原文
薛淵 戴僧靜 桓康(尹略) 焦度 曹虎
薛淵,河?xùn)|汾陰人也。宋徐州刺史安都從子。本名道淵,避太祖偏諱改。安都以彭城降虜,親族皆入北。太祖鎮(zhèn)淮陰,淵遁來(lái)南,委身自結(jié)。果干有氣力,太祖使領(lǐng)部曲,備衛(wèi)帳內(nèi),從征伐。元徽末,以勛官至輔國(guó)將軍,右軍將軍,驍騎將軍、軍主,封竟陵侯。
沈攸之難起,太祖入朝堂,豫章王嶷代守東府,使淵領(lǐng)軍屯司徒左府,分備京邑。袁粲據(jù)石頭,豫章王嶷夜登西門遙呼淵,淵驚起,率軍赴難,先至石頭焚門攻戰(zhàn)。事平,明旦眾軍還集杜姥宅,街路皆滿,宮門不開(kāi),太祖登南掖門樓處分眾軍各還本頓,至食后城門開(kāi),淵方得入見(jiàn)太祖,且喜且泣。太祖即位,增邑為二千五百戶。除淮陵太守,加寧朔將軍,驍騎將軍如故。尋為直閣將軍,冠軍將軍。仍轉(zhuǎn)太子左率。
虜遣偽將薛道摽寇壽春,太祖以道摽淵之親近,敕齊郡太守劉懷慰曰:“聞道摽分明來(lái),其兒婦并在都,與諸弟無(wú)復(fù)同生者,凡此類,無(wú)為不多方誤之,縱不全信,足使豺狼疑惑?!绷顬闇Y書與道摽示購(gòu)之之意,虜?shù)脮?,果追道摽,遣他將代之?/p>
世祖即位,遷左衛(wèi)將軍。
初,淵南奔,母索氏不得自拔,改嫁長(zhǎng)安楊氏,淵私遣購(gòu)贖,梁州刺史崔慧景報(bào)淵云:“索在界首,遣信拘引,已得拔難?!睖Y表求解職至界上迎之,見(jiàn)許。改授散騎常侍、征虜將軍。淵母南歸事竟無(wú)實(shí)。永明元年,淵上表解職送貂蟬。詔曰:“遠(yuǎn)隔殊方,聲問(wèn)難審。淵憂迫之深,固辭朝列。昔東關(guān)舊典,猶通婚宦;況母出有差,音息時(shí)至,依附前例,不容申許,便可斷表,速還章服?!睖Y以贖母既不得,又表陳解職,詔不許。后虜使至,上為淵致與母書。
車駕幸安樂(lè)寺,淵從駕乘虜橋。先是敕羌虜橋不得入仗,為有司所奏,免官,見(jiàn)原。四年,出為持節(jié)、督徐州諸軍事、徐州刺史,將軍如故。明年遷右軍司馬,將軍如故,轉(zhuǎn)大司馬,濟(jì)陽(yáng)太守,將軍如故。七年,為給事中、右衛(wèi)將軍,以疾解職。歸家,不能乘車,去車腳,使人輿之而去,為有司所糾,見(jiàn)原。八年,為右將軍、大司馬,領(lǐng)軍討巴東王子響。子響軍主劉超之被捕急,以眠褥雜物十余種賂淵自逃,淵匿之軍中,為有司所奏,詔原。十年,為散騎常侍,將軍如故。
世祖崩,朝廷慮虜南寇,假淵節(jié),軍主、本官如故。尋加驍騎將軍,假節(jié)、本官如故。隆昌元年,出為持節(jié)、督司州軍事、司州刺史,右將軍如故。延興元年,進(jìn)號(hào)平北將軍,未拜,卒。明帝即位,方有詔賻錢五萬(wàn),布五百匹,克日舉哀。
戴僧靜,會(huì)稽永興人也。祖飾,宋景平中,與富陽(yáng)孫法先謀亂伏法,家口徙青州。僧靜少有膽力,便弓馬。事刺史沈文秀,俱沒(méi)虜。后將家屬叛還淮陰,太祖撫畜之,常在左右。僧靜于都載錦出,為歐陽(yáng)戍所得,系兗州獄,太祖遣薛淵餉僧靜酒食,以刀子置魚腹中。僧靜與獄吏飲酒,既醉,以刀刻械,手自折鎖發(fā)屋而出。歸,太祖匿之齋內(nèi)。以其家貧,年給谷千斛。虜圍角城,遣僧靜戰(zhàn),蕩數(shù)捷,補(bǔ)帳內(nèi)軍主。隨還京師,勛階至積射將軍、羽林監(jiān)。
沈攸之事起,太祖入朝堂,僧靜為軍主從。袁粲據(jù)石頭,太祖遣僧靜將腹心先至石頭。時(shí)蘇烈據(jù)倉(cāng)城,僧靜射書與烈,夜縋入城。粲登城西南門,列燭火處分,臺(tái)軍至,射之,火乃滅,回登東門。其黨輔國(guó)將軍孫曇瓘驍勇善戰(zhàn),每蕩一合,輒大殺傷,官軍死者百余人。軍主王天生殊死拒戰(zhàn),故得相持。自亥至丑,有流星赤色照地墜城中,僧靜率力攻倉(cāng)門,身先士卒,眾潰,僧靜手?jǐn)佤樱谑峭廛姛T入。初,粲大明中與蕭惠開(kāi)、周朗同車行,逢大桁開(kāi),駐車共語(yǔ)?;蓍_(kāi)取鏡自照曰:“無(wú)年可仕。”朗執(zhí)鏡良久曰:“視死如歸?!濒幼詈笤唬骸爱?dāng)至三公而不終也。”僧靜以功除前軍將軍,寧朔將軍。將士戰(zhàn)亡者,太祖為斂祭焉。
升明二年,除游擊將軍。沈攸之平,論封諸將,以僧靜為興平縣侯,邑千戶。太祖即位,增邑千二百戶。除南濟(jì)陰太守,本官如故。除輔國(guó)將軍,改封建昌。建元二年,遷驍騎將軍,加員外常侍,轉(zhuǎn)太子左衛(wèi)率。
世祖踐阼,出為持節(jié)、督徐州諸軍事、冠軍將軍、北徐州刺史。買牛給貧民令耕種,甚得荒情。遷給事中、太子右率。尋加通直常侍。永明五年,隸護(hù)軍陳顯達(dá),討荒賊桓天生于比陽(yáng)。僧靜與平西司馬韓孟度、華山太守康元隆前進(jìn),未至比陽(yáng)四十里,頓深橋。天生引虜步騎十萬(wàn)奄至,僧靜合戰(zhàn),大破之,殺獲萬(wàn)計(jì)。天生退還比陽(yáng),僧靜進(jìn)圍之。天生軍出城外,僧靜又擊破之。天生閉門不復(fù)出,僧靜力疲乃退。除征虜將軍、南中郎司馬、淮南太守。
