原文
凡與敵戰(zhàn),不可恃己勝而放佚,當(dāng)益加嚴(yán)厲以待敵,佚而猶勞。法曰:「有備無(wú)患?!?/p>
秦王翦將兵六十萬(wàn)代李信擊荊。荊聞王翦益軍而來(lái),乃悉國(guó)中兵以拒秦。王翦至,堅(jiān)壁而守之,不肯戰(zhàn)。荊兵數(shù)出挑戰(zhàn),終不出。王翦日休士,洗沐而善飲食撫循之,親與士卒同食。久之,王翦使人問:「軍中戲乎?」對(duì)曰:「方投石超距?!褂谑?,王翦曰:「士卒可用。」荊數(shù)挑戰(zhàn)而秦不出,乃引而東。翦因舉兵追之,令壯士出擊,大破荊軍。
譯文及注釋
大凡對(duì)敵作戰(zhàn),不可依仗自己取得了勝利,就放縱部隊(duì)以至喪失警惕,應(yīng)當(dāng)越發(fā)嚴(yán)加戒備以等待敵人的再次進(jìn)攻,做到處于安逸的條件下,仍像在勞困的環(huán)境中那樣常備不懈。誠(chéng)如兵法所說(shuō):“有了充分的戰(zhàn)爭(zhēng)準(zhǔn)備,才能避免禍患發(fā)生?!睉?zhàn)國(guó)時(shí)期,秦國(guó)將領(lǐng)王翦奉命率領(lǐng)六十萬(wàn)大軍取代李信去攻打楚國(guó)。楚國(guó)獲悉王翦增加了兵力來(lái)進(jìn)攻,于是調(diào)集全國(guó)的軍隊(duì)來(lái)抗擊秦軍的進(jìn)攻。王翦率軍一到戰(zhàn)場(chǎng),就立即構(gòu)筑堅(jiān)固工事進(jìn)行防守,不肯主動(dòng)出戰(zhàn)。楚軍多次出兵挑戰(zhàn),秦軍始終不出兵應(yīng)戰(zhàn)。王翦每天讓士卒休養(yǎng)沐浴,改善伙食以撫慰關(guān)心他們,并且親自同士卒一道用餐。這樣過了很久,王翦便派人去詢問:“軍營(yíng)中在作游戲活動(dòng)嗎?”回報(bào)說(shuō):“部隊(duì)正在作投擲石彈和跳越障礙等活動(dòng)?!甭牬藞?bào)告后,王翦于是高興地說(shuō):“士卒現(xiàn)在可以使用打仗了?!背娨?yàn)閷掖纬霰魬?zhàn)而秦軍并不出兵應(yīng)戰(zhàn),無(wú)奈只得向東撤退。王翦乘機(jī)出兵追擊,命令精銳部隊(duì)奮勇追殺,結(jié)果大敗楚軍。參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/15/0128/19/13370732_444531781.shtml