原文
拘彌 于窴 西夜 子合 德若 條支 安息 大秦 大月氏 高附 天竺 東離 栗弋 嚴(yán) 奄蔡 莎車(chē) 疏勒 焉耆 蒲類(lèi) 移支 東且彌 車(chē)師
武帝時(shí),西域內(nèi)屬,有三十六國(guó)。漢為置使者、校尉領(lǐng)護(hù)之。宣帝改曰都護(hù)。元帝又置戊己二校尉,屯田于車(chē)師前王庭。哀、平間,自相分割,為五十五國(guó)。王莽篡位,貶易侯王,由是西域怨叛,與中國(guó)遂絕,并復(fù)役屬匈奴。匈奴斂稅重刻,諸國(guó)不堪命,建武中,皆遣使求內(nèi)屬,愿請(qǐng)都護(hù)。光武以天下初定,未遑外事,竟不許之。會(huì)匈奴衰弱,莎車(chē)王賢誅滅諸國(guó)。賢死之后,遂更相攻伐。小宛、精絕、戎廬、且末為鄯善所并。渠勒、皮山為于窴所統(tǒng),悉有其地。郁立、單桓、孤胡、烏貪訾離為車(chē)師所滅。后其國(guó)并復(fù)立。永平中,北虜乃脅諸國(guó)共寇河西郡縣,城門(mén)晝閉。十六年,明帝乃命將帥北征匈奴,取伊吾盧地,置宜禾都尉以屯田,遂通西域,于窴諸國(guó)皆遣子入侍。西域自絕六十五載,乃復(fù)通焉。明年,始置都護(hù)、戊己校尉。及明帝崩,焉耆、龜茲攻沒(méi)都護(hù)陳睦,悉覆其眾,匈奴、車(chē)師圍戊己校尉。
建初元年春,酒泉太守段彭大破車(chē)師于交河城。章帝不欲疲敝中國(guó)以事夷狄,乃迎還戊己校尉,不復(fù)遣都護(hù)。二年,復(fù)罷屯田伊吾,匈奴因遣兵守伊吾地。時(shí)軍司馬班超留于窴,綏集諸國(guó)。和帝永元元年,大將軍竇憲大破匈奴。二年,憲因遣副校尉閻槃將二千余騎掩擊伊吾,破之。三年,班超遂定西域,因以超為都護(hù),居龜茲。復(fù)置戊己校尉,領(lǐng)兵五百人,居車(chē)師前部高昌壁。又置戊部候,居車(chē)師后部候城,相去五百里。六年,班超復(fù)擊破焉耆,于是五十余國(guó)悉納質(zhì)內(nèi)屬。其條支、安息諸國(guó)至于海瀕四萬(wàn)里外,皆重譯貢獻(xiàn)。九年,班超遣掾甘英窮臨西海而還。皆前世所不至,《山經(jīng)》所未詳,莫不備其風(fēng)土,傳其珍怪焉。于是遠(yuǎn)國(guó)蒙奇、兜勒皆來(lái)歸服,遣使貢獻(xiàn)。
及孝和晏駕,西域背畔。安帝永初元年,頻攻圍都護(hù)任尚、段禧等,朝廷以其險(xiǎn)遠(yuǎn),難相應(yīng)赴,詔罷都護(hù)。自此遂棄西域。北匈奴即復(fù)收屬諸國(guó),共為邊寇十余歲。敦煌太守曹宗患其暴害,元初六年,乃上遣行長(zhǎng)史索班,將千余人屯依吾,以招撫之。于是車(chē)師前王及鄯善王來(lái)降。數(shù)月,北匈奴復(fù)率車(chē)師后部王共攻沒(méi)班等,遂擊走其前王。鄯善逼急,求救于曹宗。宗因此請(qǐng)出兵擊匈奴,報(bào)索班之恥,復(fù)欲進(jìn)取西域。鄧太后不許,但令置護(hù)西域副校尉,居敦煌,復(fù)部營(yíng)兵三百人,羈縻而已。其后北虜連與車(chē)師入寇河西,朝廷不能禁,議者因欲閉玉門(mén)、陽(yáng)關(guān),以絕其患。
延光二年,敦煌太守張珰上書(shū)陳三策,以為“北虜呼衍王常展轉(zhuǎn)蒲類(lèi)、秦海之間,專(zhuān)制西域,共為寇抄。今以酒泉屬國(guó)吏士二千余人集昆侖塞,先擊呼衍王,絕其根本,因發(fā)鄯善兵五千人脅車(chē)師后部,此上計(jì)也。若不能出兵,可置軍司馬,將士五百人,四郡供其梨牛、谷食,出據(jù)柳中,此中計(jì)也。如又不能,則宜棄交河城,收鄯善等悉使入塞,此下計(jì)也?!背⑾缕渥h。尚書(shū)陳忠上疏曰:
臣聞八蠻之寇,莫甚北虜。漢興,高祖窘平城之圍,太宗屈供奉之恥。故孝武憤怒,深惟久長(zhǎng)之計(jì),命遣虎臣,浮河絕漠,窮破虜庭。當(dāng)斯之役,黔首隕于狼望之北,財(cái)幣縻于盧山之壑,府庫(kù)單竭,杼柚空虛,算至舟車(chē),貲及六畜。夫豈不懷,慮久故也。遂開(kāi)河西四郡,以隔絕南羌,收三十六國(guó),斷匈奴右臂。是以單于孤特,鼠竄遠(yuǎn)藏。至于宣、元之世,遂備蕃臣,關(guān)徼不閉,羽檄不行。由此察之,戎狄可以威服,難以化狎。西域內(nèi)附日久,區(qū)區(qū)東望扣關(guān)者數(shù)矣,此其不樂(lè)匈奴慕漢之效也。今北虜已破車(chē)師,勢(shì)必南攻鄯善,棄而不救,則諸國(guó)從矣。若然,則虜財(cái)賄益增,膽勢(shì)益殖,威臨南羌,與之交連。如此,河西四郡危矣。河西既危,不得不救,則百倍之役興,不訾之費(fèi)發(fā)矣。議者但念西域絕遠(yuǎn),恤之煩費(fèi),不見(jiàn)先世苦心勤勞之意也。方今邊境守御之具不精,內(nèi)郡武衛(wèi)之備不修,敦煌孤危,遠(yuǎn)來(lái)告急。復(fù)不輔助。內(nèi)無(wú)以慰勞吏民,外無(wú)以威示百蠻。蹙國(guó)減土,經(jīng)有明誡。臣以為敦煌宜置校尉,案舊增四郡屯兵,以西撫諸國(guó)。庶足折沖萬(wàn)里,震怖匈奴。
帝納之,乃以班勇為西域長(zhǎng)史,將馳刑士五百人,西屯柳中。勇遂破平車(chē)師。自建武至于延光,西域三絕三通。順帝永建二年,勇復(fù)擊降焉耆。于是龜茲、疏勒、于胘、莎車(chē)等十七國(guó)皆來(lái)服從,而烏孫、蔥領(lǐng)已西遂絕。六年,帝以伊吾舊膏腴之地,傍近西域,匈奴資之,以為抄暴,復(fù)令開(kāi)設(shè)屯田,如永元時(shí)事,置伊吾司馬一人。自陽(yáng)嘉以后,朝威稍損,諸國(guó)驕放,轉(zhuǎn)相陵伐。元嘉二年,長(zhǎng)史王敬為于窴所沒(méi)。永興元年,車(chē)師后王復(fù)反攻屯營(yíng)。雖有降首,曾莫懲革,自此浸以疏慢矣。班固記諸國(guó)風(fēng)土人俗,皆已詳備《前書(shū)》。今撰建武以后其事異于先者,以為《西域傳》,皆安帝末班勇所記云。
西域內(nèi)屬諸國(guó),東西六千余里,南北千余里,東極玉門(mén)、陽(yáng)關(guān),西至蔥領(lǐng)。其東北與匈奴、烏孫相接。南北有大山,中央有河。其南山東出金城,與漢南山屬焉。其河有兩源,一出蔥領(lǐng)東流,一出于窴南山下北流,與蔥領(lǐng)河合,東注蒲昌海。蒲昌海一名鹽澤,去玉門(mén)三百余里。
自敦煌西出玉門(mén)、陽(yáng)關(guān),涉鄯善,北通伊吾千余里,自伊吾北通車(chē)師前部高昌壁千二百里,自高昌壁北通后部金滿城五百里。此其西域之門(mén)戶也,故戊己校尉更互屯焉。伊吾地宜五谷、桑麻、蒲萄。其北又有柳中,皆膏腴之地。故漢常與匈奴爭(zhēng)車(chē)師、伊吾,以制西域焉。
自鄯善逾蔥領(lǐng)出西諸國(guó),有兩道。傍南山北,陂河西行至莎車(chē),為南道。南道西逾蔥領(lǐng),則出大月氏、安息之國(guó)也。自車(chē)師前王庭隨北山,陂河西行至疏勒,為北道。北道西逾蔥領(lǐng),出大宛、康居、奄蔡焉。
出玉門(mén),經(jīng)鄯善、且末、精絕三千余里至拘彌。
拘彌國(guó),居寧彌城,去長(zhǎng)史所居柳中四千九百里,去洛陽(yáng)萬(wàn)二千八百里。領(lǐng)戶二千一百七十三,口七千二百五十一,勝兵千七百六十人。
順帝永建四年,于窴王放前殺拘彌王興,自立其子為拘彌王,而遣使者貢獻(xiàn)于漢。敦煌太守除由上求討之,帝赦于窴罪,令歸拘彌國(guó),放前不肯。陽(yáng)嘉元年,徐由遣疏勒王臣槃發(fā)二萬(wàn)人擊于窴,破之,斬首數(shù)百級(jí),放兵大掠,更立興宗人成國(guó)為拘彌王而還。至靈帝熹平四年,于窴王安國(guó)攻拘彌,大破之,殺其王,死者甚眾。戊己校尉、西域長(zhǎng)史各發(fā)兵輔立拘彌侍子定興為王。時(shí)人眾裁有千口。其國(guó)西接于窴三百九十里。
于窴國(guó),居西城,去長(zhǎng)史所居五千三百里,去洛陽(yáng)萬(wàn)一千七百里。領(lǐng)戶三萬(wàn)二千,口八萬(wàn)三千,勝兵三萬(wàn)余人。
建武末,莎車(chē)王賢強(qiáng)盛,攻并于窴,徙其王俞林為驪歸王。明帝永平中,于窴將休莫霸反莎車(chē),自立為于窴王。休莫霸死,兄子廣德立,后遂滅莎車(chē),其國(guó)轉(zhuǎn)盛。從精絕西北至疏勒十三國(guó)皆服從。而鄯善王亦始強(qiáng)盛。自是南道目蔥領(lǐng)以東,唯此二國(guó)為大。
順帝永建六年,于窴王放前遣侍子詣闕貢獻(xiàn)。 元嘉元年, 長(zhǎng)史趙評(píng)在于窴病癰死,評(píng)子迎喪,道經(jīng)拘彌。拘彌王成國(guó)與于窴王建素有隙,乃語(yǔ)評(píng)子云:“于窴王令胡醫(yī)持毒藥著創(chuàng)中,故致死耳?!痹u(píng)子信之,還入塞,以告敦煌太守馬達(dá)。明年,以王敬代為長(zhǎng)史,達(dá)令敬隱核其事。敬先過(guò)拘彌,成國(guó)復(fù)說(shuō)云:“于窴國(guó)人欲以我為王,今可因此罪誅建,于窴必服矣。”敬貪立功名,且受成國(guó)之說(shuō),前到于窴,設(shè)供具請(qǐng)建,而陰圖之。或以敬謀告建,建不信,曰:“我無(wú)罪,王長(zhǎng)史何為欲殺我?”旦日,建從官屬數(shù)十人詣敬。坐定,建起行酒,敬叱左右執(zhí)之,吏士并無(wú)殺建意,官屬悉得突走。時(shí)成國(guó)主簿秦牧隨敬在會(huì),持刀出曰:“大事已定,何為復(fù)疑?”即前斬建。于窴侯將輸D358等遂會(huì)兵攻敬,敬持建頭上樓宣告曰:“天子使我誅建耳?!庇诟K侯將遂焚營(yíng)舍,燒殺吏士,上樓斬敬,懸首于市。輸D358欲自立為王,國(guó)人殺之,而立建子安國(guó)焉。馬達(dá)聞之,欲將諸郡兵出塞擊于窴,桓帝不聽(tīng),征達(dá)還,而以宋亮代為敦煌太守。亮到,開(kāi)募于窴,令自斬輸D358。時(shí)輸D358死已經(jīng)月。乃斷死人頭送敦煌,而不言其狀。亮后知其詐,而竟不能出兵,于窴恃此遂驕。
自于窴經(jīng)皮山,至西夜、子合、德若焉。
西夜國(guó),一名漂沙,去洛陽(yáng)萬(wàn)四千四百里。戶二千五百,口萬(wàn)余,勝兵三千人。地生白草,有毒,國(guó)人煎以為藥,傅箭鏃,所中即死?!稘h書(shū)》中誤云西夜、子合是一國(guó),今各自有王。
子合國(guó),居呼鞬谷。去疏勒千里。領(lǐng)戶三百五十,口四千,勝兵千人。