八年,巴東王子響殺僚佐,世祖召僧靜使領(lǐng)軍向江陵,僧靜面啟上曰:“巴東王年少,長(zhǎng)史捉之太急,忿不思難故耳。天子兒過(guò)誤殺人,有何大罪!官忽遣軍西上,人情惶懼,無(wú)所不至,僧靜不敢奉敕?!鄙喜淮鸲纳浦a銥閺]陵王中軍司馬、高平太守,將軍如故。九年,卒。詔曰:“僧靜志懷貞果,誠(chéng)著艱難??碎逦鬈瑒渍眠\(yùn)始。奄致殞喪,惻愴傷懷。賻錢五萬(wàn),布百匹。謚壯侯?!?/p>
僧靜同郡余姚人陳胤叔,本名承叔,避宣帝諱改。強(qiáng)辯果捷,便刀盾。初為左夾轂隊(duì)將。泰始初,隨太祖東討,遂歸身隨從征伐。小心慎事,以功見(jiàn)賞,封當(dāng)陽(yáng)縣子,官至太子左率。啟世祖以狖箭钅禁用鐵多,不如鑄作。東冶令張候伯以鑄钅禁鈍,不合用,事不行。永明三年,卒。
桓康,北蘭陵承人也。勇果驍悍。宋大明中,隨太祖為軍容。從世祖在贛縣。泰始初,世祖起義,為郡所縶,眾皆散??笛b擔(dān),一頭貯穆后,一頭貯文惠太子及竟陵王子良,自負(fù)置山中。與門客蕭欣祖、楊彖之、皋分喜、潛三奴、向思奴四十余人相結(jié),破郡獄出世祖??ぷ繁保档人缿?zhàn)破之。隨世祖起義,摧堅(jiān)陷陣,膂力絕人。所經(jīng)村邑,恣行暴害。江南人畏之,以其名怖小兒,畫其形以辟瘧,無(wú)不立愈。見(jiàn)擢為世祖冠軍府參軍,除殿中將軍,武騎常侍,出補(bǔ)襄賁令。桂陽(yáng)事起,康棄縣還都就太祖,會(huì)事平,除員外郎。
元徽五年七月六日夜,少帝微行至領(lǐng)軍府,帝左右人曰:“一府人皆眠,何不緣墻入?!钡墼唬骸拔医裣τ惶幾鬟m,待明日夜?!笨蹬c太祖所養(yǎng)健兒盧荒、向黑于門間聽(tīng)得其語(yǔ)。明夕,王敬則將帝首至,扣門,康謂是變,與荒、黑曉下,拔白刃欲出。仍隨入宮。太祖鎮(zhèn)東府,除康武陵王中兵、寧朔將軍,帶蘭陵太守,常衛(wèi)左右。
太祖誅黃回,回時(shí)將為南兗州,部曲數(shù)千,欲收,恐為亂。召入東府,停外齋,使康將數(shù)十人數(shù)回罪,然后殺之?;爻跖c屯騎校尉王宜與同石頭之謀,太祖隱其事,猶以重兵付回而配以腹心。宜與拳捷,善舞刀盾,回嘗使十余人以水交灑,不能著。既慮宜與反己,乃先撤其軍將,宜與不與,回發(fā)怒,不從處分,擅斬之。諸將因此白太祖,以回握強(qiáng)兵,必遂反覆??嫡?qǐng)獨(dú)往刺之,太祖曰:“卿等何疑甚,彼無(wú)能為也。”及回被召上車,愛(ài)妾見(jiàn)赤光冠其頭至足,苦捉留,回不肯止。時(shí)人為之語(yǔ)曰:“欲侜張,問(wèn)桓康。”除后軍將軍,直閣將軍,南濮陽(yáng)太守,寧朔如故。建元元年,封吳平縣伯,五百戶。轉(zhuǎn)輔國(guó)將軍,左軍將軍,游擊將軍,太守如故。
太祖謂康曰:“卿隨我日久,未得方伯,亦當(dāng)未解我意,政欲與卿先共滅虜耳?!碧攧?dòng),遣康行,假節(jié)。尋進(jìn)冠軍將軍。三年春,于淮陽(yáng)與虜戰(zhàn),大破之,進(jìn)兵攻陷虜樊諧城。太祖喜,敕康迎淮北義民,不克。明年,以康為持節(jié)、督青冀二州東徐之東莞瑯邪二郡朐山戍北徐之東海漣口戍諸軍事、青冀二州刺史,冠軍如故。世祖即位,轉(zhuǎn)驍騎將軍,復(fù)前軍郡。其年,卒。詔曰:“康昔預(yù)南勛,義兼常懷,倍深惻愴。兇事所須,厚加料理?!蹦晡迨?。
淮南人尹略,少伏事太祖,晚習(xí)騎射,以便捷見(jiàn)使為將。升明中,為虎賁中郎、越騎校尉。建元初,封平固男,三百戶。永明八年,為游擊將軍,討巴東王子響,見(jiàn)害。贈(zèng)輔國(guó)將軍、梁州刺史。
焦度,字文續(xù),南安氐人也。祖文圭,避難至襄陽(yáng)。宋元嘉中,僑立天水郡略陽(yáng)縣,乃屬焉。度以歸國(guó),補(bǔ)北館客。孝武初,青州刺史顏師伯出鎮(zhèn),臺(tái)差度領(lǐng)幢主送之。索虜寇青州,師伯遣度領(lǐng)軍與虜戰(zhàn)于沙溝杜梁,度身破陣,大捷。師伯板為己輔國(guó)府參軍。虜遣清水公拾賁敕文寇清口,度又領(lǐng)軍救援,刺虜騎將豹皮公墮馬,獲其具裝鎧霡,手殺數(shù)十人。師伯啟孝武稱度氣力弓馬并絕人,帝召還充左右。見(jiàn)度身形黑壯,謂師伯曰:“真健物也?!背麝?yáng)王撫軍長(zhǎng)兼行參軍,補(bǔ)晉安王子勛夾轂隊(duì)主,隨鎮(zhèn)江州。
子勛起兵,以度為龍?bào)J將軍,領(lǐng)三千人為前鋒,屯赭圻。每與臺(tái)軍戰(zhàn),常自排突,所向無(wú)不勝。事敗,逃宮亭湖中為寇賊。朝廷聞其勇,甚憂患之,使江州刺史王景文誘降度等,度將部曲出首,景文以為己鎮(zhèn)南參軍,尋領(lǐng)中直兵,厚待之。隨景文還都,常在府州內(nèi)。景文被害夕,度大怒,勸景文拒命,景文不從。明帝不知也。以度武勇,補(bǔ)晉熙王燮防閣,除征虜鎧曹行參軍,隨鎮(zhèn)夏口。武陵王贊代燮為郢州,度仍留鎮(zhèn),為贊前軍參軍。
