原文
漢上官桀為未央廄令,武帝嘗體不安,及愈,見(jiàn)馬,馬多瘦,上大怒:“令以我不復(fù)見(jiàn)馬邪?”欲下吏,桀頓首曰:“臣聞圣體不安,日夜憂(yōu)懼,意誠(chéng)不在馬。”言未卒,泣數(shù)行下。上以為忠,由是親近,至于受遺詔輔少主。義縱為右內(nèi)史,上幸鼎湖,病久,已而卒起幸甘泉,道不治,上怒曰:“縱以我為不行此道乎?”銜之,遂坐以他事棄市。二人者其始獲罪一也,桀以一言之故超用,而縱及誅,可謂幸不幸矣。
譯文及注釋
漢朝的上官桀做未央宮廄令時(shí),漢武帝曾經(jīng)身體得病不舒服,等到病好,到馬廄察看,發(fā)現(xiàn)官馬大都很瘦弱,非常惱怒,說(shuō):“廄令上官桀認(rèn)為我不能再看到官馬了嗎?”打算治其罪,讓他為吏,上官桀立即頓首謝罪說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)圣體不安,日夜憂(yōu)愁,牽腸掛肚,心思確實(shí)沒(méi)用在官馬身上?!痹?huà)沒(méi)說(shuō)完,已泣不成聲,淚流滿(mǎn)面。漢武帝認(rèn)為上官桀一片忠心,從此把他作為近臣,以至于接受遺詔輔佐少主。義縱做右內(nèi)史時(shí),漢武帝駕臨鼎湖,得了重病,時(shí)間不短,不久突然心血來(lái)潮,起駕游幸甘泉宮,道路沒(méi)被清理,漢武帝大怒,說(shuō):“義縱認(rèn)為我不會(huì)再?gòu)倪@條道路上經(jīng)過(guò)嗎?”內(nèi)心很恨義縱,于是因他事治罪義縱,并把把斬首示眾。這二人剛獲罪時(shí)是一樣的,上官桀因?yàn)橐痪湓?huà)的緣故被提拔重用,而義縱被殺,可謂幸運(yùn)和不幸運(yùn)了。參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-1532103410452.html