原文
吳祐 延篤 史弼 盧植 趙岐
吳祐字季英,陳留長垣人也。父恢,為南海太守。祐年十二,隨從到官?;钟麣⑶嗪喴詫懡?jīng)書,祐諫曰:“今大人逾越五領(lǐng),遠(yuǎn)在海濱,其俗誠陋,然舊多珍怪,上為國家所疑,下為權(quán)戚所望。此書若成,則載之兼兩。昔馬援以薏苡興謗,王陽以衣囊徼名。嫌疑之間,誠先賢所慎也?!被旨爸?,撫其首曰:“吳氏世不乏季子矣?!奔澳甓?,喪父,居無檐石,而不受贍遺。常牧豕于長坦?jié)芍?,行吟?jīng)書。遇父故人,謂曰:“卿二千石子而自業(yè)賤事,縱子無恥,奈先君何?”祐辭謝而已,守志如初。
后舉孝廉,將行,郡中為祖道,祐越壇共小史雍丘黃真歡語移時(shí),與結(jié)友而別。功曹以祐倨,請黜之。太守曰:“吳季英有知人之明,卿且勿言。”真后亦舉孝廉,除新蔡長,世稱其清節(jié)。時(shí),公沙穆來游太學(xué),無資糧,乃變服客傭,為祐賃舂。祐與語大驚,遂共定交于杵臼之間。
祐以光祿四行遷膠東侯相。時(shí)濟(jì)北戴宏父為縣丞,宏年十六,從在丞舍。祐每行園,常聞諷誦之音,奇而厚之,亦與為友,卒成儒宗,知名東夏,官至酒泉太守。祐政唯仁簡,以身率物。民有爭訴者,輒閉B22B自責(zé),然后斷其訟,以道譬之?;蛏淼介偫?,重相和解。自是之后,爭隙省息,吏人懷而不欺。嗇夫?qū)O性私賊民錢,市衣以進(jìn)其父,父得而怒曰:“有君如是,何忍欺之!”促歸伏罪。性慚懼,詣閣持衣自首。祐屏左右問其故,性具談父言。祐曰:“掾以親故,受污穢之名,所謂‘觀過斯知人矣’?!笔箽w謝其父,還以衣遺之。又安丘男子毋丘長與母俱行市,道遇醉客辱其母,長殺之而亡,安丘追蹤于膠東得之。祐呼長謂曰:“子母見辱,人情所恥。然孝子忿必慮難,動不累親。今若背親逞怒,白日殺人,赦若非義,刑若不忍,將如之何?”長以械自系,曰:“國家制法,囚身犯之。明府雖加哀矜,恩無所施?!钡v問長:“有妻、子乎?”對曰:“有妻未有子也。”即移安丘逮長妻,妻到,解到桎梏,使同宿獄中,妻遂懷孕。至冬盡行刑,長泣謂母曰:“負(fù)母應(yīng)死,當(dāng)何以報(bào)吳君乎?”乃嚙指而吞之,含血言曰:“妻若生子,名之‘吳生’,言我臨死吞指為誓,屬兒以報(bào)吳君?!币蛲独Q而死。
祐在膠東九年,遷齊相,大將軍梁冀表為長史。及冀誣奏太尉李固,祐聞而請見,與冀爭之,不聽。時(shí)扶風(fēng)馬融在坐,為冀章草,祐因謂融曰:“李公之罪,成于卿手。李公即誅,卿何面目見天下之人乎?”冀怒而起入室,祐亦徑去。冀遂出祐為河間相,因自免歸家,不復(fù)仕,躬灌園蔬,以經(jīng)書教授。年九十八卒。
長子鳳,官至樂浪太守;少子愷,新息令;鳳子馮,鯛陽侯相:皆有名于世。
延篤字叔堅(jiān),南陽ED77人也。少從潁川唐溪典受《左氏傳》,旬日能諷之,典深敬焉。又從馬融受業(yè),博通經(jīng)傳及百家之言,能著文章,有名京師。
舉孝廉,為平陽侯相。到官,表龔遂之墓,立銘祭祠,擢用其后于畎畝之間。以師喪棄官奔赴,五府并辟不就。
桓帝以博士征,拜議郎,與朱穆、邊韶共著作東觀。稍遷侍中。帝數(shù)問政事,篤詭辭密對,動依典義。遷左馮翊,又徙京兆尹,其政用寬仁,憂恤民黎,擢用長者,與參政事,郡中歡愛,三輔咨嗟焉。先是陳留邊鳳為京兆尹,亦有能名,郡人為之語曰:“前有趙、張、三王,后有邊、延二君?!?/p>
時(shí),皇子有疾,下郡縣出珍藥,而大將軍梁冀遣客赍書詣京兆,并貨牛黃。篤發(fā)書收客,曰:“大將軍椒房外家,而皇子有疾,必應(yīng)陳進(jìn)醫(yī)方,豈當(dāng)使客千里求利乎?”遂殺之。冀慚而不得言,有司承旨欲求其事。篤以病免歸,教授家巷。時(shí)人或疑仁孝前后之證,篤乃論之曰:
觀夫仁孝之辯,紛然異端,互引典文,代取事?lián)?,可謂篤論矣。夫人二致同源,總率百行,非復(fù)銖兩輕重,必定前后之?dāng)?shù)也。而加欲分其大較,體而名之,則孝在事親,仁施品物。施物則功濟(jì)于時(shí),事親則德歸于已。于己則事寡,濟(jì)時(shí)則功多。推此以言,仁則遠(yuǎn)矣。然物有出微而著,事有由隱而章。近取諸身,則耳有聽受之用,目有察見之明,足有致遠(yuǎn)之勞,手有飾衛(wèi)之功,功雖顯外,本之者心也。遠(yuǎn)取諸物,則草木之生,始于萌牙,終于彌蔓,枝葉扶疏,榮華紛縟,末雖繁蔚,致之者根也。夫仁人之有孝,猶四體之有心腹,枝葉之有本根也。圣人知之,故曰:“夫孝,天之經(jīng)也,地之義也,人之行也?!薄熬觿?wù)本,本立而道生,孝悌也者,其為仁之本與!”然體在難備,物性好偏,故所施不同,事少兩兼者也。如必對其優(yōu)劣,則仁以枝葉扶疏為大,孝以心體本根為先,可無訟也?;蛑^先孝后仁,非仲尼序回、參之意。蓋以為仁孝同質(zhì)而生,純體之者,則互以為稱,虞舜、顏回是也。若偏而體之,則各有其目,公劉、曾參是也。夫曾、閔以孝悌為至德,管仲以九合為仁功,未有論德不先回、參,考功不大夷吾。以此而言,各從其稱者也。
前越巂太守李文德素善于篤,時(shí)在京師,謂公卿曰:“延叔堅(jiān)王佐之才,奈何屈千里之足乎?”欲令引進(jìn)之。篤聞,乃為書止文德曰:
夫道之將廢,所謂命也。流聞乃欲相為求還東觀,來命雖篤,所未敢當(dāng)。吾嘗昧爽櫛梳,坐于客堂。朝則誦羲、文之《易》,虞、夏之《書》,歷公旦之典禮,覽仲尼之《春秋》。夕則消搖內(nèi)階,詠《詩》南軒。百家眾氏,投閑而作。洋洋乎其盈耳也,渙爛兮其溢目也,紛紛欣欣兮其獨(dú)樂也。當(dāng)此之時(shí),不知天之為蓋,地之為輿;不知世之有人,已之有軀也。雖漸離擊筑,傍若無人,高鳳讀書,不知暴雨,方之于吾,未足況也。且吾自束修已來,為人臣不陷于不忠,為人子不陷于不孝,上交不諂,下交不黷,從此而歿,下見先君遠(yuǎn)祖,可不慚赦。如此而不以善止者,恐如教羿射者也。慎勿迷其本,棄其生也。
