金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。
譯文:夜宿金陵渡口的小山樓,輾轉難眠心中滿懷旅愁。
注釋:津:渡口。小山樓:渡口附近小樓,作者住宿之處。宿:過夜。行人:旅客,指作者自己??桑寒?。
潮落夜江斜月里,兩三星火是瓜州。
譯文:斜月朦朧江潮正在下落,對岸星火閃閃便是瓜洲。
注釋:斜月:下半夜偏西的月亮。星火:形容遠處三三兩兩像星星一樣閃爍的火光。瓜州:在長江北岸,今江蘇省邗江縣南部,與鎮江市隔江相對,向來是長江南北水運的交通要沖。