德若國(guó),領(lǐng)戶百余,口六百七十,勝兵三百五十人。東去長(zhǎng)史居三千五百三十里,去洛陽(yáng)萬(wàn)二千一百五十里,與子合相接。其俗皆同。
自皮山西南經(jīng)烏秅,涉懸度,歷罽賓,六十余日行至烏弋山離國(guó),地方數(shù)千里,時(shí)改名排持。
復(fù)西南馬行百余日至條支。
條支國(guó)城在山上,周回四十余里。臨西海,海水曲環(huán)其南及東北,三面路絕,唯西北隅通陸道。土地暑濕,出師子、犀牛、封牛、孔雀、大雀。大雀其卵如甕。
轉(zhuǎn)北而東,復(fù)馬行六十余日至安息。后役屬條支,為置大將,臨領(lǐng)諸小城焉。
安息國(guó),居和櫝城,去洛陽(yáng)二萬(wàn)五千里。北與康居接,南與烏弋山離接。地方數(shù)千里,小城數(shù)百,戶口勝兵最為殷盛。其東界木鹿城,號(hào)為小安息,去洛陽(yáng)二萬(wàn)里。
章帝章和元年,遣使獻(xiàn)師子、符拔。符拔形似麟而無(wú)角。和帝永元九年,都護(hù)班超遣甘英使大秦,抵條支。臨大海欲度,而安息西界船人謂英曰:“海水廣大,往來(lái)者逢善風(fēng)三月乃得度,若遇遲風(fēng),亦有二歲者,故入海人皆赍三歲糧。海中善使人思土戀慕,數(shù)有死亡者?!庇⒙勚酥?。十三年,安息王滿屈復(fù)獻(xiàn)師子及條支大鳥(niǎo),時(shí)謂之安息雀。
自安息西行三千四百里至阿蠻國(guó)。從阿蠻西行三千六百里至斯賓國(guó)。從斯賓南行度河,又西南至于羅國(guó)九百六十里,安息西界極矣。自此南乘海,乃通大秦。其土多海西珍奇異物焉。
大秦國(guó),一名犁鞬,以在海西,亦云海西國(guó)。地方數(shù)千里,有四百余城。小國(guó)役屬者數(shù)十。以石為城郭。列置郵亭,皆堊C831之。有松柏諸木百草。人俗力田作,多種樹(shù)蠶桑。皆髡頭而衣文繡,乘輜軿白蓋小車(chē),出入擊鼓,建旌旗幡幟。
所居城邑,周圜百余里。城中有五宮,相去各十里。宮室皆以水精為柱,食器亦然。其王日游一宮,聽(tīng)事五日而后遍。常使一人持囊隨王車(chē),人有言事者,即以書(shū)投囊中,王室宮發(fā)省,理其枉直。各有官曹文書(shū)。置三十六將,皆會(huì)議國(guó)事。其王無(wú)有常人。皆簡(jiǎn)立賢者。國(guó)中災(zāi)異及風(fēng)雨不時(shí),輒廢而更立,受放者甘黜不怨。其人民皆長(zhǎng)大平正,有類(lèi)中國(guó),故謂之大秦。
土多金銀奇寶,有夜光璧、明月珠、駭雞犀、珊瑚、虎魄、琉璃、瑯玕、朱丹、青碧。刺金縷繡,織成金縷罽、雜色綾。作黃金涂、火浣市。又有細(xì)布,或言水羊毳,野蠶繭所作也。合會(huì)諸香,煎其汁以為蘇合。凡外國(guó)諸珍異皆出焉。
以金銀為錢(qián),銀錢(qián)十當(dāng)金錢(qián)一。與安息、天竺交市于海中,利有十倍。其人質(zhì)直,市無(wú)二價(jià)。谷食常賤,國(guó)用富饒。鄰國(guó)使到其界首者,乘驛詣王都,至則給以金錢(qián)。其王常欲通使于漢,而安息欲以漢繒彩與之交市,故遮閡不得自達(dá)。至桓帝延熹九年,大秦王安敦遣使自日南徼外獻(xiàn)象牙、犀角、玳瑁,始乃一通焉。其所表貢,并無(wú)珍異,疑傳者過(guò)焉。
或云其國(guó)西有弱水、流沙,近西王母所居處,幾于日所入也。《漢書(shū)》云“從條支西行二百余日,近日所入”,則與今書(shū)異矣。前世漢使皆自烏弋以還,莫有至條支者也。又云“從安息陸道繞海北行出海西至大秦,人庶連屬,十里一亭,三十里一置,終無(wú)盜賊寇警。而道多猛虎、師子,遮害行旅,不百余人赍兵器,輒為所食”。又言“有飛橋數(shù)百里可度海北諸國(guó)”。所生奇異玉石諸物,譎怪多不經(jīng),故不記云。
大月氏國(guó),居藍(lán)氏城,西接安息,四十九日行,東去長(zhǎng)史所居六千五百三十七里,去洛陽(yáng)萬(wàn)六千三百七十里。戶十萬(wàn),口四十萬(wàn),勝兵十余萬(wàn)人。
初,月氏為匈奴所滅,遂遷于大夏,分其國(guó)為休密、雙靡、貴霜、肹頓、都密,凡五部翕侯。后百余歲,貴霜翕侯丘就卻攻滅四翕侯,自立為王,國(guó)號(hào)貴霜。侵安息。取高附地。又滅濮達(dá)、罽賓,悉有其國(guó)。丘就卻年八十余死,子閻膏珍代為王。復(fù)滅天竺,置將一人監(jiān)領(lǐng)之。月氏自此之后,最為富盛,諸國(guó)稱之,皆曰貴霜王。漢本其故號(hào),言大月氏云。
高附國(guó),在大月氏西南,亦大國(guó)也。其俗似天竺,而弱,易服。善賈販,內(nèi)富于財(cái)。所屬無(wú)常,天竺、罽賓、安息三國(guó)強(qiáng)則得之,弱則失之,而未嘗屬月氏?!稘h書(shū)》以為五翕侯數(shù),非其實(shí)也。后屬安息。及月氏破安息,始得高附。
天竺國(guó),一名身毒,在月氏之東南數(shù)千里。俗與月氏同,而卑濕暑熱。其國(guó)臨大水。乘象而戰(zhàn)。其人弱于月氏,修浮圖道,不殺伐,遂以成俗。從月氏、高附國(guó)以西,南至西海,東至磐起國(guó),皆身毒之地。身毒有別城數(shù)百,城置長(zhǎng)。別國(guó)數(shù)十,國(guó)置王。雖各小異,而俱以身毒為名,其時(shí)皆屬月氏。月氏殺其王而置將,令統(tǒng)其人。土出象、犀、玳瑁、金、銀、銅、鐵、鉛、錫,西與大秦通,有大秦珍物。又有細(xì)布、好D543、諸香、石蜜、胡椒、姜、黑鹽。
和帝時(shí),數(shù)遣使貢獻(xiàn),后西域反畔,乃絕。至桓帝延熹二年、四年,頻從日南徼外來(lái)獻(xiàn)。
世傳明帝夢(mèng)見(jiàn)金人,長(zhǎng)大,頂有光明,以問(wèn)群臣。或曰:“西方有神,名曰佛,其形長(zhǎng)丈六尺而黃金色?!钡塾谑乔彩固祗?,問(wèn)佛道法,遂于中國(guó)圖畫(huà)形象焉。楚王英始信其術(shù),中國(guó)因此頗有奉其道者。后桓帝好神,數(shù)祀浮圖、老子,百姓稍有奉者,后遂轉(zhuǎn)盛。
東離國(guó),居沙奇城,在天竺東南三千余里,大國(guó)也。其土氣、物類(lèi)與天竺同。列城數(shù)十,皆稱王。大月氏伐之,遂臣服焉。男女皆長(zhǎng)八尺,而怯弱。乘象、駱駝,往來(lái)鄰國(guó)。有寇,乘象以戰(zhàn)。
栗戈國(guó),屬康居。出名馬、牛、羊、蒲萄眾果,其土水美,故蒲萄酒特有名焉。
嚴(yán)國(guó),在奄蔡北,屬康居,出鼠皮以輸之。
奄蔡國(guó),改名阿蘭聊國(guó),居地城,屬康居。土氣溫和,多楨松、白草。民俗衣服與康居同。
莎車(chē)國(guó),西經(jīng)蒲犁、無(wú)雷至大月氏,東去洛陽(yáng)萬(wàn)九百五十里。
匈奴單于因王莽之亂,略有西域,唯莎車(chē)王延最強(qiáng),不肯附屬。元帝時(shí),嘗為侍子,長(zhǎng)于京師,慕樂(lè)中國(guó),亦復(fù)參其典法。常敕諸子,當(dāng)世奉漢家,不可負(fù)也。天鳳五年,延死,謚忠武王,子康代立。
光武初,康率傍國(guó)拒匈奴,擁衛(wèi)故都護(hù)吏士妻子千余口,檄書(shū)河西,問(wèn)中國(guó)動(dòng)靜,自陳思慕漢家。建武五年,河西大將軍竇融乃承制立康為漢莎車(chē)建功懷德王、西域大都尉,五十五國(guó)皆屬焉。
九年,康死,謚宣成王。弟賢代立,攻破拘彌、西夜國(guó),皆殺其王,而立其兄康兩子為拘彌、西夜王。十四年,賢與鄯善王安并遣使詣闕貢獻(xiàn),于是西域始通。蔥領(lǐng)以東諸國(guó)皆屬賢。十七年,賢復(fù)遣使奉獻(xiàn),請(qǐng)都護(hù)。天子以問(wèn)大司空竇融,以為賢父子兄弟相約事漢,款誠(chéng)又至,宜加號(hào)位以鎮(zhèn)安之。帝乃因其使,賜賢西域都護(hù)印綬,及車(chē)旗黃金錦繡。敦煌太守裴遵上言:“夷狄不可假以大權(quán),又令諸國(guó)失望?!痹t書(shū)收還都護(hù)印綬,更賜賢以漢大將軍印綬。其使不肯易,遵迫奪之,賢由是始恨。而猶詐稱大都護(hù),移書(shū)諸國(guó),諸國(guó)悉服屬焉,號(hào)賢為單于。賢浸以驕橫,重求賦稅,數(shù)攻龜茲諸國(guó),諸國(guó)愁懼。
二十一年冬,車(chē)師前王、鄯善、焉耆等十八國(guó)俱遣子入侍,獻(xiàn)其珍寶。及得見(jiàn),皆流涕稽首,愿得都護(hù)。天子以中國(guó)初定,北邊未服,皆還其侍子,厚賞賜之。是時(shí)賢自負(fù)兵強(qiáng),欲并兼西域,攻擊益甚。諸國(guó)聞都護(hù)不出,而侍子皆還,大憂恐,乃與敦煌太守檄,愿留侍子以示莎車(chē),言侍子見(jiàn)留,都護(hù)尋出,冀且息其兵。裴遵以狀聞,天子許之。二十二年,賢知都護(hù)不至,遂遺鄯善王安書(shū),令絕通漢道。安不納而殺其使。賢大怒,發(fā)兵攻鄯善。安迎戰(zhàn),兵敗,亡入山中。賢殺略千余人而去。其冬,賢復(fù)攻殺龜茲王,遂兼其國(guó)。鄯善、焉耆諸國(guó)侍子久留敦煌,愁思,皆亡歸。鄯善王上書(shū),愿復(fù)遣子入侍,更請(qǐng)都護(hù)。都護(hù)不出,誠(chéng)迫于匈奴。天子報(bào)曰:“今使者大兵未能得出,如諸國(guó)力不從心,東西南北自在也。”于是鄯善、車(chē)師復(fù)附匈奴,而賢益橫。
媯?cè)踝砸試?guó)遠(yuǎn),遂殺賢使者,賢擊滅之,立其國(guó)貴人駟鞬為媯?cè)?。賢又自立其子則羅為龜茲王。賢以則羅年少,乃分龜茲為烏壘國(guó),徙駟鞬為烏壘王,又更以貴人為媯?cè)?。?shù)歲,龜茲國(guó)人共殺則羅、駟鞬,而遣使匈奴,更請(qǐng)立王。匈奴立龜茲貴人身毒為龜茲王,龜茲由是屬匈奴。
賢以大宛貢稅減少,自將諸國(guó)兵數(shù)萬(wàn)人攻大宛,大宛王延留迎降,賢因?qū)⑦€國(guó),徙拘彌王橋塞提為大宛王。而康居數(shù)攻之,橋塞提在國(guó)歲余,亡歸,賢復(fù)以為拘彌王,而遣延留還大宛,使貢獻(xiàn)如常。賢又徙于窴王俞林為驪歸王,立其弟位侍為于窴王。歲余,賢疑諸國(guó)欲畔,召位侍及拘彌、姑墨、子合王,盡殺之,不復(fù)置王,但遣將鎮(zhèn)守其國(guó)。位侍子戎亡降漢。封為守節(jié)侯。