后遭黨事禁錮。永康元年,卒于家。鄉(xiāng)里圖其形于屈原之廟。
篤論解經(jīng)傳,多所駁正,后儒服虔等以為折中。所著詩、論、銘、書、應(yīng)訊、表、教令,凡二十篇云。
史弼字公謙,陳留考城人也。父敞,順帝時(shí)以佞辯至尚書、郡守。弼少篤學(xué),聚徒數(shù)百。仕州郡,辟公府,遷北軍中候。
是時(shí),桓帝弟渤海王悝素行險(xiǎn)辟,僭傲多不法。弼懼其驕悖為亂,乃上封事曰:
臣聞帝王之于親戚,愛雖隆,必示之以威;體雖貴,必禁之以度。如是,和睦之道興,骨肉之恩遂。昔周襄王恣甘昭公,孝景皇帝驕梁孝王,而二弟階寵,終用慢,卒周有播蕩之禍,漢有爰盎之變。竊聞渤海王悝,憑至親之屬,恃偏私之愛,失奉上之節(jié),有僭慢之心,外聚剽輕不逞之徒,內(nèi)荒酒樂,出入無常,所與群居,皆有口無行,或家之棄子,或朝之斥臣,必有羊勝、伍被之變。州司不敢彈糾,傅相不能匡輔。陛下隆于友于,不忍遏絕??炙熳搪?,為害彌大。乞露臣奏,宣示百僚,使臣得于清朝明言其失,然后詔公卿平處其法。法決罪定,乃下不忍之詔。臣下固執(zhí),然后少有所許。如是,則圣朝無傷親之譏,勃海有享國之慶。不然,懼大獄將興,使者相望于路矣。臣職典禁兵,備御非常,而妄知籓國,干犯至戚,罪不容誅。不勝憤懣,謹(jǐn)冒死以聞。
帝以至親,不忍下其事。后悝竟坐逆謀,貶為B07E陶王。
弼遷尚書,出為平原相。時(shí)詔書下舉鉤黨,郡國所奏相連及者多至數(shù)百,唯弼獨(dú)無所上。詔書前后切卻州郡,髡笞掾史。從事坐傳責(zé)曰:“詔書疾惡黨人,旨意懇惻。青州六郡,其五有黨,近國甘陵,亦考南北部,平原何理而得獨(dú)無?”弼曰:“先王疆理天下,畫界分境,水土異齊,風(fēng)俗不同。它郡自有,平原自無,胡可相比?若承望上司,誣諂良善,淫刑濫罰,以逞非理,則平原之人,戶可為黨。相有死而已,所不能也?!睆氖麓笈?,即收郡僚職送獄,遂舉奏弼。會黨禁中解,弼以俸贖罪得免,濟(jì)活者千余人。
弼為政特挫抑強(qiáng)豪,其小民有罪,多所容貸。遷河?xùn)|太守,被一切詔書當(dāng)舉孝廉。弼知多權(quán)貴請托,乃豫敕斷絕書屬。中常侍侯覽果遣諸生赍書請之,并求假鹽稅,積日不得通。生乃說以它事謁弼,而因達(dá)覽書。弼大怒曰:“太守忝荷重任,當(dāng)選士報(bào)國,爾何人而偽詐無狀!”命左右引出,楚捶數(shù)百,府丞、掾史十余人皆諫人廷,弼不對。遂付安邑獄,即日考?xì)⒅?。侯覽大怨,遂詐作飛章下司隸,誣弼誹謗,檻車征。吏人莫敢近者,唯前孝廉裴瑜送到崤澠之間,大言于道傍曰:“明府摧折虐臣,選德報(bào)國,如其獲罪,足以垂名竹帛,愿不憂不懼?!卞鲈唬骸啊l謂荼苦,其甘如薺。’昔人刎頸,九死不恨?!奔跋峦⑽驹t獄,平原吏人奔走詣闕訟之。又前孝廉魏劭毀變形服,詐為家僮,瞻護(hù)于弼。弼遂受誣,事當(dāng)棄市。劭與同郡人賣郡邸,行賂于侯覽,得減死罪一等,論輸左校。時(shí)人或譏曰:“平原行貨以免君,無乃蚩乎!”陶丘洪曰:“昔文王牖里,閎、散懷金。史弼遭患,義夫獻(xiàn)寶。亦何疑焉!”于是議者乃息。刑竟歸田里,稱病閉門不出。數(shù)為公卿所薦,議郎何休又訟弼有干國之器,宜登臺相,征拜議郎。侯覽等惡之。光和中,出為彭城相,會病卒。裴瑜位至尚書。
論曰:“夫剛烈表性,鮮能優(yōu)寬;仁柔用情,多乏貞直。吳季英視人畏傷,發(fā)言烝烝,似夫儒者;而懷憤激揚(yáng),折讓權(quán)枉,又何壯也!仁以矜物,義以退身,君子哉!語曰:“活千人者子孫必封?!笔峰鲱R頏嚴(yán)吏,終全平原之黨,而其后不大,斯亦未可論也。
盧植字子F8B5,涿郡涿人也。身長八尺二寸,音聲如鐘。少與鄭玄俱事馬融,能通古今學(xué),好研精而不守章句。融外戚豪家,多列女倡歌舞于前。植侍講積年,未嘗轉(zhuǎn)眄,融以是敬之。學(xué)終辭歸,闔門教授。性剛毅有大節(jié),常懷濟(jì)世志,不好辭賦,能飲酒一石。
時(shí),皇太后父大將軍竇武援立靈帝,初秉機(jī)政,朝議欲加封爵。植雖布衣,以武素有名譽(yù),乃獻(xiàn)書以規(guī)之曰:
植聞嫠有不恤緯之事,漆室有倚楹之戚,憂深思遠(yuǎn),君子之情。夫士立爭友,義貴切磋?!稌逢悺爸\及庶人”,《詩》詠‘詢于芻蕘’。植誦先王之書久矣,敢愛其EEAD言哉!今足下之于漢朝,猶旦、B247之在周室,建立圣主,四海有系。論者以為吾子之功,于斯為重。天下聚目而視,攢耳而聽,謂準(zhǔn)之前事,將有景風(fēng)之祚。尋《春秋》之義,王后無嗣,擇立親長,年均以德,德均則決之卜筮。今同宗相后,披圖案牒,以次建之,何勛之有?豈橫叨天功以為已力乎!宜辭大賞,以全身名。又比世祚不競,仍外求嗣,可謂危矣。而四方未寧,盜賊伺隙,恒岳、勃碣,特多奸盜,將有楚人脅比,尹氏立朝之變。宜依古禮,置諸子之官,征王侯愛子,宗室賢才,外崇訓(xùn)道之義,內(nèi)息貪利之心,簡其良能,隨用爵之,強(qiáng)干弱枝之道也。
武并不能用。州郡數(shù)命,植皆不就。建寧中,征為博士,乃始起焉。熹平四年,九江蠻反,四府選植才兼文武,拜九江太守,蠻寇賓服。以疾去官。
作《尚書章句》、《三禮解詁》。時(shí),始立太學(xué)《石經(jīng)》,以正《五經(jīng)》文字,植乃上書曰:
臣少從通儒故南郡太守馬融受古學(xué),頗知今之《禮記》特多回冗。臣前以《周禮》諸經(jīng),發(fā)起秕謬,敢率愚淺,為之解詁,而家乏,無力供繕寫上。原得將能書生二人,共詣東觀,就官財(cái)糧,專心研精,合《尚書》章句,考《禮記》失得,庶裁定圣典,刊正碑文。古文科斗,近于為實(shí),而厭抑流俗,降在小學(xué),中興以來,通儒達(dá)士班固、賈逵、鄭興父子,并敦悅之。今《毛詩》、《左氏》、《周禮》各有傳記,其與《春秋》共相表里,宜置博士,為立學(xué)官,以助后來,以廣圣意。