沈攸之事起,轉(zhuǎn)度中直兵,加寧朔將軍、軍主。太祖又遣使假度輔國(guó)將軍、屯騎校尉。攸之大眾至夏口,將直下都,留偏兵守郢城而已。度于城樓上肆言罵辱攸之,至自發(fā)露形體穢辱之,故攸之怒,改計(jì)攻城。度親力戰(zhàn),攸之眾蒙楯將登,度令投以穢器,賊眾不能冒,至今呼此樓為“焦度樓”。事寧,度功居多,轉(zhuǎn)后軍將軍,封東昌縣子,東宮直閣將軍。為人樸澀,欲就太祖求州,比及見(jiàn),意色甚變,竟不得一語(yǔ)。太祖以其不閑民事,竟不用。建元四年,乃除淮陵太守,本官如故。度見(jiàn)朝廷貴戚,說(shuō)郢城事,宣露如初。好飲酒,醉輒暴怒。上常使人節(jié)之。年雖老,而氣力如故。尋除游擊將軍。永明元年,卒,年六十一。贈(zèng)輔國(guó)將軍、梁秦二州刺史。
子世榮,永明中為巴東王防閣。子響事,世榮避奔雍州,世祖嘉之,以為始興中兵參軍。
曹虎,字士威,下邳下邳人也,本名虎頭。宋明帝末,為直廂。桂陽(yáng)賊起,隨太祖出新亭壘出戰(zhàn),先斬一級(jí)持還,由是識(shí)太祖。太祖為領(lǐng)軍,虎訴勛,補(bǔ)防殿隊(duì)主,直西齋。蒼梧廢,明日,虎欲出外避難,遇太祖在東中華門,問(wèn)虎何之?;⒁蛟唬骸肮视鲆捗鞴!比粤糁毙l(wèi)。太祖鎮(zhèn)東府,以虎與戴僧靜各領(lǐng)白直三百人。累至屯騎校尉,帶南城令。豫平石頭,封羅江縣男,除前軍將軍。上受禪,增邑為四百戶。直閣將軍,領(lǐng)細(xì)仗主。尋除寧朔將軍、東莞太守。建元元年冬,虎啟乞改封侯官,尚書奏侯官戶數(shù)殷廣,乃改封監(jiān)利縣。二年,除游擊將軍,本官如故。及彭、沛義民起,遣虎領(lǐng)六千人入渦。沈攸之橫吹一部,京邑之絕,虎啟以自隨。義民久不至,虎乃攻虜別營(yíng)破之。將士貪取俘執(zhí),反為虜所敗,死亡二千人。
世祖即位,除員外常侍,遷南中郎司馬,加寧朔將軍、南新蔡太守。永明元年徙為安成王征虜司馬,余官如故。明年,江州蠻動(dòng),敕虎領(lǐng)兵戍尋陽(yáng),板輔國(guó)將軍,伐蠻軍主。又領(lǐng)尋陽(yáng)相。尋除游擊將軍,輔國(guó)、軍主如故。世祖以虎頭名鄙,敕改之。
六年四月,荒賊桓天生復(fù)引虜出據(jù)隔城,遣虎督數(shù)軍討之?;⒘钶o國(guó)將軍朱公恩領(lǐng)騎百匹及前行踏伏,值賊游軍,因合戰(zhàn)破之。遂進(jìn)至隔城。賊黨拒守,虎引兵圍柵,絕其走路。須臾,候騎還報(bào)虜援已至,尋而天生率馬步萬(wàn)余人迎戰(zhàn),虎奮擊大敗之,獲二千余人。明日,遂攻隔城拔之,斬偽虎威將軍襄城太守帛烏祝,復(fù)殺二千余人,賊棄平氏城退走。七年,遷冠軍將軍,驍騎如故。明年,遷太子左率,轉(zhuǎn)西陽(yáng)王冠軍司馬、廣陵太守。上敕虎曰:“廣陵須心腹,非吾意可委者,不可得處此任。”隨郡王子隆代巴東王子響為荊州,備軍容西上,以虎為輔國(guó)將軍、鎮(zhèn)西司馬、南平內(nèi)史。十一年,收雍州刺史王奐,敕領(lǐng)步騎數(shù)百,步道取襄陽(yáng)。仍除持節(jié)、督梁南北秦沙四州諸軍事、西戎校尉、梁南秦二州刺史,將軍如故。尋進(jìn)號(hào)征虜將軍。郁林即位,進(jìn)號(hào)前將軍。隆昌元年,遷督雍州郢州之竟陵司州之隨郡軍事、冠軍將軍、雍州刺史。建武元年,進(jìn)號(hào)右將軍。二年,進(jìn)督為監(jiān),進(jìn)號(hào)平北將軍,爵為侯,增邑三百戶。
四年,虜寇沔北,虎聚軍襄陽(yáng),與南陽(yáng)太守房伯玉不協(xié),不急赴救,末乃移頓樊城。虜主元宏遺虎書曰:“皇帝謝偽雍州刺史:神運(yùn)兆中,皇居闡洛?;傇欤饺诎吮?。而南有未賓之吳,治為兩主之隔。幽顯含嗟,人靈雍閼。且漢北江邊,密爾乾縣,故先動(dòng)鳳駕,整我神邑。卿進(jìn)無(wú)陳平歸漢之智,退闕關(guān)羽殉節(jié)之忠,嬰閉窮城,憂頓長(zhǎng)沔,機(jī)勇兩缺,何其嗟哉!朕比乃欲造卿,逼冗未果,且還新都,饗厥六戎,入彼春月,遲遲揚(yáng)旆,善修爾略,以俟義臨?!被⑹谷舜饡唬骸白越鹁У?,皇居徙縣,喬木空存,茂草方郁。七狄交侵,五胡代起,顧瞻中原,每用吊焉。知棄皋蘭,隨水瀍澗,伊川之象,爰在茲日。古人有云:‘匪宅是卜,而鄰是卜?!h無(wú)幸,咫尺殊風(fēng),折膠入塞,乘秋犯邊,親屬窮于斬殺,士女困于虔劉。與彼蠢左,共為唇齒,仁義弗聞,苛暴先露。乃復(fù)改易氈裘,妄自尊大。我皇開(kāi)運(yùn),光宅區(qū)夏,而式亂逋逃,棄同即異。每欲出車鞠旅,以征不庭,所冀干戚兩階,叛命來(lái)格,遂復(fù)游魂不戢,乾沒(méi)孔熾。孤總連率,任屬方邵,組甲十萬(wàn),雄戟千群,以此戡難,何往不克。主上每矜率土,哀彼民黎,使不戰(zhàn)屈敵,兵無(wú)血刃。故部勒小戍,閉壁清野,抗威遵養(yǎng),庶能懷音。若遂迷復(fù),知進(jìn)忘退,當(dāng)金鉦戒路,云旗北掃,長(zhǎng)驅(qū)燕代,并羈名王,使少卿忽諸,頭曼不祀。兵交無(wú)遠(yuǎn),相為憫然?!?/p>
永泰元年,遷給事中,右衛(wèi)將軍,持節(jié),隸都督陳顯達(dá)停襄陽(yáng)伐虜。度支尚書崔慧景于鄧地大敗,虜追至沔北。元宏率十萬(wàn)眾,從羽儀華蓋,圍樊城?;㈤]門固守。虜去城數(shù)里立營(yíng)頓,設(shè)氈屋,復(fù)再圍樊城,臨沔水,望襄陽(yáng)岸乃去。虎遣軍主田安之等十余軍出逐之,頗相傷殺。東昏即位,遷前將軍,鎮(zhèn)軍司馬。永元元年,始安王遙光反,虎領(lǐng)軍屯青溪中橋。事寧,轉(zhuǎn)散騎常侍、右衛(wèi)將軍。