莎車(chē)將君得在于窴暴虐,百姓患之。明帝永平三年,其大人都末出城,見(jiàn)野豕,欲射之。豕乃言曰:“無(wú)射我,我乃為汝殺君得。”都末因此即與兄弟共殺君得。而大人休莫霸復(fù)與漢人韓融等殺都末兄弟,自立為于窴王,復(fù)與拘彌國(guó)人攻殺莎車(chē)將在皮山者,引兵歸。于是賢遣其太子、國(guó)相,將諸國(guó)兵二萬(wàn)人擊休莫霸,霸迎與戰(zhàn),莎車(chē)兵敗走,殺萬(wàn)余人。賢復(fù)發(fā)諸國(guó)數(shù)萬(wàn)人,自將擊休莫霸,霸復(fù)破之,斬殺過(guò)半,賢脫身走歸國(guó)。休莫霸進(jìn)圍莎車(chē),中流矢死,兵乃退。
于窴國(guó)相蘇榆勒等共立休莫霸兄子廣德為王。匈奴與龜茲諸國(guó)共攻莎車(chē),不能下。廣德承莎車(chē)之敝,使弟輔國(guó)侯仁將兵攻賢。賢連被兵革,乃遣使與廣德和。先是廣德父拘在莎車(chē)數(shù)歲,于是賢歸其父,而以女妻之,結(jié)為昆弟,廣德引兵去。明年,莎車(chē)相且運(yùn)等患賢驕暴,密謀反城降于窴。于窴王廣德乃將諸國(guó)兵三萬(wàn)人攻莎車(chē)。賢城守,使使謂廣德曰:“我還汝父,與汝婦,汝來(lái)?yè)粑?,何為?”廣德曰:“王,我婦父也,久不相見(jiàn),愿各從兩人會(huì)城外結(jié)盟。”賢以問(wèn)且運(yùn),且運(yùn)曰:“廣德女婿,至親,宜出見(jiàn)之?!辟t乃輕出,廣德遂執(zhí)賢。而且運(yùn)等因內(nèi)于窴兵,虜賢妻子而并其國(guó)。鎖賢將歸,歲余殺之。
匈奴聞廣德滅莎車(chē),遣五將發(fā)焉耆、尉黎、龜茲十五國(guó)兵三萬(wàn)余人圍于窴,廣德乞降,以其太子為質(zhì),約歲給罽絮。冬,匈奴復(fù)遣兵將賢質(zhì)子不居徵立為莎車(chē)王,廣德又攻殺之,更立其弟齊黎為莎車(chē)王,章帝元和三年也。時(shí),長(zhǎng)史班超發(fā)諸國(guó)兵擊莎車(chē),大破之,由是遂降漢。事已懼《班超傳》。
莎車(chē)東北至疏勒。
疏勒國(guó),去長(zhǎng)史所居五千里,去洛陽(yáng)萬(wàn)三百里。領(lǐng)戶二萬(wàn)一千,勝兵三萬(wàn)余人。
明帝永平十六年,龜茲王建攻殺疏勒王成,自以龜茲左侯兜題為疏勒王。冬,漢遣軍司馬班超劫縛兜題,而立成之兄子忠為疏勒王。忠后反畔,超擊斬之。事已具《超傳》。
安帝元初中,疏勒王安國(guó)以舅臣磐有罪,徙于月氏。月氏王親愛(ài)之。后安國(guó)死,無(wú)子,母持國(guó)政,與國(guó)人共立臣磐同產(chǎn)弟子遺腹為疏勒王。臣磐聞之,請(qǐng)?jiān)率贤踉唬骸鞍矅?guó)無(wú)子,種人微弱,若立母氏,我乃遺腹叔父也,我當(dāng)為王?!痹率夏饲脖瓦€疏勒。國(guó)人素敬愛(ài)臣磐,又畏憚月氏,即共奪遺腹印綬,迎臣磐立為王,更以遺腹為磐稿城侯。后莎車(chē)連畔于窴,屬疏勒,疏勒以強(qiáng),故得與龜茲、于窴為敵國(guó)焉。
順帝永建二年,臣磐遣使奉獻(xiàn),帝拜臣磐為漢大都尉,兄子臣勛為守國(guó)司馬。五年,臣磐遣侍子與大宛、莎車(chē)使俱詣闕貢獻(xiàn)。陽(yáng)嘉二年,臣磐復(fù)獻(xiàn)師子、封牛。至靈帝建寧元年,疏勒王漢大都尉于獵中為其季父和得所射殺,和得自立為王。三年,涼州刺史孟佗遣從事任涉將敦煌兵五百人,與戊司馬曹寬、西域長(zhǎng)史張晏,將焉耆、龜茲、車(chē)師前后部,合三萬(wàn)余人,討疏勒,攻楨中城,四十余日不能下,引去。其后疏勒王連相殺害,朝廷亦不能禁。
東北經(jīng)尉頭、溫宿、姑墨、龜茲至焉耆。
焉耆國(guó)王居南河城,北去長(zhǎng)史所居八百里,東去洛陽(yáng)八千二百里。戶萬(wàn)五千,口五萬(wàn)二千,勝兵二萬(wàn)余人。其國(guó)四面有大山,與龜茲相連,道險(xiǎn)厄,易守。有海水曲入四山之內(nèi),周匝其城三十余里。
永平末,焉耆與龜茲共攻沒(méi)都護(hù)陳睦、副校尉郭恂,殺吏士二千余人。至永元六年,都護(hù)班超發(fā)諸國(guó)兵討焉耆、危須、尉黎、山國(guó),遂斬焉耆、尉黎二王首,傳送京師,縣蠻夷邸。超乃立焉耆左候元孟為王,尉黎、危須、山國(guó)皆更立其王。至安帝時(shí),西域背畔。延光中,超子勇為西域長(zhǎng)史,復(fù)討定諸國(guó)。元孟與尉黎、危須不降。永建二年,勇與敦煌太守張朗擊破之,元孟乃遣子詣闕貢獻(xiàn)。
蒲類(lèi)國(guó),居天山西疏榆谷,東南去長(zhǎng)史所居千二百九十里,去洛陽(yáng)萬(wàn)四百九十里。戶八百余,口二千余,勝兵七百余人。廬帳而居,逐水草,頗知田作。有牛、馬、駱駝、羊畜。能作弓矢。國(guó)出好馬。
蒲類(lèi)本大國(guó)也,前西域?qū)傩倥?,而其王得罪單于,單于怒,徙蒲?lèi)人六千余口,內(nèi)之匈奴右部阿惡地,因號(hào)曰阿惡國(guó)。南去車(chē)師后部馬行九十余日。人口貧羸,逃亡山谷間,故留為國(guó)云。
移支國(guó),居蒲類(lèi)地。戶千余,口三千余,勝兵千余人。其人勇猛敢戰(zhàn),以寇抄為事。皆被發(fā),隨畜逐水草,不知田作。所出皆與蒲類(lèi)同。
東且彌國(guó),東去長(zhǎng)史所居八百里,去洛陽(yáng)九千二百五十里。戶三千余,口五千余,勝兵二千余人。廬帳居,逐水草,頗田作。其所出有亦與蒲類(lèi)同。所居無(wú)常。
車(chē)師前王居交河城。河水分流繞城,故號(hào)交河。去長(zhǎng)史所居柳中八十里,東去洛陽(yáng)九千一百二十里。領(lǐng)戶千五百余,口四千余,勝兵二千人。
后王居務(wù)涂谷,去長(zhǎng)史所居五百里,去洛陽(yáng)九千六百二十里。領(lǐng)戶四千余,口萬(wàn)五千余,勝兵三千余人。
前后部及東且彌、卑陸、蒲類(lèi)、移支,是為車(chē)師六國(guó),北與匈奴接,前部西通焉耆北道,后部西通烏孫。
建武二十一年,與鄯善、焉耆遣子入侍,光武遣還之,乃附屬匈奴。明帝永平十六年,漢取伊吾盧,通西域,車(chē)師始復(fù)內(nèi)屬。匈奴遣兵擊之,復(fù)降北虜。和帝永元二年,大將軍竇憲破北匈奴,車(chē)師震懾,前后王各遣子奉貢入侍,并賜印綬金帛。八年,戊己校尉索頵欲廢后部王涿鞮,立破虜侯細(xì)致。涿鞮忿前王尉卑大賣(mài)己,因反擊尉卑大,獲其妻子。明年,漢遣將兵長(zhǎng)史王林,發(fā)涼州六郡兵及羌胡二萬(wàn)余人,以討涿鞮,獲首虜千余人。涿鞮入北匈奴,漢軍追擊,斬之,立涿鞮弟農(nóng)奇為王。至永寧元年,后王軍就及母沙麻反畔,殺后部司馬及敦煌行事。至安帝延光四年,長(zhǎng)史班勇?lián)糗娋?,大破,斬之?/p>
順帝永建元年,勇率后王農(nóng)奇子加特奴及八滑等,發(fā)精兵擊北虜呼衍王,破之。勇于是上立加特奴為后王,八滑為后部親漢侯。陽(yáng)嘉三年夏,車(chē)師后部司馬率加特奴等千五百人,掩擊北匈奴于閶吾陸谷,壞其廬落,斬?cái)?shù)百級(jí),獲單于母、季母及婦女?dāng)?shù)百人,牛、羊十余萬(wàn)頭,車(chē)千余兩,兵器什物甚眾。四年春,北匈奴呼衍王率兵侵后部,帝以車(chē)師六國(guó)接近北虜,為西域蔽B473,乃令敦煌太守發(fā)諸國(guó)兵,及玉門(mén)關(guān)候、伊吾司馬,合六千三百騎救之,掩擊北虜于勒山,漢軍不利。秋,呼衍王復(fù)將二千人攻后部,破之?;傅墼卧?,呼衍王將三千余騎寇伊吾,伊吾司馬毛愷遣吏兵五百人于蒲類(lèi)海東與呼衍王戰(zhàn),悉為所沒(méi),呼衍王遂攻伊吾屯城。夏,遣敦煌太守司馬達(dá)將敦煌、酒泉,張掖屬國(guó)吏士四千余人救之,出塞至蒲類(lèi)海,呼衍王聞而引去,漢軍無(wú)功而還。
永興元年,軍師后部王阿羅多與戊部候嚴(yán)皓不相得,遂忿戾反畔,攻圍漢屯田且固城,殺傷吏士。后部候炭遮領(lǐng)余人畔阿羅多,詣漢吏降。阿羅多迫急,將其母妻子,從百余騎亡走北匈奴中,敦煌太守宋亮上立后部故王軍就質(zhì)子卑君為后部王。后阿羅多復(fù)從匈奴中還,與卑君爭(zhēng)國(guó),頗收其國(guó)人。戊校尉閻詳慮其招引北虜,將亂西域,乃開(kāi)信告示,許復(fù)為王,阿羅多乃詣詳降。于是收奪所賜卑君印綬,更立阿羅多為王,仍將卑君還敦煌,以后部人三百帳別屬役之,食其稅。帳者,猶中國(guó)之戶數(shù)也。
論曰:西域風(fēng)土之載,前古未聞也。漢世張騫懷致遠(yuǎn)之略,班超奮封侯之志,終能立功西遐,羈服外域。自兵威之所肅服,財(cái)賂之所懷誘,莫不獻(xiàn)方奇,納愛(ài)質(zhì),露頂肘行,東向而朝天子。故設(shè)戊己之官,分任其事;建都護(hù)之帥,總領(lǐng)其權(quán)。先馴則賞F73A金以賜龜綬,后服則系頭顙而釁北闕。立屯田于膏腴之野,列郵置于要害之路。馳命走驛,不絕于時(shí)月;商胡販客,日款于塞下。其后甘英乃抵條支而歷安息,臨西海以望大秦,拒玉門(mén)、陽(yáng)關(guān)者四萬(wàn)余里,靡不周盡焉。若其境俗性智之優(yōu)薄,產(chǎn)載物類(lèi)之區(qū)品,川河領(lǐng)障之基源,氣節(jié)涼暑之通隔,梯山棧谷、繩行沙度之道,身熱首痛、風(fēng)災(zāi)鬼難之域,莫不備寫(xiě)情形,審求根實(shí)。至于佛道神化,興自身毒,而二漢方志,莫有稱焉。張騫但著地多暑濕,乘象而戰(zhàn),班勇雖列其奉浮圖,不殺伐,而精文善法、導(dǎo)達(dá)之功,靡所傳述。余聞之后說(shuō)也,其國(guó)則殷乎中土,玉燭和氣。靈圣之所降集,賢懿之所挺生,神跡詭怪,則理絕人區(qū),感驗(yàn)明顯,則事出天外。而騫、超無(wú)聞?wù)撸M其道閉往運(yùn),數(shù)開(kāi)叔葉乎?不然,何誣異之甚也!漢自楚英始盛齋戒之祀,桓帝又修華蓋之飾。將微義未譯,而但神明之邪?詳其清心釋累之訓(xùn),空有兼遣之宗,道書(shū)之流也。且好仁惡殺,蠲敝崇善,所以賢達(dá)君子多愛(ài)其法焉。然好大不經(jīng),奇譎無(wú)已,雖鄒衍談天之辯,莊周蝸角之論,尚未足以概其萬(wàn)一。又精靈起滅,因報(bào)相尋。若曉而昧者,故通人多惑焉。蓋導(dǎo)俗無(wú)方,適物異會(huì),取諸同歸,措夫疑說(shuō),則大道通矣。
贊曰:D275矣西胡,天之外區(qū)。土物琛麗,人性淫虛。不率華禮,莫有典書(shū)。若微神道,何恤何拘!