會南夷反叛,以植嘗在九江有恩信,拜為廬江太守。植深達(dá)政宜,務(wù)存清靜,弘大體而已。
歲余,復(fù)征拜議郎,與諫議大夫馬日磾、議郎蔡邕、楊彪、韓說等并在東觀,校中書《五經(jīng)》記傳,補(bǔ)續(xù)《漢記》。帝以非急務(wù),轉(zhuǎn)為侍中,遷尚書。光和元年,有日食之異,植上封事諫曰:
臣聞《五行傳》“日晦而月見謂之朓,王侯其舒”。此謂君政舒緩,故日食晦也?!洞呵飩鳌吩弧疤熳颖芪灰茣r(shí)”,言其相掩不過移時(shí)。而間者日食自巳過午,既食之后,云霧晻曖。比年地震,彗孛互見。臣聞漢以火德,化當(dāng)寬明。近色信讒,忌之甚者,如火畏水故也。案今年之變,皆陽失陰侵,消御災(zāi)兇,宜有其道。謹(jǐn)略陳八事:一曰用良,二曰原禁,三曰御癘,四曰備寇,五曰修禮,六曰遵堯,七曰御下,八曰散利。用良者,宜使州郡核舉賢良,隨方委用,責(zé)求選舉。原禁者,凡諸黨錮,多非其罪,可加赦恕,申宥回枉。御癘者,宋后家屬,并以無辜委骸橫尸,不得收葬,疫癘之來,皆由于此。宜敕收拾,以安游魂。備寇者,侯王之家,賦稅減削,愁窮思亂,必致非常,宜使給足,以防未然。修禮者,應(yīng)征有道之人,若鄭玄之徒,陳明《洪范》,攘服災(zāi)咎。遵堯者,今郡守刺史一月數(shù)遷,宜依黜陟,以章能否,縱不九載,可滿三歲。御下者,請謁希爵,一宜禁塞,遷舉之事,責(zé)成主者。散利者,天子之體,理無私積,宜弘大務(wù),蠲略細(xì)微。
帝不省。
中平元年,黃巾賊起,四府舉植,拜比中郎將,持節(jié),以護(hù)烏桓中郎將宗員副,將北軍五校士,發(fā)天下諸郡兵征之。連戰(zhàn)破賊帥張角,斬獲萬余人。角等走保廣宗,植筑圍鑿塹,造作云梯,垂當(dāng)拔之。帝遣小黃門左豐詣軍觀賊形勢,或勸植以賂送豐,植不肯。豐還言于帝曰:“廣宗賊易破耳。盧中郎固壘息軍,以待天誅?!钡叟鞕戃囌髦?,減死罪一等。及車騎將軍皇甫嵩討平黃巾,盛稱植行師方略,嵩皆資用規(guī)謀,濟(jì)成其功。以其年復(fù)為尚書。
帝崩,大將軍何進(jìn)謀誅中官,乃召并州牧董卓,以懼太后。植知卓兇悍難制,必生后患,固止之。進(jìn)不從。及卓至,果陵虐朝廷,乃大會百官于朝堂,議欲廢立。群僚無敢言,植獨(dú)抗議不同。卓怒罷會,將誅植,語在《卓傳》。植素善蔡邕,邕前徙朔方,植獨(dú)上書請之。邕時(shí)見親于卓,故往請植事。又議郎彭伯諫卓曰:“盧尚書海內(nèi)大儒,人之望也。今先害之,天下震怖。”卓乃止,但免植官而已。
植以老病求歸,懼不免禍,乃詭道從B139轅出。卓果使人追之,到懷,不及。遂隱于上谷,不交人事。冀州牧袁紹請為軍師。初平三年卒。臨困,敕其子儉葬于土穴,不用棺槨,附體單帛而已。所著碑、誄、表、記凡六篇。
建安中,曹操北討柳城,過涿郡,告守令曰:“故北中郎將盧植,名著海內(nèi),學(xué)為儒宗,士之楷模,國之楨干也。昔武王入殷,封商容之閭;鄭喪子產(chǎn),仲尼隕涕。孤到此州,嘉其余風(fēng)。《春秋》之義,賢者之后,宜有殊禮。亟遣丞掾除其墳?zāi)梗嫫渥訉O,并致薄DD3C,以彰厥德。”子毓,知名。
論曰:風(fēng)霜以別草木之性,危亂而見貞良之節(jié),則盧公之心可知矣。夫蜂蠆起懷,雷霆駭耳,雖賁、育、荊、諸之論,未有不B37D豫奪常者也。當(dāng)植抽白刃嚴(yán)閣之下,追帝河津之間,排戈刃,赴戕折,豈先計(jì)哉?君子之于忠義,造次必于是,顛沛必于是也。
趙岐字邠卿,京兆長陵人也。初名嘉,生于御史臺,因字臺卿,后避難,故自改名字,示不忘本土也。岐少明經(jīng),有才藝,娶扶風(fēng)馬融兄女。融外戚豪家,岐常鄙之,不與融相見,仕州郡,以廉直疾惡見憚。年三十余,有重疾,臥蓐七年,自慮奄忽,乃為遺令敕兄子曰:“大丈夫生世,遁無箕山之操,仕無伊、呂之勛,天不我與,復(fù)何言哉!可立一員石于吾墓前,刻之曰:‘漢有逸人,姓趙名嘉。有志無時(shí),命也奈何!’”其后疾瘳。
永興二年,辟司空掾。議二千石得去官為親行服,朝廷從之。其后為大將軍梁冀所辟,為陳損益求賢之策,冀不納。舉理劇,為皮氏長。會河?xùn)|太守劉祜去郡,而中常侍左悺兄勝代之,岐恥疾宦官,即日西歸。京兆尹延篤復(fù)以為功曹。
先是中常侍唐衡兄BC62為京兆虎牙都尉,郡人以BC62進(jìn)不由德,皆輕侮之。岐及從兄襲又?jǐn)?shù)為貶議,BC62深毒恨。延熹元年,BC62為京兆尹,岐懼禍及,乃與從子戩逃避之。BC62果收岐家屬宗親,陷以重法,盡殺之。岐遂逃難四方,江、淮、海、岱,靡所不歷。自匿姓名,賣餅北海市中。時(shí)安丘孫嵩年二十余,游市見岐,察非常人,停車呼與共載。岐懼失色,嵩乃下帷,令騎屏行人。密問岐曰:“視子非賣餅者,又相問而色動,不有重怨,即亡命乎?我北海孫賓石,闔門百口,勢能相濟(jì)?!贬芈勧悦?,即以實(shí)告之,遂以俱歸。嵩先入白母曰:“出行,乃得死友?!庇肷咸茫嬛畼O歡。藏岐復(fù)壁中數(shù)年,岐作《厄屯歌》二十三章。
后諸唐死滅,因赦乃出。三府聞之,同時(shí)并辟。九年,乃應(yīng)司徒胡廣之命。會南匈奴、烏桓、鮮卑反叛,公卿舉岐,擢拜并州刺史。岐欲奏守邊之策,未及上,會坐黨事免,因撰次以為《御寇論》。
靈帝初,復(fù)遭黨錮十余歲。中平元年,四方兵起,詔選故刺史、二千石有文武才用者,征岐拜議郎。車騎將軍張溫西征關(guān)中,請補(bǔ)長史,別屯安定。大將軍何進(jìn)舉為敦煌太守,行至襄武,岐與新除諸郡太守?cái)?shù)人俱為賊邊章等所執(zhí)。賊欲脅以為帥,岐詭辭得免,展轉(zhuǎn)還長安。