虎形干甚毅,善于誘納,日食荒客常數(shù)百人。晚節(jié)好貨賄,吝嗇,在雍州得見(jiàn)錢五千萬(wàn),伎女食醬菜,無(wú)重肴。每好風(fēng)景,輒開(kāi)庫(kù)拍張向之。帝疑虎舊將,兼利其財(cái),新除未及拜,見(jiàn)殺,時(shí)年六十余。和帝中興元年,追贈(zèng)安北將軍、徐州刺史。
史臣曰:解厄鴻門,資舞陽(yáng)之氣;納降饗旅,仗虎侯之力。觀茲猛毅,藉以風(fēng)威,未必投車挾辀,然后勝敵。故桓康之聲,所以震懾江蠡也。
贊曰:薛辭親愛(ài),歸身淮涘。戴類千秋,興言帝子?;赣陆箟?,爪牙之士?;⑹匚鬟?,功虧北鄙。
譯文及注釋
薛淵,河?xùn)|汾陰人。宋徐州刺史薛安都的侄子。本來(lái)名叫道淵,因避太祖蕭道成的偏諱而改。薛安都以彭城投降魏,他的親族都遷居到北方去了。太祖蕭道成鎮(zhèn)守淮陰,薛淵從北方潛逃來(lái)南方,委身投靠太祖。薛淵為人果斷干練有魄力,太祖令他帶領(lǐng)部屬,在營(yíng)帳內(nèi)警戒保衛(wèi),隨同征戰(zhàn)。元徽末年,憑勛勞官至輔國(guó)將軍,右軍將軍,驍騎將軍、軍主,封竟陵侯。
沈攸之起兵發(fā)難之后,太祖進(jìn)入朝堂,由太祖子豫章王蕭嶷代守束府,派薛淵領(lǐng)軍屯駐司徒左府,分別警戒守衛(wèi)京城。袁粲占據(jù)石頭城發(fā)難,豫章王蕭嶷連夜登上西門遠(yuǎn)遍地呼叫薛淵,薛淵聞呼一驚而起,迅即率軍靖難,搶先趕到石頭城下焚燒城門奮力攻戰(zhàn)。事態(tài)平定后,第二天清晨眾軍返回集聚在杜姥宅,路上街上都擠得滿滿的,宮門不能打開(kāi),太祖登上南掖門樓指揮措置眾軍各自返回原來(lái)駐地,直到飯后時(shí)分,城門打開(kāi),薛淵才得以晉見(jiàn)太祖,高興得流下了眼淚。太祖即皇帝位,薛淵食邑增為二千五百戶。除授進(jìn)墮太守,加寧朔將軍,驍騎將軍照舊不變。不久為直合將軍,冠軍將軍。仍轉(zhuǎn)太子左率。魏派遣降將薛道標(biāo)侵犯畫畫,太祖因?yàn)樗{(lán)道握與整鏜的近親關(guān)系,敕齊郡太守劉懷慰說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)道標(biāo)真要南來(lái),他的妻兒都在都城,和各兄弟不再共同生活,凡此種種,都應(yīng)使他多方造成誤會(huì),縱然不能使人全信,也足能使豺狼們相互懷疑猜忌?!弊寗盐恳匝Y的名義寫信給薛道標(biāo)表示拉攏收買他的意思,魏得到這封信,果然將薛道標(biāo)召回,派別的將領(lǐng)代替他。
世祖即皇帝位,薛淵遷左衛(wèi)將軍。
當(dāng)初,薛淵南逃時(shí),他母親索氏不能自己解脫,改嫁給長(zhǎng)安楊氏,薛淵私下派人以錢物贖接其母,梁州刺史崔慧景給薛淵通報(bào)說(shuō):“索氏老人在邊界上,派遣信使接取,就可脫難?!毖Y上表奏請(qǐng)解除官職到邊界上去迎接母親,被準(zhǔn)許。又改授散騎常侍、征虜將軍.薛淵母親南歸的事最終沒(méi)有實(shí)現(xiàn)。永明元年,薛淵上表奏請(qǐng)解除職務(wù)并送還貂蟬冠服?;噬舷略t說(shuō):“兩方相隔遙遠(yuǎn),音訊話語(yǔ)難于審辨。薛淵深深地憂思母親,堅(jiān)決要求辭出朝班。先前束關(guān)舊典,還能結(jié)婚和做官;況且母親出來(lái)消息不能確知,確切消息也能傳來(lái),依據(jù)前例,不容辭職。拒絕表章所奏,從速發(fā)還他的宮服?!毖Y因?yàn)橼H母沒(méi)辦到,又上表陳請(qǐng)解職,皇上下詔不允許。后來(lái)魏使到齊,皇上替薛淵把他給母親的信交魏使帶去。
世祖駕臨安樂(lè)寺,薛淵隨駕過(guò)乘虜橋,這之前羌虜橋有敕儀衛(wèi)不能人,因此薛淵被有關(guān)部門奏請(qǐng)免去他的官職,被原宥。永明四年,外出為持節(jié)、督徐州諸軍事、徐州刺史,將軍職如故。第二年遷右車司馬,將軍仍如故,轉(zhuǎn)大司馬,濟(jì)陽(yáng)太守,將軍還是照前不變。永明七年,為給事中、右衛(wèi)將軍,由于患病而解除職務(wù)?;丶?,不能乘車,祇好去掉車輪,讓人用車箱抬著他走,因此又被有關(guān)部門彈劾,又得到了原宥。
永明八年,為右將軍、大司馬,領(lǐng)軍討巴東王蕭子響。子響的軍主劉超之被追捕得很惶急。用被褥夾藏十多種物品賄賂薛淵以脫身自逃,薛淵把他藏匿在軍隊(duì)中,又被有關(guān)部門彈劾,皇上下詔原宥了他。永明十年,為散騎常侍,將軍照前。世祖崩,朝廷擔(dān)心魏虜南來(lái)侵犯,讓薛淵持節(jié),軍主、原本的官職依舊不變。不久加驍騎將軍,假節(jié)、原本的官職依舊不變。隆昌元年,外出持節(jié)、督司州軍事、司州刺史。右將軍依舊不變。延興元年,進(jìn)號(hào)平北將軍,未拜受,就去世了。明帝蕭鸞即位,才贈(zèng)治喪錢五萬(wàn),布五百匹,限定時(shí)曰舉哀下葬。