譯文及注釋
武帝時(shí),西域內(nèi)附為屬地,有三十六個(gè)國(guó)家,漢朝為西域設(shè)置使者、校尉來(lái)統(tǒng)領(lǐng)保護(hù)西域,宣帝改叫都護(hù)。元帝又設(shè)置戊己二校尉,在車(chē)師前王庭墾種荒地。哀帝、平帝時(shí)期,西域自己互相分裂為五十五個(gè)國(guó)家。王莽篡位后,貶抑和改換侯王,自此西域埋怨反叛,與中原大國(guó)斷絕關(guān)系,而且再次從屬匈奴,為其服役。匈奴賦稅繁重嚴(yán)刻,各國(guó)沒(méi)法忍受,到建武年間,他們都派使者要求歸屬漢朝,情愿請(qǐng)派都護(hù)。光武因?yàn)樘煜聞倓偲蕉ǎ瑳](méi)時(shí)間處理境外的事情,最終沒(méi)有答應(yīng)。正好匈奴衰敗,莎車(chē)王賢討伐減掉各國(guó),莎車(chē)王賢死后,他們就互相進(jìn)攻,小宛、精絕、戎廬、且末為鄯善所吞并。渠勒、皮山被于賓統(tǒng)管,土地全部被于賓占有。郁立、單桓、孤胡、烏貪訾離為車(chē)師所減。以后這些國(guó)家又都恢復(fù)。永乎年間,北部敵虜于是脅迫各國(guó)一同侵犯河西各郡縣,大白天城門(mén)關(guān)閉。十六年,明帝于是任命將帥,北征匈奴,占領(lǐng)了伊吾盧地,設(shè)立宜禾都尉來(lái)墾種荒地,終于打通了西域。于實(shí)各國(guó)都派兒子到朝中侍奉皇帝。西域自己同中央大國(guó)中斷往來(lái)有六十五年,這才重新來(lái)往。第二年,開(kāi)始設(shè)立都護(hù)和戊己校尉。
到明帝去世,焉耆、龜茲進(jìn)攻殺害了都護(hù)陳睦,陳睦的人馬全部覆滅,匈奴、車(chē)師包圍了戊己校尉。建初元年春天,酒泉太守段彭在交河城大敗車(chē)師軍隊(duì),章帝不愿意為了對(duì)付夷狄而使中原困苦窮乏,就接回戊己校尉,不再派都護(hù)。二年,又撤銷(xiāo)在伊吾的屯田,匈奴趁機(jī)派兵把守伊昔的地盤(pán)。當(dāng)時(shí)車(chē)司馬班超留在于賈,安撫集聚西域各國(guó)。和帝永元元年,大將軍寶憲大敗匈拯。二年,宣童因此派副校尉幽圭率領(lǐng)兩千多騎兵襲擊伊吾,打敗了伊吾。三年,班超終于平定酉越,朝廷因此任命班超為都護(hù),駐龜茲。又設(shè)置戊己校尉,帶領(lǐng)五百士兵,住在車(chē)師前部高昌壁,又設(shè)置戊部候吏,位于車(chē)師后部候城,兩地相距五百里。六年,班超又擊敗焉耆,這時(shí)候五十多個(gè)國(guó)家都送來(lái)人質(zhì),歸屬漢朝。條支、安息各國(guó)一直到四萬(wàn)里以外的海邊國(guó)家,都通過(guò)輾轉(zhuǎn)翻譯前來(lái)進(jìn)貢物品。九年,班超派佐吏甘英一直到達(dá)最西邊的大海才回來(lái)。這些都是前代人沒(méi)有到過(guò),《山經(jīng)》沒(méi)有詳細(xì)記載的地方,他們?cè)敿?xì)了解了那裹的風(fēng)俗習(xí)慣和地理環(huán)境,運(yùn)來(lái)當(dāng)?shù)氐恼淦嫖锲?。這樣,相距很遠(yuǎn)的國(guó)家蒙奇、兜勒都派人前來(lái)歸順,派來(lái)使者貢獻(xiàn)物品。
到孝和帝逝世時(shí),西域背叛。安帝永初元年,西域多次包圍都護(hù)任尚、段禧等人,朝廷因?yàn)槲饔蚱D險(xiǎn)遙遠(yuǎn),難以接應(yīng)和趕赴那裹,下韶書(shū)撤去都護(hù)。白此就放棄了西域。北匈奴立刻又收復(fù)統(tǒng)管西域各國(guó),聯(lián)合侵犯邊境有十多年。敦煌太守曹宗擔(dān)心他們的兇暴禍害,在元初六年,就上書(shū)請(qǐng)求派行長(zhǎng)史索班率領(lǐng)一千多人駐守伊吾來(lái)招降安撫西域,這樣,車(chē)師前王和鄯善王前來(lái)投降。幾個(gè)月后,北匈奴又率領(lǐng)車(chē)師后部王一起進(jìn)攻殺害了索班等人,接著打跑了車(chē)師前王。鄯善被逼急了,向曹宗求救,曹宗因此請(qǐng)求出兵攻打匈奴,替索班報(bào)仇,又想進(jìn)兵奪取西域。鄧太后不同意,祇是下令設(shè)置護(hù)西域副校尉,住在敦煌,另外部署了三百士兵,牽制西域而已。在這之后北部敵虜同車(chē)師連續(xù)入侵河西,朝廷沒(méi)法制止。有人提議想關(guān)閉玉門(mén)關(guān)、陽(yáng)關(guān),以切斷匈奴的為害。
延光二年,敦煌太守張瑺上書(shū)提出三條計(jì)策,認(rèn)為“北部敵虜呼衍王經(jīng)常在蒲類(lèi)和秦海之間輾轉(zhuǎn)活動(dòng),一心控制西域,一起入侵和抄掠邊境?,F(xiàn)在將酒泉屬國(guó)的二千多將士在昆侖塞集結(jié),先進(jìn)攻呼衍王,從根上斬?cái)?,接著征調(diào)鄯善的五千兵力威脅車(chē)師后部,這是上策。如果不能出兵,可以設(shè)置軍司馬和派五百將士,由四個(gè)郡供給他們耕牛、糧食,讓他們出兵占領(lǐng)柳中,這是中策。如果還不能做到,那么最好放棄交河城,收聚鄯善等國(guó)的人,讓他們?nèi)窟M(jìn)入邊關(guān),這是下策。”朝廷將他的意見(jiàn)交給大臣討論。尚書(shū)陳忠上書(shū)說(shuō):“臣聽(tīng)說(shuō)八方的蠻人入侵,這時(shí)敵虜更厲害的。漢興起以后,高祖在平城受窘被圍,太宗有屈身供奉匈奴的恥辱。所以孝武帝心懷憤怒,深刻考慮長(zhǎng)久的計(jì)策,下令派威武的大臣,渡過(guò)黃河,穿過(guò)沙漠,一直打到敵人的王庭。面臨這樣的戰(zhàn)役,很多百姓死在狼望山的北面,財(cái)富金錢(qián)都填進(jìn)了盧山的溝壑,府庫(kù)裹空虛罄盡,織布機(jī)上也空無(wú)一物,算賦算到了船只和車(chē)子,抽稅抽到了六畜。難道武帝沒(méi)有考慮?原因是他作長(zhǎng)遠(yuǎn)的考慮。終于開(kāi)辟了河西的四個(gè)郡,隔開(kāi)了南邊的羌人,收服了三十六個(gè)國(guó)家,斬?cái)嗔诵倥挠腋觳病K詥斡诒还铝ⅲь^鼠竄,逃往遠(yuǎn)方躲藏。到了宣帝、元帝時(shí)期,西域終于成為藩國(guó)臣下,邊關(guān)不用關(guān)閉,不用再傳送緊急的軍事文書(shū)。由此來(lái)看,戎狄可以用武力制服,很難通過(guò)教化使其親近。西域歸順朝廷時(shí)間已久,真心向東企望扣敲邊關(guān)請(qǐng)求歸附有許多次了,這是他們不喜歡匈奴而仰慕漢的明證?,F(xiàn)在北部的敵虜已經(jīng)擊敗車(chē)師,勢(shì)必向南進(jìn)攻鄯善,丟下鄯善而不去援救,那么這些國(guó)家都順從匈奴了。要是這樣的話,敵虜?shù)呢?cái)貨就會(huì)愈益增多,膽量和實(shí)力也愈益增大,他們用武力抵臨南羌,同南羌勾結(jié)聯(lián)合,這樣的話,河西的四郡就危險(xiǎn)了。河西一旦危險(xiǎn),不得不援救,那么就會(huì)興動(dòng)比現(xiàn)在多一百倍的勞役,就會(huì)出現(xiàn)沒(méi)法計(jì)算的耗費(fèi)。商議的人衹考慮西域極其遙遠(yuǎn),救助西域花費(fèi)很大,沒(méi)有想到前代的人苦心勤勞的用意?,F(xiàn)在守衛(wèi)邊境的器具不夠精良,內(nèi)地各郡的防衛(wèi)沒(méi)有準(zhǔn)備,敦煌孤立危險(xiǎn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)趕來(lái)告急,現(xiàn)在還不去幫助,對(duì)內(nèi)沒(méi)法慰勞吏民,對(duì)外不能向百蠻展示威力。造成國(guó)家窘迫,土地減少,經(jīng)典上對(duì)此有明確的告誡。臣認(rèn)為應(yīng)當(dāng)在敦煌設(shè)置校尉,根據(jù)舊制增加河西四郡的駐守兵力,用來(lái)安撫西域各國(guó)。這樣足以在萬(wàn)里以外制敵取勝,使包軀恐懼?!被实鄄杉{了速忠的意見(jiàn),于是任命班勇為西域長(zhǎng)史,率領(lǐng)五百名被解除枷鎖的刑徒,西行駐守柳中。班勇于是打敗并平定了車(chē)師。從建武到延光,西域三次和中原中斷往來(lái),又三次恢復(fù)往來(lái)。順帝永建二年,班勇又擊敗降服焉耆。這時(shí)候,龜茲、疏勒、于實(shí)、莎車(chē)等十七個(gè)國(guó)家都來(lái)歸順,但烏孫、蔥嶺以西的國(guó)家自此斷絕往來(lái)。六年,皇帝因?yàn)橐廖嵋郧笆欠饰值牡胤剑拷饔?,匈奴憑藉伊吾進(jìn)行抄掠侵暴,又下令在伊吾開(kāi)設(shè)屯田,如同永元時(shí)的做法,設(shè)置伊吾司馬一人。自陽(yáng)嘉以后,朝廷威信逐步下降,西域各國(guó)驕傲放縱,轉(zhuǎn)而相互欺凌攻打。元嘉二年,長(zhǎng)史王敬被于實(shí)人殺害。永興元年,車(chē)師后王又反過(guò)來(lái)攻打屯田部隊(duì)。雖然也有降服的國(guó)家,但他們并沒(méi)有懲戒改變,從此逐漸對(duì)中原疏遠(yuǎn)而輕慢了。班固記載了這些國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣和地理環(huán)境,這都已在《前漢書(shū)》中詳細(xì)記述。現(xiàn)在將建武以后不同于前代的事情寫(xiě)成《西域傳》,這都是安帝末年班勇記述的。