及獻(xiàn)帝西都,復(fù)拜議郎,稍遷太仆。及李C765專政,使太傅馬日磾撫慰天下,以岐為副。日磾行至洛陽,表別遣岐宣揚(yáng)國命,所到郡縣,百姓皆喜曰:“今日乃復(fù)見使者車騎?!?/p>
是時(shí),袁紹、曹操與公孫瓚爭冀州,紹及操聞岐至,皆自將兵數(shù)百里奉迎,岐深陳天子恩德,宜罷兵安人之道,又移書公孫瓚,為言利害。紹等各引兵去,皆與岐期會洛陽,奉迎車駕。岐南到陳留,得篤疾,經(jīng)涉二年,期者遂不至。
興平元年,詔書征岐,會帝當(dāng)還洛陽,先遣衛(wèi)將軍董承修理宮室。岐謂承曰:“今海內(nèi)分崩,唯有荊州境廣地勝,西通巴蜀,南當(dāng)交址,年谷獨(dú)登,兵人差全。岐雖迫大命,猶志報(bào)國家,欲自乘牛車,南說劉表,可使其身自將兵來衛(wèi)朝廷,與將軍并心同力,共獎(jiǎng)王室。此安上救人之策也?!背屑幢砬册骨G州,督租糧。岐至,劉表即遣兵詣洛陽助修宮室,軍資委輸,前后不絕。時(shí),孫嵩亦寓于表,表不為禮,岐乃稱嵩素行篤烈,因共上為青州刺史。岐以老病,遂留荊州。
曹操時(shí)為司空,舉以自代。光祿勛桓典、少府孔融上書薦之,于是就拜岐為太常。年九十余,建安六年卒。先自為壽藏,圖季札、子產(chǎn)、晏嬰、叔向四像居賓位,又自畫其像居主位,皆為贊頌。敕其子曰:“我死之日,墓中聚沙為床,布簟白衣,散發(fā)其上,覆以單被,即日便下,下訖便掩?!贬嗨鲎?,著《孟子章句》、《三輔決錄》傳于時(shí)。
贊曰:吳翁溫愛,義干剛烈。延、史字人,風(fēng)和恩結(jié)。梁使顯刑,誣黨潛絕。子F8B5兼姿,逢掖臨師。邠卿出疆,專命朝威。
譯文及注釋
(吳祐、延篤、史弼、盧植、趙岐)
◆吳祐傳,吳祐字季英,陳留郡長垣縣人。
父親吳恢,為南海太守。吳祐十二歲時(shí),隨父親到官舍。吳恢想用竹簡寫經(jīng)書,吳祐勸阻說“:現(xiàn)在大人過五嶺,遠(yuǎn)處海濱,這里風(fēng)俗簡陋,然而,素多珍怪稀有之物,在上為朝廷所疑惑;在下則為權(quán)勢貴戚所欲占有。您這部書如果寫成了,就要用不少車輛運(yùn)載。從前馬援因把薏苡運(yùn)歸,遭人誣告,說他運(yùn)歸的都是明珠文犀;王陽好車馬,衣服講究,遷徙轉(zhuǎn)移,所載不過囊橐,別人說他能作黃金。所以嫌疑之地,是古代賢人所最慎重的。”吳恢聽了他的話,便把寫經(jīng)書的事作罷了,撫摩著吳祐的背說“:我姓吳的世世代代有季子??!”年二十,吳祐父親死了,家里沒有一石糧食的儲蓄,但是他不接受別人的送禮。經(jīng)常在長垣澤中牧豬,口里哼著經(jīng)書。碰著他父親的朋友,被問道:“您是二千石的兒子卻干著這種下賤的工作,即使您自己不以為可恥,怎么對得起你地下的父親呢?”吳祐口稱謝謝,牧豬如故。
后來舉為孝廉,將行,郡里設(shè)酒祭道為他送行,吳祐逾壇與小史雍丘黃真談笑多時(shí),結(jié)為朋友而別??すΣ苷J(rèn)為吳祐倨傲無禮,請?zhí)亓T斥他。太守說:“吳季英能認(rèn)識人,你暫且不要說。”黃真后來也舉為孝廉,任命為新蔡長。當(dāng)世稱贊他清廉有氣節(jié)。這時(shí)公沙穆來京師游太學(xué),沒有飯吃,于是換了衣服打工,為吳祐舂米。吳祐與他談話,大為驚異,就與他定交于舂米的地方。吳祐舉光祿四行,敦厚、質(zhì)樸、遜讓、節(jié)儉,遷膠東侯相。這時(shí)濟(jì)北戴宏的父親為縣丞,戴宏年十六,跟著住在丞舍。吳祐每行園中,經(jīng)常聽到諷誦的聲音,奇怪而厚相看待,也與他交為朋友,戴宏終究為儒生所宗,著名東方,官至酒泉太守。吳祐為政仁愛簡易,以身作則。老百姓有爭訴的,常閉門反省,然后再斷案,用道德曉諭他們,有時(shí)親自走到閭里,力勸和解。自此以后,老百姓的爭端少了,吏人懷德不相欺詐。嗇夫?qū)O性私自收老百姓的錢,買衣送給他父親,他父親接了衣發(fā)怒說:“有這樣好的相,哪能忍心欺騙他?”督促他去伏罪。
孫性又慚愧,又害怕,拿著衣到閣里自首。吳祐把左右的人使開,問他為什么,孫性把他父親的話都告訴了他。吳祐說“:你因父親的緣故,受了不好的名聲,所謂‘看了過錯(cuò),就知道是怎樣一個(gè)人呀。’”打發(fā)他回去感謝他父親,并且把買的衣服還是送了他。又安丘男子毋丘長與他母親同在市里行走,碰了個(gè)醉漢,侮辱他母親,毋丘長就殺了這個(gè)醉漢逃跑了,丘追蹤到膠東捉了毋丘長。吳祐叫了毋丘長說“:兒子的母親被人侮辱,這是人情引以為恥的。然而孝子發(fā)怒一定要考慮到后果,行動不能連累父母?,F(xiàn)在你背著父母發(fā)怒,白日殺人,赦了你,不義;加刑于你,又有些不忍,怎么辦呢?”毋丘長用械系著自己的雙手說:“國家制法,我親自犯法,您雖然可憐我,但這是不能施恩的?!眳堑v問毋丘長有妻子沒有?答說:“有妻沒有兒子?!庇谑且莆牡桨睬?,逮捕毋丘長的妻子,妻到,把毋丘長的桎梏解除,使她與毋丘長同宿于獄中,妻子因此懷了孕。
到冬末行刑,毋丘長哭著對他母親說“:辜負(fù)了母親,罪該死,應(yīng)該怎樣報(bào)答吳君呢?”于是咬了一個(gè)指頭吞吃了,含血說:“妻若生子,取名‘吳生’,說我臨死吞指為誓,囑咐兒子報(bào)答吳君?!弊钥O而死。
吳祐在膠東九年,調(diào)任齊相,大將軍梁冀表薦為長史。后來梁冀誣奏陷害太尉李固,吳祐聽說了,請見梁冀,為李固爭辯,梁冀不聽。當(dāng)時(shí),扶風(fēng)馬融在坐,為梁冀寫奏章,吳祐對馬融說:“李公的罪,成于您的手下。李公如果遭到誅殺,您有什么面目見天下人呢?”梁冀發(fā)怒起身進(jìn)房子里去了,吳祐也不辭而去。梁冀出吳祐為河間相,因此自己辭職歸家,不再出來做官,親自澆灌園蔬,用經(jīng)書教授門生。九十八歲卒。長子吳鳳,官至樂浪太守;少子吳愷,新息令;鳳子吳馮,鯛陽侯相;都有名于當(dāng)世。
◆延篤傳,延篤字叔堅(jiān),南陽郡韜人。