戴僧靜,會(huì)稽水興人。祖父戴飾,在宋景平年間,同富厘孫法先謀亂伏法,家裹人遷移到青州。戴僧靜從小有膽量有魄力,熟習(xí)騎馬射箭。在刺史沈文秀處干事,同他一起投奔魏虜。后來(lái)戴僧靜帶領(lǐng)家屬叛魏返回進(jìn)墜,主擔(dān)蘆迎撫慰他并且把他養(yǎng)起來(lái),常留他在太祖身邊。僧靜在京城用車偷載錦緞,被歐陽(yáng)戍抓住,把他關(guān)押在奎業(yè)獄中。左擔(dān)派整淵給壇盞送酒菜,把刀子暗藏在魚腹中。僧靜邀獄吏一起飲酒,獄吏醉后,僧靜用刀割開(kāi)刑具,用手把鎖弄斷,破屋而出?;氐骄┏呛?,太祖把戴僧靜藏在自己的書房?jī)?nèi),因?yàn)樗邑毟F,一年給谷一千斛。魏虜圍困魚墟時(shí),派垣趨參戰(zhàn),多次取勝,補(bǔ)帳內(nèi)軍主。跟太祖返京師,官位至積射將軍、羽林監(jiān)。
沈攸之作亂,太祖蕭道成進(jìn)入朝堂,戴僧靜做軍主跟隨太祖。袁粲占據(jù)互石頭,太祖派遣戴僧靜率領(lǐng)心腹先到石頭城。這時(shí)候蘇烈在倉(cāng)球,僧趨將信用箭射入城中給蘇烈,又連夜攀援繩索入城。袁粲登上城的西南門,排列的燭火照得通亮。官軍到來(lái),用箭射,火才滅,回登東門。直墾的同伙輔國(guó)將軍孫曇罐驍勇善戰(zhàn),每沖殺一個(gè)回合,大有殺傷,官軍死了一百多人。幸有軍主王天生拼死抵抗,才得以堅(jiān)持下來(lái),自亥時(shí)直到丑時(shí)。有紅色流星墜落城內(nèi)照耀地面,戴燈趁率兵猛攻倉(cāng)門,身先士卒,沖殺在前,敵軍潰敗,越燈董親手?jǐn)貧⒅眽q。于是,城外官軍放火燒毀城門也沖殺進(jìn)城內(nèi)。先前,袁粲在大明年間跟蕭惠開(kāi)、劇目同車趕路,逢去桁開(kāi),停車交談。塞開(kāi)拿出鏡子自己照著說(shuō):“沒(méi)有哪年可做官。”且朗手執(zhí)鏡子審視很久,說(shuō):“一副視死如歸的樣子。”塞墾最后說(shuō):“應(yīng)當(dāng)能位至三公,但是不會(huì)有什么結(jié)果。”戴僧靜因?yàn)橛泄κ谟枨败妼④?,寧朔將軍。作?zhàn)陣亡的將士,太祖為他們收殮安葬和奠祭。
升明二年,戴僧靜任游擊將軍。平定沈攸之之亂后,論功封賞諸將,僧靜為興平縣侯,食邑一千戶.太祖即皇帝位后,僧靜食邑增至一千二百戶。任南濟(jì)陰太守,原來(lái)的官職不變。任輔國(guó)將軍,改封建呂侯。建元二年,遷驍騎將軍,加員外常侍,轉(zhuǎn)太子左衛(wèi)率。
世祖蕭跡登極后,僧靜外出為持節(jié)、督徐州諸軍事、冠軍將軍、北徐州刺史。他購(gòu)買耕牛給貧民讓他們種莊稼,為救助災(zāi)荒處事很得體。遷給事中、太子右率。不久加通直常侍。永明五年,僧靜隸屬護(hù)軍陳顯達(dá),到比陽(yáng)征討“荒人”賊桓天生。僧靜與平西司馬韓盂度、華山太守康元隆向前推進(jìn),在距離比陽(yáng)四十里的深橋駐軍?!盎娜恕辟\桓天生引帶魏虜步兵騎兵十萬(wàn)人鋪天蓋地而來(lái),戴僧靜收攏兵力與他們大戰(zhàn),打敗他們,殺死捕獲數(shù)以萬(wàn)計(jì)。桓天生退回比陽(yáng),戴僧靜揮軍包圍比陽(yáng)。天生軍突出城外,僧靜又把他打敗了,天生衹得退回比陽(yáng)城里緊閉城門不再出戰(zhàn),僧靜因軍力疲乏才撤退。朝廷授予戴僧靜征虜將軍、南中郎司馬、淮南太守。
永明八年,巴束王子響殺了僚佐,世祖蕭跡召戴僧靜,讓他率領(lǐng)軍隊(duì)向江陵討伐,僧靜面奏皇上說(shuō):“巴東王年輕氣盛,長(zhǎng)史劉寅操之過(guò)急,忿而不顧后果才導(dǎo)致這樣的啊,天于的兒子因過(guò)失殺錯(cuò)了人,有什么大罪呢。驟然讓我領(lǐng)兵西進(jìn),弄得人心惶懼,什么情況都可能出現(xiàn),僧靜不敢奉命前往?!被噬想m口裹沒(méi)說(shuō)話但心中卻以為他說(shuō)得好。
后調(diào)任廬陵王中軍司馬、高平太守,將軍職務(wù)如前未變。永明九年去世。皇帝有詔說(shuō):“僧靜志存果斷,確是屢經(jīng)艱難困苦。殺敵取勝于西方遍地,功勛卓著,使國(guó)運(yùn)初昌。忽然傳來(lái)他去世的噩耗,令人悲痛憂傷。決定贈(zèng)送喪葬錢五萬(wàn),布百匹.謐為壯侯?!?/p>
與僧靜同郡的余姚人陳胤叔,原名承叔,因避宣帝諱而改為胤叔。為人能言善辯、果斷敏捷,慣使刀盾.最初為左夾轂隊(duì)將領(lǐng)。泰始初年,跟隨太祖蕭道成束討反叛的會(huì)稽太守尋陽(yáng)王子房等,從此就隨同太祖征伐,勤謹(jǐn)用心,因有功被太祖賞識(shí)。封為當(dāng)陽(yáng)縣子。官至太子左率。陳胤叔曾經(jīng)因鍛造箭鏢費(fèi)鐵多,不如改用鑄造而向世祖上奏。束冶令張候伯認(rèn)為鑄造的箭錯(cuò)不夠鋒利,不利使用,使造一建議未能實(shí)行。速困在永明三年去世。