西域歸屬漠的各個(gè)國(guó)家,東西長(zhǎng)六千多里,南北長(zhǎng)一千多里,東到玉門(mén)關(guān)、陽(yáng)關(guān),西到蔥嶺。西域的東北部與匈奴、烏孫接壤。南部和北部都有大山,中央有河流。西域的南山向東延伸到金城,與漢的南山相連。西域的河有兩個(gè)源頭:一個(gè)發(fā)源于蔥嶺,向東流去,一個(gè)發(fā)源于于賓南山腳下,向北流去,同蔥嶺河匯合,向東注入蒲昌海。蒲昌海又叫鹽澤,距玉門(mén)關(guān)有三百多里。
從敦煌向西出玉門(mén)關(guān)、陽(yáng)關(guān),經(jīng)過(guò)鄯善,北邊通往伊吾有一千多里,從伊吾向北通往車(chē)師前部的高昌壁有一千二百里,從高昌壁向北通往后部的金滿城有五百里。這是西域的門(mén)戶,所以戊己校尉交替駐守這些地方。伊吾的土地適合種植五谷、桑、麻和葡萄。伊吾的北面又有柳中,全是肥沃的土地。所以漢經(jīng)常與匈奴爭(zhēng)奪車(chē)師、伊吾,為的是控制西域。
從鄯善翻過(guò)蔥嶺出西域各國(guó),有兩條道路。貼近南山北邊,沿著河往西走,到達(dá)莎車(chē),這是南道。南道向西翻過(guò)蔥嶺,就可以到達(dá)大月氏、童皇等國(guó)。從車(chē)鱷前王庭沿著韭山,順河向西走到蘊(yùn)勤,這是北道。北道向西翻過(guò)莖嶺,到達(dá)去洼、塵晝、童基這些國(guó)家。
出玉盟颶,經(jīng)過(guò)差曙、旦苤、撞鐘,有三千多里,到達(dá)翅疆。
拘彌國(guó)地處寧彌城,距長(zhǎng)史所在的柳中有四千九百里,距洛陽(yáng)有一萬(wàn)二千八百里,管轄二千一百七十三產(chǎn),七千二百五十一人,能當(dāng)兵打仗的有一千七百六十人。
順帝永建四年,于責(zé)王放前殺死了拘彌王興,立他自己的兒子為拘彌王,并且派使者向漢朝貢獻(xiàn)物品。敦煌太守徐由上書(shū)要求征討放前,皇帝赦免于賓的罪責(zé),要于賓還復(fù)拘彌國(guó),放前不答應(yīng)。陽(yáng)嘉元年,徐由派疏勒王臣槃發(fā)兵兩萬(wàn)人攻打于實(shí),打敗了于實(shí),殺了數(shù)百人,縱放部隊(duì)大肆抄掠,重新立興的同宗成國(guó)為拘彌王后班師。到靈帝熹平四年,于賓王安國(guó)攻打拘彌,大敗拘彌人,殺死了拘彌王,被殺的人非常多,戊己校尉、西域長(zhǎng)史各白發(fā)兵幫助立拘彌王入侍的兒子定興為國(guó)王。當(dāng)時(shí)拘彌的人口一千。拘彌國(guó)西接于賓三百九十里。
于賓國(guó)地處西城,距長(zhǎng)史所在的地方有五千三百里,距洛陽(yáng)有一萬(wàn)一千七百里,管轄三萬(wàn)二千戶:人口八萬(wàn)三千人,能當(dāng)兵打仗的有三萬(wàn)多人。
建武末年,莎車(chē)王賢強(qiáng)盛,攻打并吞并了于寞,將于寞王俞林遷到別處為驪歸王。明帝永平年間,于寶的將領(lǐng)休莫霸反叛莎車(chē),立自己為于實(shí)王。休莫霸死后,他的哥哥的兒子廣德立為國(guó)王,后來(lái)終于滅掉莎車(chē),于實(shí)國(guó)轉(zhuǎn)而強(qiáng)盛。從精絕西北到疏勒的十三個(gè)國(guó)家都服從于實(shí),但鄯善王也開(kāi)始強(qiáng)盛。自此南道在蔥嶺以東,僅此二國(guó)強(qiáng)大。
順帝永建六年,于賓王放前派兒子入侍,來(lái)向朝廷進(jìn)貢。元嘉元年,長(zhǎng)史趙評(píng)在于賓出惡瘡病死,趙評(píng)的兒子迎接趙評(píng)的靈柩,途中經(jīng)過(guò)拘彌。拘彌王成國(guó)與于寞王建一向有仇隙,就對(duì)趟評(píng)的兒子說(shuō):“于賓王要胡人醫(yī)生拿毒藥貼在瘡上,所以造成死亡?!壁w評(píng)的兒子相信了他的話,回到塞內(nèi),將這些話告訴了敦煌太守馬達(dá)。第二年,朝廷任命王敬接任長(zhǎng)史,馬達(dá)要王敬暗中查實(shí)這件事。王敬先經(jīng)過(guò)拘彌,成國(guó)又說(shuō)道: “于實(shí)國(guó)的人希望我當(dāng)國(guó)王,現(xiàn)在可藉這件罪名殺掉建,于賓必然歸順。”王敬貪圖建立功名,而且接受了成國(guó)的說(shuō)法,到達(dá)于責(zé)后,設(shè)酒食請(qǐng)于實(shí)王建,但暗中打他的主意。有人將王敬的密謀告訴建,他不相信,說(shuō): “我沒(méi)有罪,王長(zhǎng)史為什么要?dú)⑽??”第二天早晨,于?shí)王建帶領(lǐng)幾十名手下官員來(lái)見(jiàn)王敬。坐定以后,建起來(lái)依次斟酒,王敬喝令身邊的人將建拿下,官吏士兵們并沒(méi)有殺建的意思,所以建手下的官吏得以全都沖了出去.當(dāng)時(shí)成國(guó)的主簿秦牧跟隨王敬在宴會(huì)上,他拔出刀站出來(lái)說(shuō):“大事已經(jīng)決定,為什么又要遲疑?”隨即上前殺了建。于實(shí)的諸侯和將領(lǐng)輸焚等人于是會(huì)合人馬進(jìn)攻王敬,王敬拿著建的頭顱宣告說(shuō):“天子要我殺了建?!庇趯?shí)的諸侯將領(lǐng)接著焚燒了軍營(yíng)房屋,燒死殺害官吏士兵,并上樓殺了王敬,將王敬的腦袋懸掛在集市。輸焚想立自己為國(guó)王,國(guó)人殺了他,立建的兒子安國(guó)為王。馬達(dá)知道后,想率領(lǐng)各郡的部隊(duì)出邊關(guān)攻打于賓,桓帝不答應(yīng),將馬達(dá)召了回來(lái),任命宋亮接任敦煌太守。宋亮一到,懸賞招募于賓人,要于寞人自己殺掉輸焚。當(dāng)時(shí)輸焚已死有一個(gè)月了,于賓人砍下死人的腦袋送到敦煌,并且不說(shuō)明實(shí)際情況。宋亮后來(lái)知道其中有假,但最終沒(méi)能出兵。于實(shí)仗著造一點(diǎn)因而越來(lái)越驕縱。
從于賓經(jīng)過(guò)皮山,到達(dá)西夜、子合、德若等國(guó)。
西夜國(guó)又名漂沙國(guó),距洛陽(yáng)有一萬(wàn)四千四百里。西夜國(guó)有二千五百戶,一萬(wàn)多人口,能當(dāng)兵打仗的有三千人。當(dāng)?shù)厣L(zhǎng)一種白色的草,有毒,西夜國(guó)的人將它煎成藥,涂在箭頭上,被箭射中立刻就死。《漠書(shū)》中誤以為西夜、子合是一個(gè)國(guó)家,現(xiàn)在他們各有自己的國(guó)王。
子合國(guó)地處呼韃谷,距疏勒有一千里。管轄三百五十戶,人VI四千人,能打仗的有一千人。
德若國(guó)管轄一百多戶,人口六百七十人,能當(dāng)兵打仗的有三百五十人。德若國(guó)東部距長(zhǎng)史所在的地方有三千五百三十里,距洛陽(yáng)有一萬(wàn)二千一百五十里,與子合國(guó)相接。風(fēng)俗都相同。
從皮山向西南經(jīng)過(guò)烏耗,越過(guò)懸度、廚賓,走六十多天以后可到達(dá)烏弋山離國(guó),地域方圓幾千里,當(dāng)時(shí)改名叫排持。
再向西南騎馬走一百多天到達(dá)條支國(guó)。
條支國(guó)城建在山上,方圓有四十多里。旁靠西海,海水環(huán)繞條支的南面束面和北面。條支三面沒(méi)有道路,衹有西北角有陸路相通。條支土地高溫潮濕,出產(chǎn)獅子、犀牛、封牛、孔雀、大雀。大雀下的卵像瓦甕一樣大。
由條支轉(zhuǎn)而向北再向東,騎馬再走六十多天到安息。安息后來(lái)隸屬條支,為其役使,條支在安息設(shè)立大將,監(jiān)督掌管各座小城邑。
安息國(guó)地處和櫝城,距洛陽(yáng)有二萬(wàn)五千里。安息的北面與康居接壤,南面與烏弋山離接壤。安息地域有幾千里見(jiàn)方,小城邑有幾百個(gè)。安息的戶數(shù)、人口數(shù)和能當(dāng)兵打仗的人數(shù)最多。安息的束部邊界上有個(gè)木鹿城,號(hào)稱小安息,距洛陽(yáng)有二萬(wàn)里。
章帝章和元年,安息派使者貢獻(xiàn)獅子、符拔。符拔的樣子像麒麟但沒(méi)有角。和帝永元九年,都護(hù)班超派甘英出使大秦,到達(dá)條支。甘英到了大海邊想渡海,但安息西部邊境的船工對(duì)甘英說(shuō): “海水遼闊,來(lái)往的人遇上順風(fēng)需三個(gè)月才能過(guò)去,如果遇到緩慢的風(fēng),也有需兩年時(shí)間的,所以航海的人都帶了三年的糧食。在海上常使人想念家鄉(xiāng),經(jīng)常有人死亡?!备视⒙?tīng)說(shuō)以后這才作罷。十三年,安息王滿屈再次獻(xiàn)來(lái)獅子和條支的大鳥(niǎo),當(dāng)時(shí)的人稱為“安息雀”。
從安息向西走三千四百里到達(dá)阿蠻國(guó)。從阿蠻厘向西走三千六百里到塹宣厘。從基墮向南過(guò)河,再往西南走九百六十里,就到王攫璽,玄旦的西邊就到頭了。由此向南乘船渡海,就通往去童。那裹有很多大海西部特有的珍奇物產(chǎn)。
大秦國(guó)又叫犁韃,因?yàn)榈靥幋蠛5奈髅?,所以也叫海西?guó)。大秦范圍有幾千里,有四百多座城市。為其役使附屬的小國(guó)有幾十個(gè)。城墻用石頭壘成,國(guó)內(nèi)設(shè)有郵亭,全都用白色泥土涂飾。長(zhǎng)有松柏、各種各樣的樹(shù)和百草。那裹的風(fēng)俗是人們致力于農(nóng)業(yè)耕作,很多人種桑樹(shù)養(yǎng)蠢。他們都剃去頭發(fā),身穿繡有彩色花紋的衣服,乘坐白色車(chē)蓋的、用馬拉的輕車(chē),進(jìn)出敲鼓,樹(shù)有各種旗幟。
