六博爭雄好彩來,金盤一擲萬人開。
丈夫賭命報(bào)天子,當(dāng)斬胡頭衣錦回。
丈八蛇矛出隴西,彎弧拂箭白猿啼。
破胡必用龍韜策,積甲應(yīng)將熊耳齊。
月蝕西方破敵時(shí),及瓜歸日未應(yīng)遲。
斬胡血變黃河水,梟首當(dāng)懸白鵲旗。
這三首詩是一個(gè)整體,對(duì)作者的外甥鄭灌進(jìn)行教育和勉勵(lì),是出征前的一堂很好的政治、軍事動(dòng)員課。詩中以熱情洋溢的語言,盛贊外甥鄭灌的愛國壯舉,對(duì)他寄予殷切的希望。
第一首,用奇異的聯(lián)想,把鄭灌獲得從軍的機(jī)會(huì)比喻為博得“好彩”頭,說為了保衛(wèi)祖國,從軍戍邊,這是非常光榮、幸運(yùn)的事,應(yīng)當(dāng)感到高興。“萬人開”三字,把大軍浩浩蕩蕩地開赴邊境的場(chǎng)面展現(xiàn)出來,多么豪邁有氣魄!接著,詩中勉勵(lì)外甥樹立起“丈夫”的雄心壯志,英男殺敵“斬胡頭”,以報(bào)效祖國。這樣,故鄉(xiāng)的人們都會(huì)感到光彩?!疤熳印笔欠饨ㄉ鐣?huì)中國家的最高統(tǒng)治者,象征國家。
第二首,描寫邊境戰(zhàn)斗的壯麗圖景。英武的將士們手持丈八蛇矛,威風(fēng)凜凜地開赴隴西邊境,剛開弓搭箭就使敵兵震驚不已,一觸即潰,聞風(fēng)喪膽。這雖然是一種設(shè)想的情景,但卻流露出詩人對(duì)于正義之師的贊美。詩人為祖國有這樣的軍威陣勢(shì)而感到自豪,也很關(guān)切戰(zhàn)斗的勝利。因此,他特意叮嚀鄭灌要精通祖先傳下的兵法,瓦解敵軍,使其真正降服,大量繳獲他們的軍需軍備。
第三首,展望戰(zhàn)斗的勝利,滿懷信心,鼓勵(lì)鄭灌勇敢殺敵,克期凱旋。詩人以長輩的口吻,反復(fù)囑咐鄭灌:完成破敵任務(wù)后就榮歸故鄉(xiāng),言下之意是說:親人們?cè)诘却?,早日歸來,以免懸念!詩中還反映了詩人對(duì)于進(jìn)犯祖國的敵人的痛恨。“梟首當(dāng)懸”,則表明詩人希望對(duì)敵人殺一儆百、攻心為上,做好安撫事宜。
此詩把描寫、抒情和議論很好地結(jié)合起來,語重心長,感情熾烈,具有強(qiáng)烈的鼓舞和教育作用。