桓康,北蘭陵的承地人,毅果斷勇猛剽悍。宋大明年問(wèn),追隨太祖蕭道成做軍容。在贛縣跟隨世祖蕭賾。泰始初年,世祖起義,被地方官府捉住,部屬都逃散了。桓康弄到一擔(dān)籮筐,一頭裝著穆皇后,一頭裝著文惠太子和競(jìng)陵王子良,自己挑著藏到山裹。他和門客蕭欣祖、楊冢之、皋分喜、潛三奴、向思奴四十余人聯(lián)絡(luò)結(jié)伙,從獄中救出世祖??け凡毒o急,桓康等人拼死戰(zhàn)斗才擊敗他們。隨世祖起義,陷陣摧堅(jiān),力大無(wú)比,所經(jīng)過(guò)的村莊城鎮(zhèn),他任性侵害,江南人畏懼他,用他的名字來(lái)嚇唬小孩,畫出他的圖像用作驅(qū)避邪神鬼怪,沒(méi)有不立即奏效的。被提拔做世祖冠軍府參軍,授予殿中將軍,武騎常侍,出京補(bǔ)襄賁令。宋桂陽(yáng)王休范在尋陽(yáng)起兵作亂,桓康從所管的縣返回京都太祖處,正遇事態(tài)平息,授予員外郎。
元徽五年七月六日夜,少帝劉昱身著便服暗中走到蕭道成的領(lǐng)軍府,皇帝身邊的人說(shuō):“一府的人都睡了,為什么不爬墻進(jìn)去?!被实壅f(shuō):“我今天晚上想到一個(gè)地方順順心,等明天晚上吧?!被缚低嫠震B(yǎng)的壯漢盧荒、向黑在門聽(tīng)到他們的話。第二天晚上,王敬則提著皇帝的首級(jí)跑來(lái)敲門,桓康以為發(fā)生事變,同盧荒、向黑遍告部屬,拔刀將出,于是護(hù)送太祖入宮。太祖移鎮(zhèn)束府,授予桓康武陵王中兵、寧朔將軍,兼蘭陵太守,常在太祖左右護(hù)衛(wèi)。
太祖誅殺黃回,黃回在南兗州為將,有數(shù)干部屬,派人收捕,擔(dān)心他作亂。召他進(jìn)東府來(lái),讓他在外問(wèn)書房等待,派桓康帶數(shù)十個(gè)人歷數(shù)黃回的罪過(guò),然后殺了他。黃回當(dāng)初同屯騎校尉王宜與一起參預(yù)石頭城的陰謀,太祖明知卻隱瞞不說(shuō)那樁事,還把重兵交付黃回掌握而用心腹給以搭配.王宜與拳腳敏捷,善使刀盾,黃回曾經(jīng)在他舞弄刀盾時(shí)讓十多人用水灑潑,不能淋著他.既而疑慮宜與反對(duì)自己,就先撤走他的將領(lǐng)和軍隊(duì),宜與不給,黃回很生氣不同意他的處置,白作主張把他殺了。將軍們因此向太祖說(shuō),讓黃回手握重兵,一定會(huì)反叛?;缚嫡?qǐng)求獨(dú)自一人前往刺殺他,太祖說(shuō):“你們何必這般疑慮,他沒(méi)啥能耐?!钡鹊近S回被召上車時(shí),他的愛(ài)妾看見(jiàn)紅光從他的頭部一直籠罩到腳下,苦苦拉著他不讓走,黃回硬是不肯留下才罷。當(dāng)時(shí)的人為此說(shuō):“想要欺誑,去問(wèn)桓康?!?/p>
授予桓康后軍將軍,直合將軍,南濮陽(yáng)太守,寧朔將軍職銜依舊不變。建元元年,封吳乎縣伯,食邑五百戶。轉(zhuǎn)輔國(guó)將軍,左軍將軍,游擊將軍,太守職銜依舊不變。太祖對(duì)桓康說(shuō):“你跟隨我很多日子了,沒(méi)能做到一個(gè)地方首領(lǐng),也會(huì)有不理解我的意思的地方,我真想和你先共同掃滅魏虜罷了?!蔽禾斍址?,派遣桓康去前方,假節(jié).,不久進(jìn)升為冠軍將軍。建元三年春季,桓康在淮陽(yáng)同魏虜大戰(zhàn),大敗魏虜軍,揮兵進(jìn)取攻陷了魏虜樊諧城。太祖很高興,敕令桓康迎接淮北起義民眾,沒(méi)有取得成功。第二年,以桓康為持節(jié)、督青冀二州束徐之束莞瑯邪二郡朐山戍北徐之東海漣戍諸軍事、青冀二州刺史,冠軍將軍職銜依舊不變。世祖即位,桓康轉(zhuǎn)驍騎將軍,復(fù)前任軍職郡職。那年桓康去世。有詔旨說(shuō):“桓康從前征戰(zhàn)南方,勛勞卓著,心中常常充滿深厚情誼,他的逝世使我非常悲痛。喪事所需一切,應(yīng)當(dāng)從厚料理?!毕砟晡迨邭q。
進(jìn)畝人世盔,年輕時(shí)就服事左擔(dān),后來(lái)學(xué)習(xí)騎馬射箭等武術(shù),因?yàn)閯?dòng)作敏捷被任用做將領(lǐng).晝型年問(wèn)為虎賁中郎、越騎校尉。建元初年,封作平固男,食邑三百戶。永明八年,為游擊將軍,在討伐巴束王f饗時(shí),被害。追贈(zèng)輔國(guó)將軍、梁州刺史。
焦度字文續(xù),南安氐人。祖父文圭,因避難至襄陽(yáng),宋元嘉年間,暫借寄居之地重新設(shè)立天水郡略陽(yáng)縣,于是就隸屬這裹。怎度由于歸國(guó),被委任北館客。孝武帝初年,青州刺史顏師伯外出鎮(zhèn)治,朝廷派焦度領(lǐng)幢主送他。魏索虜侵?jǐn)_青州,顏師伯派遣焦度率領(lǐng)軍兵在沙溝杜梁同敵軍作戰(zhàn),焦度親身沖鋒破陣,大獲全勝。顏師伯行文委任焦度為自己的輔國(guó)府參軍。魏虜遣清水公拾賁敕文侵犯清口,焦度又領(lǐng)兵援救清口,把魏虜騎兵將領(lǐng)豹皮公刺下馬來(lái),繳獲了他的鑒甲和武器,親手殺敵幾十人。
顏師伯啟奏孝武帝稱贊焦度氣力和弓馬技藝均超絕常人,孝武帝召回焦度讓他充任左右護(hù)衛(wèi)。孝武帝見(jiàn)他又黑又壯,對(duì)顏師伯說(shuō):“真健壯啊。”任命他為西陽(yáng)王撫軍長(zhǎng)兼行參軍,補(bǔ)晉安王子勛夾轂隊(duì)主,隨晉安王子勛鎮(zhèn)守江州。子勛起兵,任用焦度做龍?bào)J將軍,率三千人做前鋒,屯駐赭圻。每當(dāng)同朝廷官軍作戰(zhàn)時(shí),他常常親自沖殺戰(zhàn)斗,所到之處沒(méi)有不勝利的。晉安王事敗,焦度逃到宮亭湖中淪為盜寇。朝廷聽(tīng)說(shuō)他的勇武,把他看作心腹之患,派江州刺史王景文誘降焦度等人,焦度率領(lǐng)部屬出來(lái)自首,王景文以焦度做自己的鎮(zhèn)南參軍,不久領(lǐng)中直兵,待他很優(yōu)厚。他隨王景文返回京都,常在府州內(nèi)。王景文被害的那天晚上,焦度很生氣,勸景文抗拒命令,王景文不聽(tīng)從。明帝劉或不知道這件事。