他們所住的城邑,方圓有一百多里。城內(nèi)有五座宮殿,每個(gè)相距十里。宮室裹面都用水晶做成柱子,吃飯的器具也這樣。大秦的國(guó)王每天住在其中的一宮,治理政事每隔五天五個(gè)王宮輪住一遍。國(guó)王經(jīng)常要一個(gè)人拿了袋子跟著國(guó)王的車(chē)子,誰(shuí)有事情要說(shuō),就將文書(shū)放到袋子裹面,國(guó)王回到宮裹打開(kāi)來(lái)看,審理他們的是非曲直。國(guó)王有分管各方面的文書(shū)官員。國(guó)家設(shè)有三十六位將領(lǐng),都參與商議國(guó)家事務(wù)。國(guó)王沒(méi)有固定的人,都挑選有才德的人擔(dān)任國(guó)王。國(guó)內(nèi)發(fā)生災(zāi)異或者風(fēng)雨不合時(shí)節(jié),便將國(guó)王廢掉重新立國(guó)王,被罷免的人心甘情愿而不埋怨。那兒的人都長(zhǎng)得又高又大,長(zhǎng)相端正,和中原人差不多,所以稱為大秦。
當(dāng)?shù)赜泻芏嗟慕疸y和珍奇寶物,有夜光璧、明月珠、駭雞犀、珊瑚、琥珀、琉璃、瑯殲、朱砂、碧玉。他們用金絲繡成彩色花紋,織成金絲織品和各種顏色的綾帛。他們用黃金鍍物,制作石棉布另外有一種很細(xì)軟的織品,有人說(shuō)是用水羊的捆毛和野蠶繭制作而成。他們把許多香料合在一起,將香料的汁煎煮做成蘇合。凡是國(guó)外的許多珍奇物品都出自這兒。
他們用金銀作為錢(qián)幣,十個(gè)銀錢(qián)相當(dāng)于一個(gè)金錢(qián)。他們與安息、天竺的人在海上互相買(mǎi)賣(mài),賺的錢(qián)有十倍。那兒的人質(zhì)樸正直,市場(chǎng)上沒(méi)有兩樣價(jià)格。糧食價(jià)格一般很低,國(guó)內(nèi)的用品豐富充足。相鄰國(guó)家的使者到了大秦境內(nèi),乘驛馬到國(guó)都,到國(guó)都以后大秦就給他們金錢(qián)。大秦的國(guó)王經(jīng)常想和漠互通使者,但安息的人想拿漢的彩色絲帛跟他們做生意,所以攔阻大秦的使者,使他們不能自己到漢。到桓帝延熹九年,大秦王安敦派使者從曰南邊界外獻(xiàn)來(lái)象牙、犀牛角、玳瑁,才第一次通使者。所上表進(jìn)貢的東西,并沒(méi)有什么珍寶異物,懷疑是人們傳聞夸張。
有人說(shuō)大秦國(guó)的西南有弱水、流沙,靠近西王母住的地方,接近太陽(yáng)落山之處,《漢書(shū)》說(shuō):“從條支向西走二百多天,接近太陽(yáng)落山的地方”。逭就與現(xiàn)在的書(shū)不同了。前代漠的使者都是到烏弋就回來(lái)了,沒(méi)有人到過(guò)條支。又說(shuō):“從安息由陸路繞海邊向北走,出海西到大秦,人口眾多,城邑相連,每十里有一個(gè)亭子,隔三十里有一個(gè)驛館,始終沒(méi)有盜賊和兵寇入侵的警報(bào)。但路上有許多猛虎、獅子,攔阻為害路上行人,如果不是一百多人,拿了兵器,就經(jīng)常被野獸吃掉?!庇终f(shuō)“有幾百里長(zhǎng)的浮橋可以渡過(guò)大海到達(dá)北岸”。各國(guó)所產(chǎn)的珍奇玉石及各種物品,大多奇詭怪異,荒誕不經(jīng),所以沒(méi)有記述。
大月氏國(guó)地處藍(lán)氏城,西部和安息接壤,到安息要走四十九天。東部距長(zhǎng)史所在的地方有六千五百三十七里,距洛陽(yáng)有一萬(wàn)六千三百七十里。大月氏國(guó)有十萬(wàn)戶,人口四十萬(wàn)人,能當(dāng)兵打仗的人有十多萬(wàn)人。
起初,月氏為匈奴所滅,于是遷到大夏,將國(guó)家分為休密、雙靡、貴霜、胎頓、都密,一共是五部翎侯。一百多年以后,貴霜翎侯丘就卻進(jìn)攻滅掉了另外四個(gè)翎侯,立自己為國(guó)王,國(guó)號(hào)為貴霜。貴霜王入侵安息,占領(lǐng)了高附地區(qū)。又滅掉濮達(dá)、廚賓,占領(lǐng)了它們的全部國(guó)土。丘就卻八十多歲時(shí)死亡,他的兒子閻膏珍繼承王位。又滅掉了天竺,設(shè)置一名將領(lǐng)監(jiān)管天竺。自此以后,月氏最為富足強(qiáng)盛,各國(guó)都稱之為貴霜王。漢朝根據(jù)它原先的名稱,稱之為大月氏。
高附國(guó)位于大月氏的西南方向,也是大國(guó)。高附的習(xí)俗和天竺相近,但人的性情柔弱,容易制服。高附國(guó)的人擅長(zhǎng)經(jīng)商販賣(mài),家中財(cái)富豐足。高附歸屬哪個(gè)國(guó)家不固定,天竺、廚賓、安息這三個(gè)國(guó)家誰(shuí)強(qiáng)大誰(shuí)就得到高附,誰(shuí)弱小誰(shuí)就失去高附,但它從未歸屬月氏?!稘h書(shū)》將它算入五翎侯,不符合事實(shí)。后來(lái)高附歸屬安息,到月氏打敗安息,才得到高附。
天竺國(guó)又叫身毒,在月氏的東南,距月氏有幾千里遠(yuǎn)。天竺的習(xí)俗與月氏相同,但地勢(shì)低而潮濕,氣候炎熱。天竺國(guó)靠近大河,人們騎著象去打仗。天竺人比月氏人生性柔弱,信奉佛教,不殺人,不征伐,由此成為習(xí)俗。從月氏、高附國(guó)向西,南到西海,東到磐起國(guó),都是身毒的地盤(pán)。身毒另外有幾百座城邑,每座城邑設(shè)有長(zhǎng)官。另有幾十個(gè)小國(guó),每個(gè)國(guó)家都設(shè)有國(guó)王。雖然這些國(guó)家各有些差異,但都打著身毒的名稱,這時(shí)候他們都屬于月氏管轄。月氏殺了他們的國(guó)王而設(shè)置將領(lǐng),要將領(lǐng)來(lái)統(tǒng)管這些國(guó)家的人。天竺出產(chǎn)象、犀牛、玳瑁、金、銀、銅、鐵、鉛、錫,西部與大秦相通,擁有大秦的珍奇物品。還出產(chǎn)細(xì)軟的布、上等毛席、各種香料、白砂糖、胡椒、姜、黑色的鹽。
和帝時(shí),天竺多次派使者前來(lái)進(jìn)貢物品。后來(lái)西域反叛,這才中斷往來(lái)。到桓帝延熹二年和延熹四年,天竺多次從曰南邊界外來(lái)進(jìn)貢物品。
世間傳說(shuō)明帝夢(mèng)見(jiàn)金人,身材高大,頭頂放光,就向大臣們?cè)儐?wèn)。有人說(shuō):“西方有位神仙,名叫佛,佛的形像高一丈六尺,而且是金黃色的?!被实塾谑桥墒拐叩教祗昧私夥鸾探塘x,自此在中原畫(huà)了佛的形像。楚王英首先相信佛教,中原因此有不少人信奉佛教。以后桓帝對(duì)神仙有興趣,多次祭祀佛和老于,老百姓也逐漸有人信奉,以后信佛的人就越來(lái)越多。東離國(guó)地處沙奇城,位于天竺東南方向三千多里遠(yuǎn)的地方,是個(gè)大國(guó)。那裹的土地氣候、物種與天竺相同。有幾十座城邑,每座城邑都稱國(guó)王。大月氏攻打束離,他們就向月氏臣服。東離的男人女人都身高八尺,但性情懦弱。他們騎象和駱駝,來(lái)往于相鄰的國(guó)家。有敵人入侵,他們就騎著象去打仗。
栗弋國(guó)隸屬于康居,出產(chǎn)名馬和牛羊,以及葡萄等各種水果。當(dāng)?shù)氐乃|(zhì)非常好,所以葡萄酒特別有名。
嚴(yán)國(guó)位于奄蔡的北面,隸屬于康居,出產(chǎn)老鼠皮運(yùn)往康居。
查藍(lán)埋改名為阿蘭聊國(guó),地處塑繼,隸屬于塵晝。那裹的地理氣候溫和,有很多楨木、松樹(shù)和白草。民間風(fēng)俗和人們所穿的衣服輿塵晝相同。
莎車(chē)國(guó)向西經(jīng)過(guò)蒲犁、無(wú)雷到大月氏。莎車(chē)距洛陽(yáng)有一萬(wàn)零九百五十里。
匈奴單于趁著王莽之亂,占據(jù)西域,惟獨(dú)莎車(chē)王延最為強(qiáng)大,不肯附屬。元帝時(shí),延曾經(jīng)當(dāng)過(guò)侍子,在京師長(zhǎng)大,他仰慕喜愛(ài)中央大國(guó),因此也參考漢的制度法律。他經(jīng)常吩咐兒子們,應(yīng)當(dāng)世代尊奉漠,不可有負(fù)漢。天鳳五年,延死后,謐號(hào)為忠武王,他的兒子康繼承王位。
光武初年,康率領(lǐng)相鄰的國(guó)家抵御匈奴,護(hù)衛(wèi)原都護(hù)將士們的妻子孩子有一千多人,發(fā)文書(shū)給河西,詢問(wèn)中央大國(guó)的情況,敘述自己對(duì)漢的想念和仰慕。建武五年,河西大將軍竇融于是以天子的名義立康為漢莎車(chē)建功懷德王和西域大都尉,五十五個(gè)國(guó)家都屬莎車(chē)王統(tǒng)管。
建武九年,康去世,謐號(hào)為宣成王。其弟賢繼承王位,他進(jìn)攻并打敗了拘彌國(guó)、西夜國(guó),殺了這兩個(gè)國(guó)家的國(guó)王,并且立其兄康的兩個(gè)兒子為拘彌王、西夜王。十四年,賢與鄯善王安一道派使者到朝廷進(jìn)貢物品,自此西域才和漢朝往來(lái)。蔥嶺以束的國(guó)家都服從賢管轄。十七年,賢再次派使者進(jìn)貢,請(qǐng)求朝廷派都護(hù)。天子就逭件事向大司空寶融詢問(wèn),竇融認(rèn)為賢父子兄弟相互約定侍奉漢朝,又十分誠(chéng)懇,最好給他加上官位使其安心?;实塾谑蔷徒遒t派來(lái)的使者,賜給賢西域都護(hù)的印綬,以及車(chē)子、旗幟、黃金和彩色絲帛。敦煌太守裴遵上書(shū)說(shuō):“夷狄之人不可給予他們很大權(quán)力,而且造成其他國(guó)家失望。”天子下詔書(shū)收回都護(hù)印綬,重新賜給賢漢大將軍印綬。賢的使者不肯換,裴遵強(qiáng)行奪過(guò)印綬,賢自此懷恨在心。但他仍然謊稱自己是大都護(hù),向各國(guó)發(fā)送文書(shū),西域各國(guó)全都服從他的管轄,稱賢為單于。賢逐漸變得驕傲橫暴,索求很重的賦稅,多次攻打龜茲等許多國(guó)家,各國(guó)都憂愁害怕。
