原文
(夫忠為事君之首,而龍逢斬、比干誅;孝稱德行之先,孝己憂而曾參泣。遇好文之主,賈誼被謫于長(zhǎng)沙;當(dāng)用武之時(shí),李廣無(wú)封侯之爵。又云:“意合,異類生愛;意不合,至親交兵?!?
夫人主莫不欲其臣之忠,而忠未必信,故伍員流于江、萇弘死于蜀,其血三年而化為碧。凡人親莫不欲其子之孝,而孝未必愛,故孝己憂而曾參悲。此難必者也。何以言之(語(yǔ)曰:羿關(guān)弧則越人之行自若,弱子關(guān)弧則慈母入室閉戶。故可必則越人不疑羿,不可必則慈母逃弱子也。)?魏文侯問狐卷子曰:“父子、兄弟、君臣之賢足恃乎?”對(duì)曰:“不足恃也。何者?父賢不過(guò)堯,而丹朱放;子賢不過(guò)舜,而瞽叟拘;兄賢不過(guò)舜,而象傲;弟賢不過(guò)周公,而管蔡誅;臣賢不過(guò)湯武,而桀紂伐。望人者不至,恃人者不久。君欲理,亦從身始,人何可恃乎!”
漢時(shí),梁孝王藏匿羊勝、公孫詭,韓安國(guó)泣說(shuō)梁孝王曰:“大王自度于皇帝(皇帝,景帝也。是梁孝王兄。),孰與太上皇之與高皇帝,及皇帝之與臨江王親?”(臨江王,景帝太子也。)孝王曰:“弗如也?!卑矅?guó)曰:“夫太上、臨江,親父子間,然而高帝曰:‘提三尺劍取天下者,朕也!’故太上終不得制事,居櫟陽(yáng)。臨江王,嫡長(zhǎng)太子也,以言過(guò)廢王臨江(景嘗屬諸姬太子母,栗姬言不遜,由是廢太子,栗姬憂死也。)。用宮垣事,卒自殺中尉府。何者?治天下終不以私害公。語(yǔ)曰:雖有親父,安知其不為虎?雖有親兄,安知其不為狼?今大王列在諸侯,悅一邪臣,浮說(shuō)犯上,禁撓明法。天子以太后故,不忍致法于王。太后日夜泣涕,幸大王自改,大王終不覺悟。又如太后車即晏駕,大王尚誰(shuí)攀乎?”語(yǔ)未卒,孝王出羊勝等。(景帝弟梁孝王用羊勝、公孫詭之計(jì),求為漢太子,恐大臣不聽,乃陰使人刺漢用事謀臣袁盎。帝聞詭、勝計(jì),遣使十輩,舉國(guó)大索,捕詭、勝,不得。內(nèi)史韓安國(guó)聞詭、勝匿孝王所,入見王,說(shuō)之。王出詭、勝,詭、勝自殺也。)
由是觀之,安在其可必哉?語(yǔ)曰:“以權(quán)利合者,權(quán)利盡而交疏?!庇衷唬骸耙陨氯苏?,色衰而愛絕?!贝搜载?cái)色不可必也。墨子曰:“雖有慈父,不愛無(wú)益之子?!秉S石公曰:“主不可以無(wú)德,無(wú)德則臣民叛?!贝搜猿甲硬豢杀匾??!对?shī)》云:“自求伊佑?!庇兄荚眨∮兄荚眨?/p>
譯文及注釋
[忠誠(chéng),是臣子侍奉君主的首要的道德標(biāo)準(zhǔn),可是忠于夏桀的關(guān)龍逢卻被殺害,忠于商紂的比干也被剖心。對(duì)父母行孝道,是衡量一個(gè)人道德品行最重要的標(biāo)準(zhǔn),可是殷高宗的兒子孝已盡管事父至孝,還是耽心后母的讒害。
曾參是有名的孝子,可還是因得不到母親信任而悲泣。生逢愛好文學(xué)的漢文帝之時(shí),以文著稱的賈誼卻被流貶到長(zhǎng)沙;正當(dāng)抗擊匈奴的用武之時(shí),英勇善戰(zhàn)的李廣卻終生未得封侯。所以,又有這樣的說(shuō)法:意氣相投,本不屬同類的人之間也會(huì)產(chǎn)生友愛;心思不合,最親近的父子兄弟也會(huì)刀兵相見。]
做為君主,沒有不希望他的臣子是忠誠(chéng)的,可是臣子忠誠(chéng)未必能獲得信任,所以忠于吳王闔閻的伍子胥卻被沉人錢塘江,萇弘忠于周靈王,卻被流放蜀地,刳腸而死,其血藏之三年,化為碧玉。凡是做父母的、沒有不希望兒子孝順的,然而孝子卻未必獲得父母的喜愛,所以孝己盡管對(duì)父親殷高宗非常孝敬,卻由于后母的讒害而憂慮,曾參對(duì)父母非常孝敬,卻不被父母喜愛而悲泣。這就是事物難以有定準(zhǔn)的道理。為什么這樣說(shuō)呢?[有這樣的一句古語(yǔ):后羿張弓欲射,越國(guó)之人談笑自若的與別人說(shuō)起這件事,但假如是被母親疼愛的小兒子彎弓欲射母親,那么老母親就會(huì)躲迸屋子里,關(guān)起門戶。
所以說(shuō),如果有定準(zhǔn),越人可以不懷疑后羿;無(wú)定準(zhǔn),慈母也會(huì)逃避自己的兒子。]魏文侯問狐卷子說(shuō):“父子、君臣之間,可以依賴對(duì)方的賢德嗎?”