因焦度威武勇敢,補(bǔ)晉熙王劉燮防合,任征虜鎖曹行參軍,隨從鎮(zhèn)守夏口。武陵王劉贊代劉燮鎮(zhèn)守郢州,焦度還留在夏口,做劉贊的前軍參軍。沈攸之作亂后,焦度轉(zhuǎn)任中直兵,加寧朔將軍、軍主。太祖又派遣使臣去任命焦度為輔國(guó)將軍、屯騎校尉。沈攸之的大隊(duì)人馬開(kāi)到夏口,將要直下京都,僅留部分兵力守郢城而已。焦度在城樓上肆意亂罵侮辱沈攸之,直到自己裸露形體羞辱他,攸之因此很氣憤,就改變?cè)ㄓ?jì)劃轉(zhuǎn)而攻城。焦度親自?shī)^力戰(zhàn)斗,攸之的部眾用盾牌遮蒙爬攀城墻,焦度命令兵士用屎尿穢物澆潑,賊眾不能冒著穢物上登,至今人們叫這座城樓為“焦度樓”。事態(tài)平定,焦度功勞占多,轉(zhuǎn)任后軍將軍,封束呂縣子,束宮直合將軍。焦度為人樸實(shí)而遲鈍,他想到太祖那裹求取州官,等到見(jiàn)了面,神色大變,竟然說(shuō)不出話來(lái)。太祖認(rèn)為他不熟悉民事,還是沒(méi)有任用。建元四年才被授予太守,原先的官職不變動(dòng)。焦度遇見(jiàn)朝廷貴戚,說(shuō)起郢城事件來(lái),講述形容就像當(dāng)時(shí)那樣。他貪杯好飲,酒醉后每每暴怒,皇上常派人對(duì)他加以節(jié)制。焦度雖然老了,氣力仍不減當(dāng)年,不久被授予游擊將軍。永明元午去世,時(shí)年六十一歲。贈(zèng)輔國(guó)將軍、梁秦二州刺史。
他兒子焦世榮,永明年間為巴束王防合。子饗事發(fā),世榮逃奔到雍州,世祖嘉獎(jiǎng)他的行為,任用他做始興中兵參軍。
曹虎字士威,下邳下邳人,原名虎頭。宋明帝末年為直廂。桂陽(yáng)王休范作亂時(shí),跟隨太祖從新亭壘出戰(zhàn),首先斬殺一賊提首級(jí)而回,太擔(dān)由此認(rèn)識(shí)他。叁袒為領(lǐng)軍,直虛訴說(shuō)自己的勛勞,被補(bǔ)為防殿隊(duì)主,在西齋當(dāng)值。蒼梧王被廢黜的第二天,曹虎正想到外面避難,在東中華門遇見(jiàn)左擔(dān),左擔(dān)問(wèn)蔓虐往哪裹去?萱虛趁機(jī)說(shuō):“衹不過(guò)想投奔你啊?!庇谧阌至糇鲎o(hù)衛(wèi)。
太祖鎮(zhèn)守束府,讓曹虎與戴僧靜各自帶領(lǐng)三百不拿月俸的人隨從護(hù)衛(wèi)。累升至屯騎校尉,兼魚越令。參預(yù)平定石頭之亂,封羅江縣男,授予前軍將軍。太祖受禪即皇帝位,食邑增為四百戶。任直合將軍,領(lǐng)細(xì)仗主。不久又被授予寧朔將軍、塞差太守。建五元年冬,萱虛奏請(qǐng)把±趙封給他,尚書奏報(bào)侯官人戶數(shù)目太多,于是改封監(jiān)利縣。建五二年,授游擊將軍,原來(lái)的官職不變。
待莖、迪等地人民起義反魏事起,太祖派曹處率領(lǐng)六千人到過(guò)地。接受選迪之的一部橫吹樂(lè)器,那是當(dāng)時(shí)京城的一絕,曹虎要求隨身帶著。起義百姓遲遲未到,曹虎就攻打魏虜別的營(yíng)地,且打敗了他們。但是將士貪取俘虜?shù)呢?cái)物,反被魏兵殺敗,死亡二千人。
世祖即位,任員外常侍,遷南中郎司馬,加寧朔將軍、南新蔡太守。永明元年,遷任塞處王征虜司馬,其余官職不變。第二年,江州蠻暴動(dòng),詔命宣虛領(lǐng)兵戍守曼堡,授輔國(guó)將軍,伐蠻軍主。又領(lǐng)壘隕相,不久任游擊將軍,輔國(guó)將軍、軍主職務(wù)照前不變。世祖認(rèn)為虎頭這個(gè)名字鄙俗,詔命改作“虎”。
永明六年四月,“荒賊”桓天生又引魏兵占據(jù)匾球,世擔(dān)派遣莖處督率數(shù)路軍隊(duì)討伐他。曹虎令輔國(guó)將軍朱公恩率領(lǐng)騎兵百人在前面?zhèn)刹煊袩o(wú)伏兵,正碰上賊兵的游動(dòng)部隊(duì),因而打了遭遇戰(zhàn),殺敗了賊兵。于是進(jìn)抵隔城。賊軍據(jù)城拒守,萱處帶兵修筑包圍該城的柵墻,斷絕他們的逃路,不多久,探馬返回報(bào)告魏虜援軍到來(lái),轉(zhuǎn)而擔(dān)玉生率領(lǐng)騎兵步兵萬(wàn)余人迎戰(zhàn),萱虛奮力拼殺,大敗“荒賊”桓天生,擒捉二千多人。第二天,就拿下了隔城,斬殺偽虎威將軍襄城太守帛晝擔(dān),又殺賊二千多人,賊兵丟棄平氏城逃跑了。
永明七年,遷冠軍將軍,驍騎將軍官職不變。第二年,遷太子左率,轉(zhuǎn)西陽(yáng)王冠軍司馬、廬墮太守。皇上詔告壹虛說(shuō):“廬墮太守須是心腹之人,不是我認(rèn)為可以委任的人,是不能夠擔(dān)當(dāng)這一職位的?!彪S郡王子隆取代巴柬王子響做型業(yè)刺史時(shí),整理軍容器仗揮師西上,以曹虎為輔國(guó)將軍、鎮(zhèn)西司馬、南平內(nèi)史。永明十一年,收捕壅叢刺史王壘,敕命董盧率領(lǐng)步兵騎兵數(shù)百人,從小路奪取襄陽(yáng)。于是授持節(jié)、督梁南北豢沙四州諸軍事、酉戲校尉、鑾直臺(tái)二州刺史,將軍官職依前不變。不久進(jìn)號(hào)為征虜將軍。郁林玉即皇帝位,進(jìn)爵號(hào)為前將軍。隆昌元年,遷督壅業(yè)豎叢的童墮塱業(yè)的墮迎軍事、冠軍將軍、壅業(yè)刺史。建武元年,進(jìn)號(hào)右將軍。建武二年,由督諸軍晉升為監(jiān)諸軍事。進(jìn)號(hào)為平北將軍,爵位為侯,增食邑三百戶。
四年,魏虜侵犯沔北,魏虜?shù)能婈?duì)在襄陽(yáng)集結(jié),因與南陽(yáng)太守房伯玉有隔闐,沒(méi)有及時(shí)趕往援救,最后祇是移兵屯駐樊城。魏虜君主元宏送給曹虎的信說(shuō):皇帝感謝偽雍州刺史:上天神運(yùn)吉兆中原,皇帝宮室明示在洛,一切造化總來(lái)白天然,方俗融會(huì)八方之外,可南方卻有未歸服的呈,分隔為兩個(gè)君主統(tǒng)治。幽深與淺明令人嗟嘆,凡人和神靈阻隔不通。況且漢北江邊,兩地相隔不遠(yuǎn),因而先移動(dòng)圣駕,整治我的京都。你論進(jìn)取沒(méi)有辣平歸漠的智慧,講敗退缺少關(guān)羽殉節(jié)的忠貞,閉門固守窮城,心懷憂懼長(zhǎng)屯沔水之濱,機(jī)會(huì)與勇敢兩者都欠缺,怎不令人慨嘆。朕近來(lái)就想到你處去,被許多雜事纏住沒(méi)有實(shí)現(xiàn),暫且返回新建的都城,宴請(qǐng)西部各部族,待到那春季,再慢慢揚(yáng)起軍旗吧,你要好好修訂你的謀略,以便等正義之師的光臨。曹虎讓人寫回信說(shuō):自從西方之神迷失道路,皇帝宮室移遷縣邑,高大的喬木白白生長(zhǎng),繁蕪的雜草正茂盛地生長(zhǎng)。戌狄交替侵犯,胡夷一代一代興盛起來(lái),顧望中原,對(duì)此每每悲傷。懂得舍棄皋蘭故地,順隨水源遭到瀘澗一帶,陸渾戎遷徙伊川之氣象,就在這一天。古人說(shuō):“匪宅是卜,而鄰是卜?!狈?、漢不幸,地近咫尺,風(fēng)俗不同,秋氣來(lái)到塞上,乘著秋高氣爽就來(lái)侵犯邊疆,親屬們?cè)跀貧⒅袉时M,士女們被劫掠所困擾,同那些蠢左,互為唇齒,不曾聽(tīng)說(shuō)仁義的行為,先顯露出苛暴的舉動(dòng)。竟又改變氈裘的服飾,狂妄地自尊自大。我朝皇帝立國(guó)開(kāi)運(yùn)以來(lái),光輝照耀華夏各地,可是有擾亂法紀(jì)帶罪潛逃的人,拋棄同胞,投奔異族。常想出動(dòng)車駕調(diào)動(dòng)軍隊(duì),以討伐那些不服朝廷的叛賊,所希望的是斧頭與盾牌有兩種用途,叛離者能迷途知返,于是又使得游散之魂不能聚斂,以權(quán)謀私的貪欲之火愈燒愈旺。特總領(lǐng)連率,任屬方邵,組甲十萬(wàn),雄戟千群,憑此戡定發(fā)難之徒,所向有何不能制勝。主上每惜及疆域,哀憐那裹的黎民百姓,想不用戰(zhàn)斗而使敵人屈服,兵刃上不著血跡。因此約束我等,堅(jiān)壁清野,抗威遵養(yǎng),庶幾能夠心懷感戴。假若由此迷惑心性,知進(jìn)忘退,我等就將奏起金釭整裝出發(fā),軍旗如云,長(zhǎng)驅(qū)北掃,直搗燕代,并擒名王,使得連少卿都沒(méi)有了,匈奴單于頭曼不能享受祭祀。距離兵刃相加為時(shí)不遠(yuǎn)了,看著令人哀憐。
永泰元年,曹虎遷給事中,右衛(wèi)將軍,持節(jié),隸屬于都督陳顯達(dá)屯駐襄陽(yáng)討伐魏虜。度支尚書崔慧景在鄧地大敗,魏虜追到沔北。元宏率十萬(wàn)人馬,帶著羽儀華蓋等帝王儀仗,包圍樊城。曹虎閉門固守。魏虜距城數(shù)里建立營(yíng)寨,安設(shè)氈帳,又再圍樊城,站在沔水邊上,隔水望著襄陽(yáng)才離去。曹虎派遣軍主田安之等十多支軍隊(duì)出城追逐,相互殺傷較多。束昏即皇帝位,曹虎遷前將軍,鎮(zhèn)軍司馬。永元元年,始安王遙光反叛,曹虎領(lǐng)著軍隊(duì)屯駐青溪中橋。事態(tài)平定后,轉(zhuǎn)散騎常侍、右衛(wèi)將軍。
曹虎形貌剛強(qiáng),善于引誘拉攏,每天供養(yǎng)的逃荒就食的常有幾百人.晚年貪財(cái)、吝嗇,在雍州有錢五千萬(wàn),他家伎女吃的是醬菜,沒(méi)有魚肉葷腥。每當(dāng)天氣晴朗,每每打開(kāi)庫(kù)門使之通風(fēng)干燥?;实蹜岩刹芑⑦@些舊將,加上圖他錢多,在他新授官職還沒(méi)來(lái)得及受命時(shí)就把他殺害了。當(dāng)時(shí)他六十多歲。和帝中興元年,追贈(zèng)安北將軍,徐州刺史。
史臣曰:鴻門劉邦能解困厄,憑藉的是舞陽(yáng)侯樊啥的勇氣;招降納叛宴賞游民,全仗虎侯的力量。看到這般勇猛剛毅,藉此就可生發(fā)聲威,不一定要投車挾軸,然后才能勝敵。所以桓康的聲名,可以用來(lái)震懾長(zhǎng)江彭蠡。
贊曰:薛淵辭別至親至愛(ài),身體終歸淮水之濱。戴僧靜類似千秋,為帝子興言。桓康勇猛、焦度壯健,均屬爪牙之士。曹虎鎮(zhèn)守西部邊關(guān),而功虧一簣于北方邊陲。
參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-4915451338806.html