少年時(shí)從潁川唐溪典學(xué)《左氏傳》,僅十來天就能諷誦,唐溪典十分敬重他。又從馬融學(xué)習(xí),博通經(jīng)傳及百家學(xué)說,能寫文章,在京師很有名氣。推舉為孝廉,任平陽侯相。到任,修葺龔遂的墳?zāi)?,樹立墓銘祭祀,選拔龔遂的后人于田間出來做官,因?yàn)槔蠋熓攀?,棄官奔喪,五府都征召他,不就。桓帝按博士征召,授議郎之職,與朱穆、邊韶在東觀從事著作。升為侍中,桓帝多次向他問政事,不把實(shí)際情況告訴別人,一舉一動,都如典章大義。升左馮翊,又調(diào)京兆尹。為政主張寬松仁愛,愛惜百姓。選用有道德修養(yǎng)的人,參加政事,郡里和愛,三輔贊嘆他的政績。以前,陳留邊鳳為京兆尹,也有能干的名聲,郡里的人編了一句口語說:“前有照張三王,后有邊延二君?!边@時(shí),皇子有病,下詔郡縣尋求珍貴的藥物,大將軍梁冀派賓客持書到京兆販賣牛黃。
延篤開書逮捕了賓客,說:“大將軍是皇后的外家,皇子有病,必須呈進(jìn)醫(yī)方,難道應(yīng)該派賓客千里求利嗎?”于是殺了賓客,梁冀感到慚愧,但又不便說,官吏秉承梁冀的意旨,想因此生事。延篤因病免職回家,在住的巷子里教書維持生活。
當(dāng)時(shí)人有的弄不清仁孝孰為先后的問題,延篤于是論之,他說“:看來仁孝先后的爭辯,意見紛紛,各人引經(jīng)據(jù)典,更取事實(shí)證據(jù),可以說得上是深論了。人的仁孝二者同源,統(tǒng)率人的一切言行,不必計(jì)較銖兩輕重,分清孰前孰后了。如果想分清二者的大略,總的說來,孝在養(yǎng)親,仁及萬物。及物就是對社會作貢獻(xiàn),養(yǎng)親就是道德的修養(yǎng)在于自己。在己事少,對社會作貢獻(xiàn)則是多方面的。由此說來,仁的作用是廣闊的。
然而,物有出于微小而終顯著的,事情有由于隱晦而彰明的。近的就身軀來說,耳朵有聽聲音之用,眼睛有觀察之明,腳管走路,手施保衛(wèi),它們的作用雖然是顯露在外,而發(fā)號施令的是心。遠(yuǎn)的就物來說,草木的生,開始于萌芽,終成茂盛,枝葉分披,繁花似錦,末雖如此,而使它長得這樣的是草木的根。仁人的有孝,正好比身體之有心腹,枝葉的有本根。所以古時(shí)候的圣人說:‘孝是天之經(jīng),地之義,人之行?!訉P闹铝τ诨A(chǔ)工作,基礎(chǔ)樹立了,道就會產(chǎn)生。孝順爹娘,敬愛兄長,這就是‘仁’的基礎(chǔ)吧?!?見《論語譯注》楊伯峻)然而這事體大,難得做到全面,物性又好偏,所以由于‘施’的不同,事情很少兩者得兼。如果一定要論其優(yōu)劣,則仁以枝葉扶疏茂盛為大,孝以心體本根為先,這樣,可不用爭論了。有人說先孝后仁,不是仲尼序次顏回、曾參的意思。大抵仁孝同源而生,純德既備,或仁或孝,可以聽其所稱而已,如虞舜、顏回就是這樣的。如果不是這樣,就各自為目,不能總稱其美,如公劉以仁紀(jì)德,曾參以至孝稱賢。曾參、閔損把孝悌作為至德,管仲以九合諸侯為仁功,沒有論德不推顏回、曾參為先,考校功勛不以管夷吾為大的。照這樣說來,各從其稱而已?!鼻霸?.太守李文德平常與延篤相好,這時(shí)在京師,他對公卿們說“:延叔堅(jiān)有王佐之才,千里之足不得馳騁,為之奈何?”想使公卿們引薦他。
延篤聽說,寫信給李文德阻止他說:“道將廢棄,這是天命??!聽說您想為我請求回到東觀去,您的意思雖然厚,但實(shí)不敢當(dāng)。我居常天未曉就起床梳洗,梳洗畢,坐在客堂上。上午誦讀伏羲、文王的《易》,虞、夏之書,歷公旦的典章禮制,瀏覽仲尼的《春秋》。下午徘徊內(nèi)階,在南軒里吟詠《詩經(jīng)》,閑時(shí)還看看百家眾氏之書。聲音嘹亮,洋洋啊滿耳,文采絢爛啊滿目,萬物紛紛,欣欣然吾獨(dú)樂其樂。在這個(gè)時(shí)候,我不知天之為蓋,地之為輿;不知世上還有人,自己還有軀體呢。雖高漸離擊筑而歌,旁若無人,高鳳讀書,不知天下暴雨,都是不足與我相比擬的。我自年幼以來,就認(rèn)為,做臣子,不能陷于不忠;做兒子,不能墮落于不孝;與地位高于我的人交朋友,不能諂媚,與地位低于我的人交朋友,不能輕慢。做到這樣以至于死,在地下與先君遠(yuǎn)祖相見,就不會有愧色。這樣而不知善之所當(dāng)行,恐怕如教羿射,不能以小技為功一樣。千萬不能迷失根本,拋棄其所生呢?!焙笤恻h事禁錮。永康元年(167),死在家里。鄉(xiāng)里把他的形貌繪在屈原廟里。延篤對經(jīng)傳多有校正。后儒服虔以為標(biāo)準(zhǔn)。所著詩、論、銘、書、應(yīng)訊、表、教令,共二十篇。
◆史弼傳,史弼字公謙,陳留郡考城縣人,父親陳敞,順帝時(shí)因能說會道,諂媚阿諛,官至尚書、郡守。
史弼少年時(shí)好學(xué),聚積同學(xué)幾百人。出仕州郡,征召公府,升北軍中侯。這時(shí),桓帝的弟弟渤海王悝平日行為險(xiǎn)惡怪僻,不守法制,驕傲放縱。史弼怕他驕橫為亂,秘密上書桓帝說:“我聽說帝王對于親戚,雖屬至親,也要用威勢相示,雖位居尊貴,也要用法度相禁。這樣,和睦之道興,骨肉的恩情舒暢。從前周襄王放縱他弟弟甘昭公,孝景皇帝任梁孝王驕傲自大,這兩個(gè)弟弟都由于寵愛,最終導(dǎo)致悖亂,周有流亡之禍,漢有袁盎遭刺殺之變。我聽說渤海王悝,憑借自己是皇上的至親,依靠皇上的偏愛,失去了奉侍皇上的大節(jié),有不遵守法制傲慢之心,在外聚集一些剽悍不法之徒,在內(nèi)飲酒作樂,沒有節(jié)制,出入無常,與他在一起的人,都是一些言行不一致的人,有的是家庭里不要了的敗家子,有的是朝廷里放逐的臣子,一定要發(fā)生羊勝勸梁孝王求漢嗣,伍被勸淮南王謀反的變亂。州司對他不敢彈劾糾察,傅相不能盡匡輔的責(zé)任?;噬仙钣谑肿阒椋蝗套柚顾?,恐怕這樣發(fā)展下去,為害更大。請把我的奏章公布,曉示百官,使我能夠在朝廷明說他的過失,然后皇上下詔公卿平處其法。法決罪定,然后皇上下不忍加刑之詔命,我還固持己見,再少加處罰。這樣,圣朝沒有損骨肉之親,勃海仍享封國之慶。否則,怕大獄一興,使者相望于路,就不可挽救了。
