為鄉(xiāng)里表率,所以他富有而皇上也尊重他。
邊疆地區(qū)開拓之際,只有橋姚取得馬千匹,牛二千頭,羊一萬(wàn)只,粟以萬(wàn)鐘計(jì)算。
吳楚七國(guó)起兵反叛漢朝中央朝廷時(shí),長(zhǎng)安城中的列侯封君要從軍出征,需借貸有息之錢,高利貸者認(rèn)為列侯封君的食邑都國(guó)均在關(guān)東,而關(guān)東戰(zhàn)事勝負(fù)尚未決定,沒(méi)有人肯把錢貸給他們。只有無(wú)鹽氏拿出千金放貸給他們,其利息為本錢的十倍。三個(gè)月后,吳楚被平定。一年之中,無(wú)鹽氏得到十倍于本金的利息,以此富致與關(guān)中富豪相匹敵。
關(guān)中地區(qū)的富商大賈,大都是姓田的那些人家,如田嗇、田蘭。還有韋家栗氏、安陵和杜縣的杜氏,家產(chǎn)也達(dá)萬(wàn)萬(wàn)錢。
以上這些人都是顯赫有名、與眾不同的人物。他們都不是有爵位封邑、俸祿收入或者*舞文弄法、作*犯科而發(fā)財(cái)致富的,全是*推測(cè)事理,進(jìn)退取舍,隨機(jī)應(yīng)變,獲得贏利,以經(jīng)營(yíng)商工末業(yè)致富,用購(gòu)置田產(chǎn)從事農(nóng)業(yè)守財(cái),以各種強(qiáng)有力的手段奪取一切,用法律政令等文字方式維持下去,變化多端大略如此,所以是值得記述的。至于那些致力于農(nóng)業(yè)、畜牧、手工、山林、漁獵或經(jīng)商的人,憑籍權(quán)勢(shì)和財(cái)利而成為富人,大者壓倒一郡,中者壓倒一縣,小者壓倒鄉(xiāng)里,那更是多得不可勝數(shù)。
精打細(xì)算、勤勞節(jié)儉,是發(fā)財(cái)致富的正路,但想要致富的人還必須出奇制勝。種田務(wù)農(nóng)是笨重的行業(yè),而秦楊卻*它成為一州的首富。盜墓本來(lái)是犯法的勾當(dāng),而田叔卻*它起家。賭博本來(lái)是惡劣的行徑,而桓發(fā)卻*它致富。行走叫賣是男子漢的卑鄙行業(yè),而雍樂(lè)成卻*它發(fā)財(cái)。販賣油脂是恥辱的行當(dāng),而雍伯*它掙到了千金。賣水漿本是小本生意,而張氏*它賺了一千萬(wàn)錢。磨刀本是小手藝,而郅氏*它富到列鼎而食。賣羊肚兒本是微不足道的事,而濁氏*它富至車馬成行。給馬治病是淺薄的小術(shù),而張里*它富到擊鐘佐食。這些人都是由于心志專一而致富的。
由此看來(lái),致富并不*固定的行業(yè),而財(cái)貨也沒(méi)有一定的主人,有本領(lǐng)的人能夠集聚財(cái)貨,沒(méi)有本領(lǐng)的人則會(huì)破敗家財(cái)。有千金的人家可以比得上一個(gè)都會(huì)的封君,有巨萬(wàn)家財(cái)?shù)母晃瘫隳芡瑖?guó)君一樣的享樂(lè)。這是否所謂的“素封”者?難道不是嗎?
參考資料:
1、范君石.子夜星網(wǎng)站.http://www.ziyexing.com/files-5/shiji/shiji_129.htm
2、參與譯注者名單.解惠全、張德萍、白曉紅、白銀亮、王學(xué)孟、王淑艷、張鳳嶺、張連科、支菊生、紀(jì)淑敏、宋尚齋、何平、邱永山、王延海、史有為、范君石、葛亮、郝永娟、趙季、趙叔、王連升、安硯方、徐世英、劉軍、劉洪濤、盛冬鈴