二十一年冬天,車(chē)師前王、鄯善、焉耆等十八個(gè)國(guó)家都派王子入朝侍奉皇帝,進(jìn)獻(xiàn)國(guó)內(nèi)的珍寶。等見(jiàn)到天子,他們都流著眼淚叩頭,希望能派都護(hù)。天子因?yàn)閲?guó)家剛剛平定,北方邊境沒(méi)有歸順,將他們的侍子全部送還,賞賜他們很多東西。這時(shí)賢仗著自己軍隊(duì)強(qiáng)盛,想吞并西域,加緊進(jìn)攻其他國(guó)家。各國(guó)聽(tīng)說(shuō)沒(méi)派都護(hù),而且侍子都回來(lái)了,十分憂愁恐懼,就給敦煌太守發(fā)去文書(shū),情愿留下侍子,目的是給莎車(chē)看,說(shuō)侍子被留下,朝廷不久就會(huì)派出都護(hù),希望暫且制止賢的入侵。裴遵將情況報(bào)告朝廷,皇帝同意了。二十二年,賢知道都護(hù)不來(lái),于是送信給鄯善王安,要他切斷通往漢的道路。安沒(méi)有聽(tīng)從,并且殺掉了賢的使者。賢大怒,發(fā)兵攻打鄯善。安迎戰(zhàn)失敗,逃進(jìn)山中。賢殺害擄掠了一千多人而去。這年冬天,賢又攻打并殺害了龜茲王,接著吞并了龜茲國(guó)。鄯善、焉耆等各國(guó)的侍子長(zhǎng)期留在敦煌,憂愁想家,都跑了回去。鄯善王上書(shū),愿意再派兒子入朝侍奉,重新請(qǐng)求派都護(hù),說(shuō)不派出都護(hù),他們?nèi)砸苄倥珘浩?。天子回信說(shuō):“現(xiàn)在使者和大軍沒(méi)法派出,假如各國(guó)力不從心的話,東西南北隨你們自己投靠哪方?!庇谑芹飞?、車(chē)師再次依附匈奴,而賢更加橫暴。
嫣塞王自以為國(guó)家較遠(yuǎn),就殺掉了賢的使者,賢攻打滅掉了媽塞國(guó),立婿塞國(guó)的貴族駟韃為媽塞王。賢又立自己的兒子則羅為龜茲王。賢因?yàn)閯t羅年紀(jì)輕,就從龜茲國(guó)分出烏壘國(guó),將駟韃改任為烏壘王,另外重新任命另一位貴族為媽塞王。幾年以后,龜茲國(guó)的人一起殺了則羅、駟韃,并且派人出使匈奴,請(qǐng)求重新立國(guó)王。匈奴立龜茲的貴族身毒為龜茲王,龜茲自此歸附匈奴。
賢因?yàn)榇笸疬M(jìn)貢的賦稅減少,親自統(tǒng)領(lǐng)各國(guó)的軍隊(duì)有幾萬(wàn)人,進(jìn)攻大宛,大宛王延留迎接賢并投降。賢就此帶了延留回國(guó),將拘彌王橋塞提改任為大宛王。但康居多次進(jìn)攻橋塞提,橋塞提在大宛一年多,逃了回去,賢又讓他當(dāng)拘彌王,并且打發(fā)延留回到大宛,要他像往常一樣進(jìn)貢。賢又將于寶王俞林改為驪歸王,立俞林的弟弟位侍為于實(shí)王。過(guò)了一年多,賢懷疑各國(guó)想反叛,召來(lái)位侍和拘彌王、姑墨王、子合王,將他們?nèi)細(xì)⑺?,不再設(shè)國(guó)王,衹派將領(lǐng)鎮(zhèn)守這些國(guó)家。位侍的兒子戎逃走,投降了漢朝,被封為守節(jié)侯。
莎車(chē)的將領(lǐng)君得在于賓殘暴毒虐,百姓痛恨晝猩。明帝永平三年,于實(shí)的部族首領(lǐng)都末到城外去,看見(jiàn)一只野豬,想用箭射野豬。野豬說(shuō):“不要射我,我就為你殺死君得?!倍寄┮虼司团c弟兄一道殺掉了君得。但部族首領(lǐng)休莫霸又同漢人韓融等人殺掉了都末兄弟,立自己為于寶王。他又與拘彌國(guó)的人攻打并殺死了莎車(chē)在皮山駐守的將領(lǐng),而后率兵回國(guó)。這時(shí)賢派太子、國(guó)相率領(lǐng)幾個(gè)國(guó)家的軍隊(duì)有二萬(wàn)人,攻打休莫霸,休莫霸迎戰(zhàn),莎車(chē)軍隊(duì)?wèi)?zhàn)敗逃走,一萬(wàn)多人被殺。賢再次征調(diào)各國(guó)的軍隊(duì),有幾萬(wàn)人,親自統(tǒng)率,攻打休莫霸,休莫霸又一次打敗了賢,殺死賢的軍隊(duì)一多半。賢脫身逃回莎車(chē)。休莫霸進(jìn)兵包圍莎車(chē),但身中流箭而死,于寞兵這才退走。
于實(shí)國(guó)相蘇榆勒等人一同立休莫霸哥哥的兒子廣德為國(guó)王。匈奴與龜茲各國(guó)的軍隊(duì)共同進(jìn)攻莎車(chē),但攻不下來(lái)。廣德趁著莎車(chē)衰敗,派弟弟輔國(guó)侯仁率領(lǐng)人馬進(jìn)攻賢。賢連續(xù)遭受戰(zhàn)爭(zhēng),于是派使者同廣德講和。在這以前廣德的父親在莎車(chē)被關(guān)押了幾年,這時(shí)賢將廣德的父親放了回去,而且把女兒嫁給廣德,同他結(jié)為兄弟,廣德率兵退走。第二年,莎車(chē)相且運(yùn)等人擔(dān)心賢驕傲橫暴,秘密謀反,想將城邑投降于賓。于賓王廣德于是率領(lǐng)各國(guó)人馬有三萬(wàn)人,進(jìn)攻莎車(chē)。賢據(jù)城防守,派使者對(duì)廣德說(shuō):“我放回了你父親,給你妻子,你為什么還要來(lái)攻打我?”廣德說(shuō):“您是我妻子的父親,很長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)見(jiàn)面了,希望各帶兩個(gè)人在城外相會(huì)結(jié)盟?!辟t就此事問(wèn)且運(yùn)的意見(jiàn),且運(yùn)說(shuō):“廣德身為女婿,是最親的人,應(yīng)該出城見(jiàn)他。”賢于是輕率出城,廣德于是抓了賢。且運(yùn)等人又趁機(jī)放于實(shí)軍隊(duì)進(jìn)城,廣德俘虜了賢的妻子孩子并且吞并了莎車(chē)國(guó)。廣德用鐵鏈鎖了賢,將他帶回國(guó),一年多以后殺了他。
匈奴聽(tīng)說(shuō)廣德減掉莎車(chē),派了五位將領(lǐng),征調(diào)焉耆,尉黎、龜茲等十五個(gè)國(guó)家的軍隊(duì)共三萬(wàn)多人,包圍了于寞,廣德乞求投降,將太子作為人質(zhì),約定每年向匈奴提供毛絮。冬天,匈奴又派軍隊(duì)送賢在匈奴作人質(zhì)的兒子不居征回國(guó),立他為莎車(chē)王,廣德再次進(jìn)攻殺死了不居征,重新立自己的弟弟齊黎為莎車(chē)王,這時(shí)正當(dāng)章帝元和三年。當(dāng)時(shí)長(zhǎng)史班超征調(diào)各國(guó)的軍隊(duì)攻打莎車(chē),大敗莎車(chē)軍隊(duì),莎車(chē)自此終于歸降漠,其事已記載在《班超傳》。
由莎車(chē)向東北到達(dá)疏勒。
疏勒國(guó)距長(zhǎng)史所在的地方有五千里,距洛陽(yáng)有一萬(wàn)零三百里。管轄二萬(wàn)一千戶,能夠當(dāng)兵打仗的有三萬(wàn)多人。
明帝永平十六年,龜茲王建進(jìn)攻殺死了疏勒王成,自己任命龜茲左侯兜題為疏勒王。冬天,漢派遣軍司馬班超劫持綁架了兜題,而且立成的哥哥的兒子忠為疏勒王。忠后來(lái)反叛,班超進(jìn)攻忠并殺了他。事情已記載在《班超傳》。
安帝元初年間,疏勒王安國(guó)因?yàn)榫司顺寂陀凶?,將他流放到月氏,月氏王?duì)他很是親近喜歡。以后安國(guó)去世,沒(méi)有兒子,安國(guó)的母親主持國(guó)家政務(wù),與國(guó)人一同立臣磐同母弟弟的兒子遣腹為疏勒王。臣磐得知后,向月氏王請(qǐng)求說(shuō):“安國(guó)沒(méi)有兒子,種族衰弱,如果立娘家人,我是遣腹的叔父,我應(yīng)該當(dāng)國(guó)王?!痹率贤跤谑桥绍婈?duì)送臣磐回疏勒。國(guó)內(nèi)的人一向敬重喜歡臣螌?zhuān)液ε碌┑?,隨即一道奪過(guò):曲的印綬,迎接旦磐,立他為國(guó)王,重新任命遣腹為磐稟城堡。以后莖墮連續(xù)背叛王童,歸順蘊(yùn)勤,蘊(yùn)勤因此強(qiáng)大,所以能夠成為與龜茲、于實(shí)匹敵的國(guó)家。
順帝永建二年,臣磐派使者進(jìn)貢,皇帝授巨磐為選大都尉,授旦磐哥哥的兒子旦勉為守國(guó)司馬。五年,臣磐派侍子與大宛、莎車(chē)的使者一道到朝廷進(jìn)貢。陽(yáng)嘉二年,臣磐又進(jìn)獻(xiàn)獅子、封牛。到璽童2婆元年,疏勒王漢大都尉在打獵時(shí)被他的季父和得射死,和得立自己為國(guó)王。三年,涼州刺史孟佗派從事任涉率領(lǐng)敦煌的五百士兵,與戊部司馬曹寬、西域長(zhǎng)史張晏,統(tǒng)領(lǐng)了焉晝、蠱莖、車(chē)面前部和后部的人馬,共有三萬(wàn)多人,征討疏勒,進(jìn)攻楨中城,四十多天未能攻克,只好率兵退去。在這之后疏勒王連續(xù)相互攻殺,朝廷也沒(méi)有能力禁止。
由此向東北經(jīng)過(guò)晝靈、逼查、魑里、趣莖可到達(dá)焉耆。
焉耆國(guó)國(guó)王住在南河城,北部距長(zhǎng)史所在的地方有八百里,束部距洛陽(yáng)有八千二百里。焉耆國(guó)有一萬(wàn)五千戶、人口五萬(wàn)二千,能當(dāng)兵打仗的有兩萬(wàn)多人。焉耆國(guó)四面都有大山,山嶺與龜茲山嶺相連,道路艱險(xiǎn),容易防守。有湖水彎彎曲曲流入四周的山裹,環(huán)繞南河城長(zhǎng)達(dá)三十多里。
永平末年,焉耆與龜茲一道進(jìn)攻并殺害了都護(hù)陳睦、副校尉郭恂,被他們殺害的佐吏和士兵有二千多人。到永元六年,都護(hù)班超征調(diào)各國(guó)的軍隊(duì)征討焉耆、危須、尉黎、山國(guó)、終于砍下焉耆國(guó)國(guó)王和尉黎國(guó)國(guó)王的腦袋,將首級(jí)送往京師,懸掛在蠻夷的客館。接著,班超立焉耆的左侯元孟為國(guó)王,尉黎、危須、山國(guó)都重新立了國(guó)王。到安帝時(shí),西域背叛。延光年間,班超的兒子班勇?lián)挝饔蜷L(zhǎng)史,再次征討平定了西域各國(guó)。元孟與尉黎、危須不肯投降。永建二年,班勇與敦煌太守張朗打敗了他們,元孟這才派兒子到朝廷進(jìn)貢。
蒲類(lèi)國(guó)位于天山西面的疏榆谷,東南邊距長(zhǎng)史所在的地方有一千二百九十里,距洛陽(yáng)有一萬(wàn)零四百九十里。蒲類(lèi)國(guó)有八百多戶、二千多人,能當(dāng)兵打仗的有七百多人。他們住在帳篷裹,逐水草而居,懂得不少種田的知識(shí)。蒲類(lèi)國(guó)有牛、馬、駱駝、羊和其他牲畜。蒲類(lèi)人能夠制作弓箭。國(guó)中出產(chǎn)良馬。
蒲類(lèi)原是大國(guó),過(guò)去西域附屬于匈奴,蒲類(lèi)國(guó)國(guó)王得罪了單于,單于發(fā)怒,將蒲類(lèi)的六千多口人遷到匈奴右部名叫阿惡的地方,所以稱之為阿惡國(guó)。它的南邊距車(chē)師后部騎馬要走九十多天。蒲類(lèi)人貧困羸弱,逃亡到山谷裹面,所以留下來(lái)成為一個(gè)國(guó)家。
整吏邇?nèi)松钤谠?lèi)境內(nèi)。有一千多戶,三千多人口,能當(dāng)兵打仗的有一千多人。那裹的人很勇猛,敢打仗,專(zhuān)做入侵抄掠的事情。他們都披著頭發(fā),跟著牲畜逐水草而居,不懂得農(nóng)田耕作。出產(chǎn)的東西全與渣題相同。
束且彌國(guó)束部距長(zhǎng)史所在的地方有八百里,距漁蕩有九千二百五十里。束且彌國(guó)有三千多戶,五千多人口,能當(dāng)兵打仗的有二千多人。他們住在帳篷里,逐水草而居,能從事農(nóng)田耕作。出產(chǎn)的東西也與渣類(lèi)相同。他們沒(méi)有固定的住處。
車(chē)師前王住在交河城。河水分成兩條環(huán)城流過(guò),所以叫做交河。這裹距長(zhǎng)史所住的柳中有八十里,東部距洛陽(yáng)有九千一百二十里。車(chē)師前部管轄一千五百多戶,四千多人口,能當(dāng)兵打仗的有二千人。
車(chē)師后王住在務(wù)涂谷,距長(zhǎng)史所在的地方有五百里,距洛陽(yáng)有九千六百二十里。車(chē)師后部管轄四千多戶、一萬(wàn)五千多人口,能當(dāng)兵打仗的有三千多人。
車(chē)師前部和后部、束且彌、卑陸、蒲類(lèi)、移支,這是車(chē)師六國(guó),車(chē)師的北面與匈奴接壤。車(chē)師前部向西通往焉耆北道,后部向西通往烏孫。
建武二十一年,車(chē)師與鄯善、焉耆派王子入朝侍奉,光武讓他們回國(guó),于是車(chē)師附屬于匈奴。明帝永平十六年,漢朝軍隊(duì)占領(lǐng)了伊吾盧,打通了西域,車(chē)師才又歸屬漢。匈奴派軍隊(duì)攻打車(chē)師,車(chē)師再次投降了北匈奴。和帝永元二年,大將軍竇憲打敗了北匈奴,車(chē)師震動(dòng)畏懼,前王和后王各自派兒子攜帶貢品入朝侍奉,他們一并被賜給印綬、金和絲帛。八年,戊己校尉索滪想廢除后部國(guó)王涿千,立破虜侯細(xì)致為國(guó)王。涿千痛恨前王尉卑大出賣(mài)自己,因此反叛,攻打尉卑大,俘獲了他的妻子和孩子。第二年,漢派將兵長(zhǎng)史王林,征調(diào)了涼州六個(gè)郡的部隊(duì)和羌胡軍隊(duì),有二萬(wàn)多人,征討涿千,殺死和俘虜一千多人。涿千跑到北匈奴,漢軍追擊,殺了涿千,立涿千的弟弟農(nóng)奇為王。到永寧元年,車(chē)師后王軍就和母親沙麻反叛,殺害了后部司馬和敦煌行事。到安帝延光四年,長(zhǎng)史班勇攻打軍就,大敗軍就,并殺了他。
順帝永建元年,班勇率領(lǐng)車(chē)師后王農(nóng)奇的兒子加特奴和八滑等人,征調(diào)精銳部隊(duì)攻打北方的敵虜呼衍王,打敗了呼衍王。班勇于是上書(shū)奏立加特奴為后王,封八滑為后部親漠侯。陽(yáng)嘉三年夏天,車(chē)師后部司馬率領(lǐng)加特奴等一千五百人,襲擊了在闡吾陸谷的北匈奴人,毀壞了他們的廬帳,殺了幾百人,俘虜了單于的母親、叔母和幾百名婦女,得到十多萬(wàn)頭牛羊、一千多輛車(chē),還有非常多的兵器和雜品。四年春天,北匈奴呼衍王率領(lǐng)人馬入侵后部,皇帝因?yàn)檐?chē)師六國(guó)接近北方的敵虜,是西域的屏障,就下令要敦煌太守征調(diào)各國(guó)軍隊(duì),連同玉門(mén)關(guān)候、伊吾司馬,合起來(lái)有六千三百騎兵,援救車(chē)師,襲擊在勒山的北部敵虜,漢軍不利。秋天,呼衍王又率領(lǐng)二千人進(jìn)攻后部,打敗了后部?;傅墼卧?,呼衍王率領(lǐng)三千多騎兵入侵伊吾,伊吾司馬毛愷派五百官兵在蒲類(lèi)海束面與呼衍王交戰(zhàn),全軍覆沒(méi),呼衍王接著攻打伊吾軍隊(duì)駐守的城邑。夏天,朝廷派鏨蝗太守司馬達(dá)率領(lǐng)敦煌、;醞、張掖屬國(guó)的四千多官兵援救{墮,出邊關(guān)趕到渣類(lèi)海,呼衍王知道后率兵退走,漢軍無(wú)功而返。
永興元年,車(chē)師后部王阿羅多與戊部候嚴(yán)皓不相投合,因而忿恨反叛,攻打包圍了漠軍的屯田且固城,殺死殺傷官兵。后部候炭遮帶領(lǐng)其他人背叛阿羅多向漢朝官吏投降。阿羅多急迫無(wú)奈,帶領(lǐng)他的母親、妻子、孩子和一百多騎兵逃往北匈奴,敦煌太守宋亮上書(shū)奏立原后部國(guó)王軍就做人質(zhì)的兒子卑君為后部王。后來(lái)阿羅多又從匈奴回來(lái),與卑君爭(zhēng)奪國(guó)家,聚集了不少國(guó)民。戊部校尉間詳擔(dān)心阿羅多招引北方的敵虜,將會(huì)禍亂西域,于是公開(kāi)告示,答應(yīng)恢復(fù)阿羅多的國(guó)王地位,阿羅多這才向閻詳投降。于是強(qiáng)行收回賜給卑君的印綬,重新立阿羅多為國(guó)王,仍舊帶卑君回到敦煌,另外將后部三百帳的人給卑君支配役使,用他們的賦稅作為俸祿。一帳相當(dāng)于漢的一戶。
論日:有關(guān)西域風(fēng)俗人情和地理環(huán)境的記載,前古沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)。漢代張騫身懷招致遠(yuǎn)方國(guó)家歸順的謀略,班超奮發(fā)封侯的志向,而最終能夠在遙遠(yuǎn)的西域建立功業(yè),控制了境外地區(qū),使其臣服。凡是被武力肅然臣服、財(cái)貨所安撫引誘的國(guó)家,無(wú)不獻(xiàn)來(lái)當(dāng)?shù)卣淦嫖锲?,送納愛(ài)子作人質(zhì),摘下冠帽,用肘前行,面朝束站立朝拜天子。所以朝廷設(shè)置戊己官員,分別負(fù)責(zé)西域事務(wù);委派都護(hù)這樣的一方主帥,總攬西域最高職權(quán)。先歸順的就被賞給金銀財(cái)寶和印綬,后臣服的就系繩于頸而向朝廷請(qǐng)罪。漢朝在肥沃的原野上設(shè)立屯田,在沖要的道路上分布驛站。為傳送命令騎馬飛奔的驛使,一年四季連續(xù)不斷;來(lái)做生意販運(yùn)東西的胡人和客商,每天都有人叩關(guān)。在這以后苴莖到達(dá)修主,歷經(jīng)塞皇,來(lái)到酉迤,遙望大秦,距玉門(mén)關(guān)、陽(yáng)關(guān)四萬(wàn)多里以內(nèi)的地方,甘英全都走遍了。至于境內(nèi)習(xí)俗和人的性情才智的優(yōu)劣,出產(chǎn)生長(zhǎng)的各種物類(lèi),河流和山嶺的發(fā)源,氣候節(jié)令和涼熱方面的暢達(dá)和閉隔,攀越高山,在山谷間架設(shè)棧道,用繩索懸縋而行,穿越沙漠中的道路,使人渾身發(fā)熱頭腦疼痛,有暴風(fēng)和惡鬼出現(xiàn)的地區(qū),各種情形無(wú)不詳細(xì)記述,仔細(xì)推求它們的來(lái)龍去脈。至于佛教的神靈變化,起源于身毒,但兩漠記述四方情況的書(shū)沒(méi)有一本提到佛教。張騫衹記錄了那裹土地多,炎熱潮濕,人們騎象去打仗。班勇雖然條列了身毒人信奉佛教,不殺戮,不征伐,但對(duì)他們精于用文德和善于用法令加以引導(dǎo)疏通的功效沒(méi)有記述。我聽(tīng)到的是后人所說(shuō)。身毒比中原富饒,四時(shí)之氣和暢,是神仙和圣人降生聚集、有才德的人生長(zhǎng)的地方。神的事跡怪異奇特,其事理和人世全然不同;神的感化應(yīng)驗(yàn)顯明昭著,其事情超出于人世以外。然而張騫、班超沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò),難道這是天道閉隔運(yùn)數(shù)逝去,天數(shù)預(yù)示衰亂時(shí)代的開(kāi)始嗎?如果不是這樣的話,怎會(huì)出現(xiàn)這么嚴(yán)重的虛妄和差異呢?漢代自楚王劉英開(kāi)始舉行佛教隆重的齋戒祭祀,桓帝又注重車(chē)上傘蓋的裝飾。那時(shí)佛教精微的教義尚未翻譯,難道是神人明示給他們嗎?審察佛教無(wú)思無(wú)慮,忘掉一切煩惱的訓(xùn)誡,空和有俱各兩忘的宗旨,屬于道家者流。而且佛教喜好仁愛(ài),厭惡殺戮,革除弊政,崇尚善行,所以賢明通達(dá)的君子大都喜愛(ài)佛法。但佛教喜歡夸大,不合常理,奇特怪誕,沒(méi)完沒(méi)了,即使是鄒衍講述天數(shù)的辯術(shù),莊周關(guān)于蝸牛觸角的論述,尚不足以涵蓋佛教于萬(wàn)一。另外,生命的生死輪回,因果報(bào)應(yīng)的相互接續(xù),似乎說(shuō)得很明白,實(shí)際模糊不清,所以才智淵博的人大都感到疑惑。大概引導(dǎo)世俗沒(méi)有定式,順應(yīng)事物殊途同歸,取其相同的主旨,拋棄可疑的學(xué)說(shuō),那么最高的道都可以相通了。
贊曰:遙遠(yuǎn)的西域,天外的地方。那裹的物產(chǎn)珍美瑰麗,人的稟性放縱虛浮。不遵循中華的禮制,也沒(méi)有典章文書(shū)。要不是有佛教的教義,他們?cè)鯐?huì)有所憂懼有所拘忌呢?
參考資料:
1、佚名.紅潮網(wǎng).http://www.5281520.com/html/69-12/12849.htm