我的職務(wù)是掌管禁兵,防備發(fā)生非常事變,知道藩國的情形,這是干犯至戚,罪不容誅。心中不勝憤慨,冒著死罪報(bào)告皇上?!钡垡蚬侨庵劣H,不忍查辦。后來劉悝竟犯逆謀獲罪,貶為鞼陶王。史弼升為尚書,出為平原相。這時(shí)朝廷下詔檢舉與黨人有關(guān)連的人,郡國所奏相連的多達(dá)數(shù)百人,只有史弼一個(gè)人也沒有檢舉。詔書前后嚴(yán)厲責(zé)斥州郡,剃發(fā)鞭打掾史。從事坐在客舍責(zé)問史弼:“詔書疾惡黨人,旨意懇切。
青州所屬,濟(jì)南、樂安、齊國、東萊、平原、北海六郡,其中五郡有黨人,近國甘陵,也有南北部之分,平原有什么理由說獨(dú)無黨人呢?”史弼說:“先王界正天下,畫界分境,水土不同,風(fēng)俗各異。它郡自有,平原自無,哪里能相比擬?如果按上司的意旨,誣陷好人,刑訊逼供,濫施刑罰,放肆胡為,那平原郡的人,戶戶都是黨人。我平原相只有死罷了,是我所不能做的。”從事大怒,馬上把郡里的僚屬逮捕投入監(jiān)獄,同時(shí)把史弼上奏朝廷。遇上黨禁緩解,史弼用工資贖罪得免,他所全活的有千多人。史弼為政,對那些豪強(qiáng)惡霸,狠狠打擊,而對于小民百姓,如果犯了罪,就寬容他們,赦免他們。史弼升河?xùn)|太守,奉權(quán)宜詔書,當(dāng)舉孝廉,史弼知道不少權(quán)貴會拉關(guān)系,走后門,于是預(yù)先命令斷絕來往書信。中常侍侯覽果然派諸生送信說人情,并且要求借鹽稅,好多日子不被接待。送信的人于是說有別的事情謁史弼,因此把侯覽的信送給了他。
史弼大怒說“:太守身當(dāng)重任,應(yīng)當(dāng)選士報(bào)國,你是什么人,這樣欺詐無體統(tǒng)!”命令左右的人把他帶出去,打了幾百大板,府丞、掾史十幾個(gè)人都在公廷勸諫他,史弼不理。交安邑監(jiān)獄,當(dāng)天就拷問殺了。侯覽大為怨恨,就假造緊急的詔書下到司隸,誣蔑史弼誹謗朝廷,用囚車載送朝廷。吏人沒有一人敢于接近他的。只有前孝廉裴瑜送到崤澠之間,在道路旁邊大聲喊說:“明府摧折暴虐的臣子,選舉有德的人才報(bào)效國家,如果這樣犯了罪,可以垂名竹帛,希望你不要害怕。”史弼說“:‘誰說茶味苦,它像薺一樣甜呢?!羧烁铑i,九死無恨。”及下廷尉詔獄,平原吏人奔走朝廷申訴。又前孝廉魏勛,毀壞自己的形貌,變換自己的服裝,假作家僮,看護(hù)史弼。史弼受了誣陷,當(dāng)棄市。魏勛與同郡人把郡里的寺邸賣了,向侯覽行賄,得以減死罪一等,送左校勞動改造,當(dāng)時(shí)人有對此事譏議說:“平原行賄以免君之罪,豈不是愚蠢。”陶丘洪說:“從前文王被紂拘于..里,閔夭、散宜生懷金送紂,紂免了文王的罪。史弼遭了禍患,正義之士因此獻(xiàn)寶,這有什么可以懷疑的呢!”譏議的人就無話可說了。
史弼刑滿歸里,托病閉門不外出。多次被公卿推薦,議郎何休又稱贊史弼有治國的才能,應(yīng)當(dāng)任以宰相之職,征召任為議郎。侯覽一班人嫉惡他。光和中,出為彭城相,因病卒。裴瑜位至尚書。
史官評論說:剛烈的性格,很少能優(yōu)容寬松;仁柔的人,因?yàn)橹馗星?,大多缺少貞固正直之氣。吳季英看到別人有什么不幸,說話悵然有所失的樣子,完全像個(gè)儒者;而心懷憤嫉,激昂慷慨,摧折權(quán)勢邪惡,又何等勇猛?。∪室詯畚?,義以退身,真是個(gè)有道德的人呀!俗語說:“救活千人,子孫必封官受爵。”史弼是個(gè)嚴(yán)吏,全活平原受牽連的所謂黨人千余人,而他的后代子孫衰替,這也不可作為定論啊。
◆盧植傳,盧植字子干,涿郡涿縣人。身長八尺二寸,聲音如鐘。
年輕時(shí)與鄭玄同學(xué)于馬融,通古今之學(xué),喜歡精研,不愛雕章琢句。馬融屬外戚豪家,講席的前面,羅列女倡歌舞,盧植跟馬融學(xué)習(xí)幾年,眼睛珠子也沒有轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn),馬融因此敬重他。學(xué)完歸家,閉門教學(xué)。性格剛毅有大節(jié),經(jīng)常懷抱立功立業(yè)之志,不好辭賦,能夠一次飲酒一石。當(dāng)時(shí),皇后父親大將軍竇武擁立靈帝,剛剛秉持國家的機(jī)要政務(wù),朝廷議論想加盧植的封爵。盧植雖然是個(gè)布衣,認(rèn)為竇武平日有好的名譽(yù),于是寫信規(guī)勸他說“:我曾經(jīng)聽說寡婦有不憂緯少的事,漆室女倚柱悲吟,她們所憂傷的不是個(gè)人自己的事,都是為國而憂,憂深思遠(yuǎn),這是君子愛國的高尚感情。讀書人要有正直的朋友,在于互相規(guī)誡,使自己不致陷于不義?!稌氛f‘要向老百姓商量?!对姟吩仭阂獑柺掠诓尚降娜?。’我盧植讀先王的書很久了,豈敢吝惜我不明事理的話嗎?現(xiàn)在您對于漢朝來說,正如周公旦、召公..在周朝,建立圣主,關(guān)系天下,輿論認(rèn)為您的功勞,以此為重。天下注目而視您,傾著耳朵在聽您的,說根據(jù)從前的事實(shí),會有景風(fēng)之福。
按《春秋》的大義,王后無子,要選擇親屬中的年長者以為王子;年齡相同,那就選擇道德修養(yǎng)好的;道德修養(yǎng)相同,那就決定于占卦?,F(xiàn)在同宗繼后,披圖案牒,按秩序建立,有什么功勞?難道可以叨天功以為己力嗎?應(yīng)當(dāng)辭去大賞,保全名聲。又近來世祚不強(qiáng),還向外求嗣,可以說是危險(xiǎn)了。而四方不安寧,盜賊乘機(jī)而起,恒岳、勃碣、盜賊特別多,可能要發(fā)生楚人威脅子比,周卿尹士立王子朝奪王子猛位的變亂。應(yīng)當(dāng)依照古禮,安置諸子的官位,征召王侯的愛子,宗室的賢才,在外推崇訓(xùn)道大義,在內(nèi)止息貪求權(quán)利的思想,挑選賢能之士,隨時(shí)任用封爵,這是強(qiáng)干弱枝的辦法啊?!备]武都不能用。
州郡多次召命,盧植都不就。建寧中,征召為博士,才開始出來做官。
熹平四年(175),九江蠻反叛,四府選舉盧植才兼文武,任為九江太守。蠻寇老老實(shí)實(shí)歸服。因病辭官。作《尚書章句》、《三體解詁》。這時(shí)設(shè)立太學(xué)《石經(jīng)》,以校正《五經(jīng)》文字,盧植于是上書說“:我年少時(shí)從通儒先南郡太守馬融學(xué)古學(xué),稍微知道現(xiàn)在的《禮記》重復(fù)雜亂的地方不少。我以前認(rèn)為《周禮》諸經(jīng)論義乖僻,貿(mào)然為之作注解,家貧無法繕寫,希望能偕同書生二人,同去東觀,靠公家的財(cái)力與糧食,專心研究,整理《尚書》章句,考《禮記》的所失,庶幾審定圣典,刊正碑文。古文科斗,接近事實(shí),流俗壓抑,降在小學(xué)。中興以來,通儒達(dá)士如班固、賈逵、鄭興父子,都悅禮樂而敦詩書?,F(xiàn)在《毛詩》、《左氏》、《周禮》各有傳記,與《春秋》互相發(fā)明,應(yīng)當(dāng)置博士,為立學(xué)官,以勉后來,推廣圣人的思想?!敝的闲U反叛,因盧植曾經(jīng)在九江對老百姓有恩信,任命他為廬江太守。盧植深明為政所應(yīng)該做的事,不擾民,以清靜為本,弘揚(yáng)大體罷了。一年多,再征召任議郎,與諫議大夫馬日石單、議郎蔡邕、楊彪、韓說等在東觀,校正其中的《五經(jīng)》記傳,補(bǔ)續(xù)《漢記》?;噬险J(rèn)為這不是當(dāng)務(wù)之急,調(diào)為侍中,升尚書。
光和元年(178),發(fā)生日蝕,盧植上密奏勸諫說“:我聽說《五行傳》‘:日晦暗而月亮現(xiàn)出來,是月行速在日前,叫做月兆。這是君舒緩則臣下驕慢的反映?!褪钦f君政舒緩,所以日食色暗?!洞呵飩鳌吩弧熳颖苷龑嫛?,是說回避一下日食的時(shí)間。日食只一會兒就過去了,近來日食自巳時(shí)過午時(shí),既食以后,還云霧掩蔽。近年地震,彗星孛星互見。我聽說漢以火德,教化在寬明。接近女色、相信陷害忠良的話,都是應(yīng)該著重反對的,因?yàn)榛鹋滤脑虬?!查今年的變異,都是陽失其道,被陰侵?jǐn)_,消除御防災(zāi)兇,應(yīng)當(dāng)有辦法啊。謹(jǐn)略陳八事:一用良,二原禁,三御癘,四備寇,五修禮,六遵堯,七御下,八散利。用良,應(yīng)當(dāng)使州郡嚴(yán)格挑選賢良之士,按才任用,責(zé)任選舉。原禁,所有黨錮,絕大多數(shù)是沒有罪的,可以赦免寬恕,平反冤假錯(cuò)案。御癘,宋后因王甫、程阿陷害,憂憤而死,他的父親兄弟都以無罪被誅死,尸體拋棄,不準(zhǔn)收葬,疫癘的發(fā)生,都由于此。應(yīng)當(dāng)下令收拾,以安游魂。備寇,侯王之家,賦稅減削,因?yàn)楦F困就想為亂,一定要發(fā)生非常變故,應(yīng)當(dāng)使他們生活供給充足,防止禍患的發(fā)生。修禮,應(yīng)當(dāng)征召有道德的人,如鄭玄一流,講述《洪范》天地的大法,排除收服災(zāi)咎。遵堯,現(xiàn)在郡守刺史,一月調(diào)動幾次,應(yīng)當(dāng)按照考績,升進(jìn)其明者,黜退其幽者,以分別其能者不能者,即使不能九年考功,三歲考績也行。御下,請客送禮,拉人情,搞關(guān)系,一律禁絕,推賢舉能的事,責(zé)成主管部門辦好。散利,作天子的,按理不應(yīng)有私人積蓄,應(yīng)當(dāng)弘揚(yáng)大事,除去細(xì)微末節(jié)?!被实蹧]有采納。
中平元年(184),黃巾賊起,四府推舉盧植任為北中郎將,持朝廷節(jié),護(hù)烏桓中郎將宗員為副,率領(lǐng)北軍五校士,調(diào)天下諸郡兵征討黃巾。連續(xù)幾個(gè)戰(zhàn)役,把賊帥張角打敗,斬獲萬余人。張角等逃到廣宗,盧植筑圍鑿壕溝,造作云梯,廣宗城快攻破了,皇帝派小黃門左豐到軍隊(duì)里觀看賊的形勢,有人勸盧植給左豐送錢物,盧植不肯。左豐回到朝廷里對皇上說“:廣宗賊好破呢,盧中郎堅(jiān)固營壘,停止進(jìn)攻,等待天誅。”皇帝聽說,大怒,派囚車把盧植召回,減死罪一等。車騎將軍皇甫嵩討平黃巾賊之后,盛贊盧植指揮軍隊(duì)的謀略,皇甫嵩完全依靠盧植的規(guī)劃計(jì)謀,因而獲得成功。這年,盧植又被任為尚書。皇帝逝世,大將軍何進(jìn)謀劃誅殺宦官,于是召并州牧董卓,嚇唬太后。
盧植知道董卓兇惡不易控制,一定要發(fā)生后患,堅(jiān)決反對,何進(jìn)不聽他的。董卓到達(dá)京師,果然踐蹋朝廷,不把朝廷放在眼里。大會百官于朝堂,想廢帝另立。百官沒有人出來吭一聲,盧植獨(dú)抗議不贊同。董卓發(fā)怒,解散了大會,準(zhǔn)備誅殺盧植,語在《董卓傳》。盧植素來與蔡邕友好,蔡邕以前被謫徙朔方,盧植獨(dú)上書為他申訴。蔡邕這時(shí)為董卓親近,因此去為盧植說情。又議郎彭伯諫董卓說“:盧尚書是海內(nèi)的一位大儒,眾望所歸,現(xiàn)在先把他殺了,天下都會為之震驚恐懼?!倍坎艣]有殺害他,只把盧植的官撤了而已。盧植因年老多病請求回家,怕不免遭到董卓的暗害,于是詐從頧轅道出。董卓果然派人追他,到懷,沒有追上。盧植就隱居上谷,不與世人來往。冀州牧袁紹請他作軍師。
初平三年(192)逝世。臨死,命令他兒子把他殮葬于土穴中,不用棺槨,僅以單帛附體而已。所著碑、誄、表、記共六篇。建安中,曹操去北方討伐柳城,經(jīng)過涿郡,告守令說:“已故北中郎將盧植,名著海內(nèi),學(xué)問為儒者所宗仰,是知識分子的楷模,國家的棟梁。從前周武王入殷,封商容的閭里;鄭國子產(chǎn)逝世,仲尼為之流淚。我到此州,喜其流風(fēng)余韻?!洞呵铩返拇罅x,賢者的后代,應(yīng)當(dāng)待以殊禮。應(yīng)急派遣丞掾打掃墳?zāi)梗鎲柶渥訉O,并進(jìn)行祭奠,來表彰他的德行。”盧植的兒子盧毓,也有名于時(shí)。史官評論說:風(fēng)霜可以識別草木之性,國家危亂時(shí),貞良的大節(jié)可以顯現(xiàn)出來。盧公的一片忠心,是昭然若揭的。蜂蜇起于懷中,雷霆震于身際,雖然勇猛有力如孟賁、夏育、荊軻、專諸之流,也沒有不猶豫失去常態(tài)的。當(dāng)盧植抽白刃嚴(yán)閣之下,追帝河津一帶,冒著戈刃,赴戕折,置死生于不顧,什么也不考慮。君子對于忠義,不管在倉卒緊急的情況下,或者是在極為艱難困頓的環(huán)境中,都是始終如一,毫不動搖的。
◆趙岐傳,趙岐字邠卿,京兆郡長陵縣人。開始名趙嘉,生于御史臺,因此字臺卿,后來避難,自己改名字,表示不忘記本土。
趙岐年輕時(shí)通經(jīng)術(shù),多才多藝,娶扶風(fēng)馬融哥哥的女兒為妻。馬融是外戚豪家,趙岐鄙視他們,不與馬融見面。仕州郡,廉正疾惡,為人所畏。三十多歲時(shí),患重病,臥床七年,自己考慮活不了,于是做了遺囑告訴他哥哥的兒子說“:大丈夫生在世上,隱居沒有許由的操守,做官沒有伊尹、呂尚的功勛,老天爺又不予我年壽,還說什么呢!可立一圓石于墓前,刻碑說:‘漢有隱逸人,姓趙名嘉。有志無時(shí),命?。∧魏巍?!”后來病好了。
永興二年(154),征召為司空掾,建議二千石應(yīng)該去官,為父母親行服,朝廷采納了。后來被大將軍梁冀所征,向梁冀建議損益求賢的策謀,梁冀?jīng)]有采納。推舉治理繁劇,任為皮氏長。適值河?xùn)|太守劉..離郡,中常侍左..的哥哥左勝代替了劉..,趙岐疾惡宦官,并且以與他共事可恥,當(dāng)天就西歸。京兆尹延篤再以他為功曹。起先,中常侍唐衡的哥哥唐王玄為京兆虎牙都尉,郡里人認(rèn)為唐王玄任虎牙都尉,不是由于有德,都輕視他,侮慢他。趙岐及從兄趙襲又多次貶低他,唐王玄恨極了。
延熹元年(158),唐王玄為京兆尹,趙岐害怕大禍來臨,于是與侄兒趙戩逃跑了。唐王玄果然逮捕趙岐家屬宗親,陷害他們犯了重法,統(tǒng)統(tǒng)殺掉。趙岐于是逃難四方,歷經(jīng)江、淮、海、岱,隱匿姓名,賣餅北海市中。這時(shí)安丘孫嵩,二十余歲,在市里閑游看見趙岐,以為不是平常人,停下車子叫趙岐上車,趙岐嚇得面色如土,孫嵩于是把車上的帷子放下,命令駕車的人把行人趕開。悄悄地問趙岐:“看你這個(gè)人,不是賣餅的,又問你忽然面色都變了,不是有重大的仇怨,就是一個(gè)亡命之徒呢。我北海孫賓石,全家百口,能夠幫助你?!壁w岐平素聽到過孫嵩的名聲,就將實(shí)際的情況告訴了孫嵩,一同到了孫家。孫嵩先告訴他母親說“:出行,得了一個(gè)好友?!痹侔掩w岐迎到上堂,招待他極為歡洽。把趙岐藏在復(fù)壁中幾年,趙岐作《厄屯歌》二十三章。
后來諸唐氏死滅,朝廷大赦,趙岐才得出來。三府聽說趙岐回來了,同時(shí)征召。
九年(166),才應(yīng)司徒胡廣之命。值南匈奴、烏桓、鮮卑反叛,公卿推舉趙岐,升為并州刺史。趙岐想上奏守御邊疆的策略,還沒有來得及,因黨事免官,撰成《御寇論》。靈帝初,又遭黨錮十余年。中平元年(184),四方兵起,詔選前刺史、二千石中有文武才用的,征召趙岐任命為議郎。車騎將軍張溫西征關(guān)中,請補(bǔ)趙岐為長史,駐守安定。大將軍何進(jìn)舉趙岐為敦煌太守,走到襄武,趙岐與新任命的各郡太守好幾個(gè)人,都被賊邊章等人所執(zhí)。賊想脅迫趙岐為帥,趙岐用詐詞得免,輾轉(zhuǎn)回到長安。獻(xiàn)帝西都,再任為議郎,升為太仆。李莈專政,使太傅馬日石單安撫慰勞天下,趙岐為副。馬日石單行到洛陽,別遣趙岐宣揚(yáng)國家的命令,所到郡縣,老百姓都高興地說“:今天竟見到使者車騎?!边@時(shí)袁紹、曹操與公孫瓚爭奪冀州,袁紹和曹操聽說趙岐到達(dá),都親自率兵在數(shù)百里外歡迎他,趙岐宣揚(yáng)天子的恩德和應(yīng)當(dāng)撤兵安人的道理,又寫信給公孫瓚,說明利害得失。袁紹等各帶兵回去,都與趙岐約在洛陽相會,奉迎皇上。趙岐南到陳留,得了重病,經(jīng)歷二年,約會的沒有到。
興平元年(194),詔書征召趙岐,正好帝要還洛陽,先打發(fā)衛(wèi)將軍董承修理宮室。趙岐對董承說“:現(xiàn)在海內(nèi)四分五裂,只有荊州境域闊大,地方形勢也好,西通巴蜀,南當(dāng)交阝止,年谷豐收,軍隊(duì)?wèi)艨谶€完整。我趙岐雖然迫于李莈的命令,但志在報(bào)效國家,想自己乘牛車往南說劉表,可以使他帶兵來保衛(wèi)朝廷,與將軍同心同力,共同輔助王室。這是安上救百姓的辦法。”董承就上表派趙岐使荊州,督辦租糧。趙岐到,劉表就派兵去洛陽幫助修理宮室,軍械糧草的運(yùn)輸,前后絡(luò)繹不絕。這時(shí)孫嵩也在劉表那里作客,劉表不以禮待他,趙岐于是向劉表稱述孫嵩德行非凡,因共上為青州刺史。趙岐因年老有病,就留在荊州。曹操這時(shí)為司空,舉趙岐代自己為司空。光祿勛桓典、少府孔融上書推薦趙岐,于是任命趙岐為太常。年九十余歲,建安六年(201)卒。
趙岐先自己做了土冢壙,繪季札、子產(chǎn)、晏嬰、叔向四像居賓位,又畫自己的像居主位,都作贊詞。令他的兒子說:“我死的那天,墓中聚沙為床,用白衣布簟,散發(fā)其上,用單被蓋著,當(dāng)天就下壙,下放好了,就掩埋。”趙岐述作很多,著有《孟子章句》、《三輔決錄》,流傳于世。
參考資料:
1、佚名.紅潮網(wǎng).http://www.5281520.com/html/69-12/12604.htm