原文
何廷魁,字汝謙,山西大同人,萬歷辛丑進(jìn)士,授涇縣知縣,改令寧晉。入為刑部主事,升歸德知府,擢西寧副使,降黎平知府,尋備兵遼陽(yáng),與袁應(yīng)泰多抵牾,爭(zhēng)納降事不得,乃貽書家人曰:吾不知死所矣。沈陽(yáng)陷,同事者爭(zhēng)遣其孥,公曰:吾不敢為民望。大兵濟(jì)河,請(qǐng)于應(yīng)泰,乘半渡急擊。不聽。及薄城未合,請(qǐng)悉銳御之,又不聽。城陷,還署,懷印自投于井。妾高氏、金氏從之。婢仆六人,一時(shí)同死。贈(zèng)光祿寺卿,再贈(zèng)大理寺卿,謚忠愍,蔭一子,錦衣世百戶,賜祭,祀昭忠。
譯文及注釋
何廷魁,字汝謙,山西大同人,萬歷29年,1601年進(jìn)士,授涇縣知縣,后歷任寧晉知縣、刑部主事、歸德知府、西寧副使、黎平知府等職,天啟元年任遼陽(yáng)兵備道,與遼東經(jīng)略袁應(yīng)泰多有意見不合、互相抵觸,特別是對(duì)大肆收納降人一事反復(fù)爭(zhēng)論袁應(yīng)泰始終不聽,何廷魁寫信給家人說:這樣下去都不知道死在什么地方了。沈陽(yáng)失陷后,諸同事爭(zhēng)相把妻子后送,何廷魁說:我怎么敢做這些道路以目的事。建奴軍渡河時(shí),何廷魁請(qǐng)求袁應(yīng)泰乘其半渡攻擊,袁應(yīng)泰不聽,待建奴順利渡河,兵臨城下但尚未合圍之時(shí),請(qǐng)求袁應(yīng)泰盡起精銳出城御敵,又不聽。等城池失陷,何廷魁回到官署,懷抱官印投井自盡。其妾高氏、金氏與6名婢女仆人也一同自盡。后追贈(zèng)光祿寺卿、大理寺卿,謚為忠愍,蔭其一子為錦衣衛(wèi)百戶,敕使往祭,同祀昭忠祠
參考資料: