原文
今人富貴中作不如意語(yǔ),少壯時(shí)作衰病語(yǔ),詩(shī)家往往以為讖。白公十八歲,病中作絕句云:“久為勞生事,不學(xué)攝生道。少年已多病,此身豈堪老?”然白公壽七十五。譯文及注釋
現(xiàn)代人在富貴時(shí)說(shuō)失意的話(huà),少年時(shí)說(shuō)老病的話(huà)。詩(shī)人們往往認(rèn)為是試語(yǔ)一一以后不好的預(yù)兆。白樂(lè)天十八歲,生病時(shí)作絕句說(shuō):“久為勞生事,不學(xué)攝生道。少年已多病,此身豈堪老?”然而白樂(lè)天活到了七十五歲。參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-1532103410452.html