狐卷子回答說(shuō):“不可以。為什么呢?父親賢德,大約比不過(guò)堯了,可是堯的兒子丹朱卻被堯放逐;兒子賢德,誰(shuí)也比不上舜,可是舜的父親瞥叟卻把他囚拘起來(lái);哥哥賢德,誰(shuí)也比不上舜,可是舜的弟弟象卻傲慢無(wú)禮;弟弟賢德,誰(shuí)也比不過(guò)周公,可是周公的哥哥管公、蔡公卻被周公殺掉;臣子賢德,誰(shuí)也比不上商湯和周武王,可是夏桀、商紂這兩位君主正是被商湯和周武王這兩位臣子伐滅的。所以盼望別人時(shí),人偏偏不來(lái);依賴別人是不可能長(zhǎng)久的。你要治理天下,就得從依賴自身開始,別人又怎么能依賴呢?”
漢代,梁孝王把朝廷通緝的罪犯羊勝、公孫詭窩藏在自己的王宮里,內(nèi)史韓安國(guó)哭泣著勸說(shuō)梁孝王道:“大王你自己忖度,和當(dāng)今皇帝的關(guān)系與當(dāng)年太上皇與高祖皇帝的關(guān)系以及當(dāng)今皇帝與臨江王的關(guān)系相比,哪種關(guān)系更親呢?”[臨江王是景帝太子。]梁孝王說(shuō):“我與當(dāng)今皇帝的關(guān)系是兄弟關(guān)系,所以比不上太上皇與高祖皇帝以及當(dāng)今皇帝與臨江王的父子關(guān)系?!表n安國(guó)說(shuō):“太上皇與高祖皇帝,當(dāng)今皇帝與臨江王,是親父子關(guān)系,然而高祖皇帝卻說(shuō),手提三尺寶劍,奪取了天下的是我,所以太上皇最終不能當(dāng)朝治理天下,只能閑住在棟陽(yáng)(今陜西臨潼)的宮殿里;臨江王是當(dāng)今皇帝的嫡親長(zhǎng)子,由于說(shuō)話不謹(jǐn)慎[景帝曾經(jīng)對(duì)他的嬪妃們說(shuō):“太子親母栗姬出言不遜,我就廢掉了太子。”栗姬因此憂傷而死],就是由于宮廷內(nèi)部的家事而在中尉府中自殺。為什么這樣?治理天下的君主,不因家事妨害天下國(guó)家的根本利益。所以才有這樣的古語(yǔ):雖有親父,怎么能知道他不是兇殘的猛虎?
雖有親哥哥,怎么能知道他不是兇殘的豺狼?如今大王你位列諸侯上,喜歡聽好佞之臣不負(fù)責(zé)任的話,冒犯皇帝,違背法度。當(dāng)今皇帝因?yàn)槟阌刑髮檺鄣木壒?,不忍心?dòng)用法律手段制裁你。而太后日夜哭泣,盼望你能自我悔過(guò),可是你卻毫不覺悟。假如有一天太后逝世,你又能依賴誰(shuí)呢?”話還沒有說(shuō)完,梁孝王便把羊勝等人交了出來(lái)。[景帝的弟弟梁孝王聽從羊勝、公孫詭的計(jì)謀,想當(dāng)漢太子,恐怕漢朝的大臣們不同意,便暗中派人刺殺漢朝掌握大權(quán)的重臣袁盎。景帝知道了公孫詭、羊勝的陰謀,派了十個(gè)人在全國(guó)范圍內(nèi)展開大搜捕,未能捕獲。內(nèi)史韓安國(guó)聽說(shuō)詭、勝躲藏在梁孝王的王宮里,便進(jìn)見梁孝王,勸說(shuō)他。梁孝王交出公孫詭、羊勝,兩人因而自殺。]
由此看來(lái),事情哪里有個(gè)定準(zhǔn)而可依賴呢?有這樣一句古話說(shuō):“因?yàn)闄?quán)勢(shì)和利益的需要而結(jié)合的,一旦失去了權(quán)勢(shì)和利益,交情隨之疏遠(yuǎn);靠美麗的容貌侍奉別人的,一旦容貌衰退,寵愛隨之?dāng)嘟^。這就是說(shuō)錢財(cái)和美色由于沒定準(zhǔn)而不可依賴。墨子說(shuō):“盡管父親很慈愛,但他決不會(huì)疼愛沒用的兒子?!秉S石公說(shuō):“國(guó)王不能沒有仁德,沒有仁德,臣民就會(huì)叛離?!?/p>
這是說(shuō)臣下和子女不可依賴?!?u>詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“求自己保佑自己吧!”真值得品味?。?/p>
參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-316764938393.html